Джон Мэйтланд - канцлер Шотландии
Фрэнсис Стюарт-Хэпберн, граф Ботвеллский - двоюродный брат короля, некоронованный король Шотландии
Катриона Лесли, графиня Гленкиркская - любовница Ботвелла
Александр Гордон, граф Брок-Кэрнский - нареченный супруг Велвет, двоюродный брат Ботвелла и короля
Анабелла Грант - его сестра
Ян Грант, владелец Грантхолла - ее муж
Дагалд Геддес - слуга Алекса
Джим Лаури - бывшая подруга Алекса, живущая в его деревне
Раналд Торк - изгой клана Шоу
Духовенство
Майкл О'Малли - епископ Мид-Коннотский, брат Скай О'Малли
Бирач О'Дауд - друг детства Майкла О'Малли, один из иерархов ордена иезуитов
Отец Орик - португальский иезуит, миссионер в Бомбее
Отец Жан-Поль Сен-Жюстин - племянник Адама, духовник семьи
Португальцы
Дон Сезар Аффонсо Марина-Гранде - португальский губернатор Бомбея
Индийский двор
Ялал-уд-Дин Мухаммад Акбар - Великий Могол Индии (1556 - 1605)
Ругайя Бегум - его двоюродная сестра и первая жена
Иодх Бан - любимая жена, мать наследника
Рамеш - дворцовый управляющий
Адали - евнух женской половины дворца
***
Посвящается двум величайшим леди романтизма:
Нэнси Каффи, которая, собственно, и подтолкнула меня на эту авантюру, и моей дорогой подруге Кэтрин Фолк, у которой всегда наготове кипящий чайник.
Пролог
Январь 1586 года
- О тело Господне! - В устах Елизаветы Тюдор это восклицание прозвучало как удар грома. Она остановилась на полушаге и, резко обернувшись, вперила гневный взгляд в даму, которая спокойно и гордо смотрела на нее. - И вы осмеливаетесь говорить "нет" мне? Мне, вашей королеве?
- У меня нет королевы, - раздался спокойный ответ. - И фактически благодаря вам у меня нет и родины.
- Стерва! - прошипела королева. - Вы всегда были у меня бельмом на глазу. А разве не я предоставила дом вам и вашему супругу? И не ваши ли дети желанные гости при моем дворе? Так-то вы платите мне за всю мою доброту? - Она взглянула на мужчин, также находившихся в комнате, как бы ища их поддержки.
- Доброту? - Дама ядовито рассмеялась. - Давайте-ка, ваше величество, бросим взгляд на наши давние отношения. Не вы ли когда-то посмотрели сквозь пальцы на то, что меня изнасиловал лорд Дадли? Вы отдали меня, потому что не решались расстаться с девственностью! И не вы ли когда-то заставили меня выйти замуж и покинуть страну, обещая взамен взять под свою защиту земли, по праву принадлежащие моему малолетнему сыну, и не вы ли тут же после этого поспешили раздать их? И еще мне припоминается, что как-то, когда вашему величеству понадобилась моя помощь, вы похитили мою дочь, чтобы склонить меня к сотрудничеству.