Должно быть, они подкрались ко входу в пещерку, и теперь мы всецело в их руках.
Услышав изумленное восклицание Синтии, я проговорил:
— Замрите!
Зацокал по камням металл. Что-то подошло ко мне, потерлось о мою ногу и встало рядом. Мне не нужно было смотреть вниз, чтобы сказать, кто это. Присутствие волка придало мне смелости. Пока он лежал у стены, бандиты его, по-видимому, не замечали. Едва он появился, с лица Детины, как я мысленно его окрестил, сползла ухмылка, и челюсть у него слегка отвисла. Физиономия другого исказилась в нервической гримасе. Однако ружей они не опустили.
— Джентльмены, — заговорил я, — мне кажется, силы у нас равные. Вы можете убить нас, но за ваши жизни я не поручусь.
Детина, помедлив, поставил ружье прикладом на землю.
— Джед, — приказал он, — убери пушку. Они нас перехитрили.
Джед опустил ружье.
— Надо бы обмозговать, — продолжал Детина, — как бы нам разойтись так, чтобы ничья шкура не пострадала.
— Идите сюда, — пригласил я, — только уговоримся сразу: с ружьями не баловаться.
Неторопливой, где-то даже сонной походкой они приблизились к костру.
Я метнул взгляд на Синтию. Она по-прежнему лежала, но страха в ее глазах не было. Она была тверда как кремень.
— Флетч, — сказала она, — джентльмены, должно быть, голодны. Ведь они пришли издалека. Пригласи их сесть, а я тем временем открою что-нибудь из консервов. Деликатесов не обещаю, поскольку мы путешествуем налегке, но тушенка у нас найдется.
Бандиты посмотрели на меня. Я довольно нелюбезно кивнул.
— Садитесь.
Они уселись прямо на камень, положив ружья рядом с собой.
Волк не шелохнулся. Он неотрывно глядел на непрошеных гостей.
Детина вопросительно указал на него.
— Он нам не помешает, — сказал я. — Однако резких движений делать не советую.
Я старался говорить уверенно, а в глубине души терзался сомнениями,
Синтия вынула из рюкзака сковородку. Я поворошил дрова, и пламя вспыхнуло с новой силой.
— Ну, а теперь, — проговорил я, — будьте добры объясниться. Что вам от нас нужно?
— Вы угнали наших лошадей, — ответил Детина.
— Мы искали их, — добавил Джед.
Я покачал головой.
— Не верю. Вы бы выследили их с завязанными глазами, а значит, должны были бы разыскать их давным-давно. Табун лошадей — отнюдь не иголка в стоге сена.
— Ладно, — проворчал Детина. — Мы нашли нору, где вы прятались; там была записка. Джед, он разобрался, о чем в ней речь. И потом, мы знали про это место.
— Мы сами тут, бывало, останавливались, — поддержал Джед.
Я не удовлетворился объяснением, однако надавливать не стал. Впрочем, Детина еще не кончил:
— Мы догадались, что вы не одни, С вами должен был быть кто-то, кто знает дорогу. Людям вроде вас в одиночку сюда не дойти.
— А вот насчет волка я не сообразил, — перебил Джед. — Мы про него и думать не думали — решили, что он без оглядки мчится к себе в логово.
— Вы знали про волков?
— Мы видели следы. Их было трое. А потом мы нашли то, что осталось от двоих.
— Не обманывайте, — сказал я. — Вы прочитали записку и бросились в погоню. У вас просто не было времени…
— У нас — да, — ответил Джед. — Своими глазами мы волков не видели, зато их видели другие. Они дали нам знать.
— Они дали вам знать?
— Точно, — подтвердил Детина. — Мы всегда друг друга так извещаем.
— Телепатия, — проговорила Синтия. — Иной разгадки быть не может.
— Но телепатия…
— Фактор выживания, — перебила она. — Люди, которые остались на Земле после войны, должны были как-то приспособиться к окружающей среде. Мутации и тому подобное. Если ты мутировал и выжил, постепенно начинаешь наслаждаться своими новыми способностями. Телепатия — удобная штука, и она не разрушает человека.
— Скажите мне, — спросил я у Детины, — что сталось с Элмером? Какова судьба наших товарищей?
— Металлических штуковин, что ли? — справился Джед.
— Именно их.
Детина помотал головой.
— Другими словами, вам ничего о них не известно?
— Нет, но мы можем узнать.
— Сделайте одолжение, узнайте.
— Послушайте, мистер, — вмешался Джед. — Вы нас совсем оседлали. Давайте так: мы вам узнаем, а вы нам, баш на баш…
— У нас есть волк, — напомнил я. — Вот он, рядом со мной.
— Чего нам попусту препираться? — сказал Детина. — Что мы, враги какие, что ли?