Выбрать главу

Снимаю плащ и направляюсь к свободному стулу у окна. Нужно держать себя в руках и не пялиться так на нового босса. Особенно, такого заносчивого. Это сложно, но я привыкну. Он отодвигается от стола, освобождая мне проход. Как в узком пространстве между рядами самолетных кресел, где вы неизменно столкнетесь частями тела, протискиваясь мимо друг друга.

Кажется, все увлечены беседой и нас никто не слышит, поэтому, когда я уже настолько близко, что могу губами дотянуться до его шеи, решаюсь и быстро говорю:

— Спасибо, но в этом не было необходимости.

— И в чем же именно? — низким голосом уточняет он.

— В водителе, — я запинаюсь, чувствуя его близость.

Чертовски сложно будет работать с этим человеком, как его сотрудники вообще это делают?

— Пожалуйста, — с легкой ухмылкой отвечает он и наконец пропускает меня к моему стулу.

Совещание начинается даже несмотря на мою тахикардию и сердце, готовое выскочить из груди. Нам раздают документы о планах на строительство. Общая информация о местности под застройку и требования к проекту.

Строительство крупного гостиничного комплекса в Валь-д’Изер на юго-востоке Франции. Наша компания берет на себя задачу по разработке проектной документации: планировку земельного участка, архитектурное решение, водо — и электроснабжение, сметы на строительство. Работы предстоит много. Это действительно крупный заказ.

Стоун снова подходит к схеме, оказавшись таким образом, позади меня, и опирается длинной рукой о спинку моего кресла. Он склоняется над бумагой так близко, что я чувствую тепло его тела, и продолжает, как ни в чем не бывало, водить пальцем по схеме, медленно и спокойно объясняя, где именно будут находиться здания комплекса.

Я почти уверена, что это сделано намеренно. Мне кажется, он слышит, как бьется мое сердце, и искренне этим забавляется.

Стараюсь внимательно слушать. Правда, стараюсь. Но мысли постоянно уплывают куда-то вдаль. Вилл что-то уточняет про транспортную развязку. Стоун указывает места на схеме. Я же завороженно слежу за движениями его пальцев. Магия, не иначе. Наконец он выпрямляется в полный рост, и все начинают вставать из-за стола. Видимо, разговор закончен. Оцепенение от близости его тела отпускает, как наваждение. Я понимаю, что пропустила мимо ушей совершенно все. Нужно будет узнать суть разговора у Вилла. «Стыдно, Лиззи. Тебе должно быть стыдно!»

Участники команды толпятся вокруг и оживлённо беседуют. Джейн и Оливия ослепительно улыбаются новой игрушке, великолепному мистеру Стоуну, и максимально глупо хихикают. Тоже попали под действие его обаяния? Я совершенно не удивлена. Оливия даже умудряется протянуть ему визитку со своим телефоном «для уточнения деталей». После этого следует долгий призывный взгляд, не оставляющий шанса пофантазировать о «деталях» которые будут уточняться. Кажется, пора напомнить этим курицам о корпоративной этике и правилах, запрещающих служебные романы! А заодно и себе память освежить.

— Напоминаю, что все строго конфиденциально. Ни одной живой душе не должно быть известно, что вы работаете над этим проектом в моей компании. С этого момента ваша задача — изобразить максимальное удивление и вовлеченность в работу, когда вы снова увидите такой же заказ от другой строительной фирмы.

— Можем мы узнать, в чем смысл? — спрашивает Джейн, поднимая руку, как в школе.

— Две компании претендуют на один тендер, — встревает Вилл, — чтобы было больше шансов победить — нужно знать, что твой проект будет наверняка лучше того, который предложит конкурент. Сделай оба сам, один плохой, один хороший. Получи приз и спи спокойно. Так? — Вилл оборачивается, обращаясь к главе нашей компании.

— Если коротко, то да. Единственное, что вам сейчас нужно знать: смысл во всем этом точно есть. Меньше знаешь — крепче спишь. И усердней работаешь.

Эндрю Стоун обводит присутствующих взглядом, и не услышав больше вопросов, выходит из кабинета.

Мы с ребятами еще некоторое время стоим возле схемы и обсуждаем рабочие моменты. Что нужно сделать в первую очередь? Кого еще нанять в команду? В конце концов, решаем, что, если необходимые данные мы будем получать от наших коллег в «Мортимер Групп», для работы над проектом нас самих будет вполне достаточно. Делить сумму в чеке очевидно никто не готов. Закончив совещание, выходим из офиса в поисках горячего завтрака и затем наконец спешим на основную работу.

Глава 6

Разговор с Майком не из приятных. Вечером я, как могу, оттягиваю момент возвращения домой. Но это не спасает от гнетущего осуждающего молчания и недобрых взглядов. В итоге он с грохотом бросает недомытую тарелку в раковину, а мне в лицо — все обвинения в непристойном, по его мнению, поведении. Спим мы, отвернувшись друг от друга, а утром я ухожу на работу, так и не сказав ему ни слова.