Я приволакиваюсь на пляж с грустным лицом. Девочки смотрят на меня сочувственно.
- Ну что, завела себе чемодан, который носить тяжело, а выкинуть жалко?
Мне не до шуток.
- Да к черту все, рассказывайте, как день рождения отметили.
Довольная Иа вытягивает руку с двумя новыми колечками.
- Это тебе не Море. Развлекал нас всю ночь, возил по разным барам и дискотекам.
Я с завистью вздыхаю.
- А мне пришлось спать в какой-то каморке. Перед этим я несколько часов разбиралась с вашими мужиками. Мясник закинул нас с Маугли в машину и мы поехали искать Нифа. Он все время кричал: где она, ты знаешь, где она и стучал по рулю на полном ходу. Маугли молчал как партизан, а Мясник был в истерике и уже стал гонять по встречке. Странно, что мы остались живы. Около одного бара Мясник заметил блондинку, со спины похожую на Нифа. Он выбежал как сумасшедший и сгреб ее в охапку. Это оказалась какая-то крашеная немка. Ха. Я даже не представляю, что случилось бы, если бы он действительно нашел Нифа, да еще с каким-нибудь Мистером Хаки. Удавил бы обоих.
Ниф громко икает и молчит, переполнившись ужасом.
- В общем, настроение у меня испорчено.
- Тебе надо немедленно отвлечься. Сегодня мы найдем тебе красавца-мужчину!
- Спасибо. Что-то мне уже ничего не хочется.
На солнце мне не лежится, и я натягиваю шорты.
- Ты куда?
- Пойду обменяю баксы и куплю арбуз что ли.
- А нам по Эфесу!
- Тамам, тама-аам.
В обменнике как обычно пусто. Делать особо нечего, и я жду, повиснув на стойке. В зеркало разглядываю свои загорелые ноги. Парень застает меня за этим занятием.
- Ноги красивые! Но турецких денег нет.
- Как это нет турецких денег??!
- Дядя должен привезти из банка.
- И что мне делать?
Мы смотрим друг другу в глаза.
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
Молодой человек - ничего, высокий, спортивный, глазки живые и умные. Еще бы, с деньгами работать! И на пальцах, наверно, мозоли.
- Я могу поехать с тобой в банк. Когда дядя приедет, неизвестно, а так мы сами к нему приедем. Идет?
- Идет.
Мы несемся в очередную неизвестность. Он получает в окошечке пачку денег и проводит ею по бороде, туда-сюда. У него бородка клинышком, как у короля Дроздоборода. Имя он уже себе схлопотал, это точно.
- Что ты такое делаешь?
- Такой обычай. Чтобы деньги водились.
Тоже мне, нашли себе идола.
- Чаю хочешь?
- Нет.
Мы едем обратно.
Бородка хочет меня о чем-то спросить, но не решается. Я молчу.
- У тебя есть бойфренд?
- Не знаю.
Он тормозит на всей скорости.
- Как это не знаю? Что это значит? Либо есть, либо нет.
- Я не знаю. Наверно, уже нет.
Мы снова набираем скорость.
- Вообще-то я видел тебя с одним парнем из Happy Girl.
- Он потерял голову и стал глупо себя вести. Мне это надоело.
- С нашими ребятами это часто случается. Вы же кому угодно голову закружите!
- Вообще-то мы ездим отдыхать за собственные деньги!
И оттого испорчены свободой.
Мой водитель опять долго собирается для следующего вопроса, хотя он чрезвычайно прост:
- Что ты делаешь вечером?
Почти все турки знают, как это сказать по-русски. Но мы говорим по-английски, и это хоть как-то снижает уровень пошлости. Я улыбаюсь:
- Судя по всему, мы идем с тобой на дискотеку?
- А, хочешь, я устрою вечер при свечах?
- Хочу.
- Что ты пьешь?
- Джин. С вишневым соком.
- ОК! Жди меня в 21.00.
Ровно в 21.00. он приносит свечи, зажигает их, и в этот момент у нас вылетают пробки.
- Теперь свечки действительно актуальны.
- Так задумано!
- Ладно, жалко только, что телевизор не включишь! Как же теперь без музыки?
- Я сам тебе спою.
Вместо песен мы начинаем яростно спорить о Боге. Бородка признается, что не верит в него.
- Ты тоже не веришь, как и я!
Я начинаю сердиться.
- Почему ты говоришь за меня?!
- Ну сколько раз в месяц ты ходишь в свою церковь?
Я молчу. Он прав, я вообще туда не хожу.
- У нас это не принято.
- Как это понять?
- Когда я росла, ходить в церковь считалось неправильным. Нас в школе учили, что Бога нет.