Выбрать главу

— Окружной прокурор конфисковал останки.

— Давай-ка по порядку. Эти мужланы просят тебя проделать грязную работу, а после этого прокурор машет бумажкой и утанцовывает со всем, что ты откопала?

— У копов выбора не было.

— У них, что своей бумажки не было?

— Это разные системы. Я не спрашивала, — отвечала я уже холодным голосом.

— Может это просто незначительное затруднение. Завтра тебя коронер позовет.

— Сомневаюсь.

— Почему?

Я поискала слова, чтобы описать ему историю с Диазом.

— Скажем так — они не приветствуют идею помощи извне.

— А что там с канадской связью?

Я вспомнила череп.

— Не знаю. Сомнительно.

— Боже, Брэннан…

— Не начинай!

Но он как всегда не послушался.

— И как ты умеешь влипать в такие истории?

— Они попросили меня достать кости. Я сделала это, — зло выплюнула я.

— Какой идиот там за главного?

— А какая разница?

— Я присужу ему премию «задница года».

— Сержант-детектив Бартоломи Гальяно.

— Система интеграции?

— Да.

— Черт побери.

— Что такое?

— Лицо как у бульдога, глаза как у коровы?

— Они у него карие.

— Бат! — воскликнул Райан.

— При чем здесь летучая мышь[16]?

— Я не вспоминал о Бате сто лет.

— Ты говоришь загадками, Райан.

— Бат Гальяно.

Точно, Гальяно ведь говорил что жил в Канаде.

— Ты знаешь Гальяно?

— Я с ним учился.

— Гальяно учился в СФК?

Университет Святого Франциска Ксаверия, Антигониш, Новая Скотия, Канада. Маленький университетский городок был в свое время сценой для многих красочных выступлений Райана. Однажды накачавшись кокаина под завязку, этот байкер почти сломал шею, но последовавшие за этим операции и тотальное переосмысление жизни, привели Райана на другую сторону. Его привязанность к выпивке и барам сменилась на приверженность парням в синей форме. Он никогда после этого не возвращался к прошлому.

— Бат жил напротив меня в последний год обучения. Я закончил и поступил в полицию Квебека. Он выпустился на следующий семестр, вернулся в Гватемалу и стал копом. Я не разговаривал с ним давно.

— А почему называют его Батом?

— Не важно. Но перепроверь свой ежедневник. Ты увидишь эти кости еще до конца недели.

— Мне следовало отказаться их отдавать.

— Сующий свой нос зануда-гринго, идущий против системы, известен своей нелюбовью к диссидентам. Это хорошие новости для тебя.

— Мне надо было их осмотреть на месте.

— Разве они не были в дерьме?

— Я могла их очистить.

— Ага, и может больше повредила бы, чем улучшила. Я бы на твоем месте не расстраивался. Тем более ты ведь в стране совсем по другой причине!

Но я расстроилась и не смогла уснуть, вертясь в постели и прокручивая события прошедшего дня. За окном движение превратилось в отдаленный гул, затем стали слышны только сигналы отдельных машин. За стеной телевизор перешел от шумного бейсбола к бормотанию ток-шоу, а затем и совсем стих.

Снова и снова я отчитывала себя за то, что не исследовала кости. Было ли правильно мое начальное впечатление от черепа? Фотографии Ксикея достаточны для установления биологического профиля? Я когда-нибудь увижу кости снова? Чем объясняется враждебность Диаза?

Я волновалась из-за того насколько далеко я сейчас находилась от дома, и географически и культурно. Пока я не буду понимать всю эту Гватемальскую систему, я ничего не узнаю о подведомственной конкуренции и личных делах, которые могут препятствовать расследованию. Я знала сцену, но эти актеры мне были неизвестны.

Мои мысли потекли в сторону непосредственно полицейской работы. В Гватемале я чужая, ничего не знающая о внутреннем мире их полицейских. Я очень мало знала об их пристрастиях в автомобилях, занятиях, об их жизни, и любимой марки зубной пасты. Их отношение к власти и закону. Я была незнакома с их любовью и антипатией, с тем во что они верят и что желают. Не имела понятия, почему они могут убивать.

Или почему им дают такие прозвища.

Бат? Бартоломи Гальяно? Бат Гальяно? Бат Гуано?

На этой забавной мысли я, наконец, провалилась в сон.

* * *

Субботнее утро началось так же как и вчера: Гальяно подъехал за мной, в тех же очках, так же привез мне кофе, и так же как вчера, мы молча ехали по городу в полицейский участок. В этот раз он провел меня на второй этаж. Кабинет был хоть и побольше, но оформлен был в том же стиле что и конференц-зал, где я была в четверг. Грязно-серые стены, желчно-зеленый пол, флуоресцентные лампы, поцарапанные деревянные столы, покрытые пылью трубы, складные школьные парты.

вернуться

16

игра слов: bat (анг.) — сокращение от имени Бартоломи, а также — летучая мышь (Vespertilio murinus)