Выбрать главу

Она сделала паузу. Я могла представить как она закатывает глаза.

— Приблизительно три недели назад владелец конюшни позвонил и настоял, чтобы я забрала этих кошек или он их утопит. Лютику это совсем не нравится, но они здесь.

— Вы знаете у кого другие котята?

— Где-то по соседству, я думаю. Патрисия обклеила весь район объявлениями. Было что-то около дюжины звонков.

Я прокашлялась.

— А кошки короткошерстные?

— Обычные дворовые кошки.

* * *

Телефон Доминик Спектер прозвонил четыре раза, и только тогда мужской голос предложил оставить сообщение на французском и английском языке. Я оставила свое.

Когда я чистила зубы ниткой мой сотовый зазвонил. Это была госпожа Спектер.

Я спросила о Шанталь.

Прекрасно.

Я спросила о погоде в Монреале.

Тепло.

Очевидно, она была не в болтливом настроении.

— У меня всего один вопрос, госпожа Спектер.

— Oui?[57]

— Откуда у вас Маршмеллоу?

— Mon Dieux.[58] Я должна подумать.

Я ждала.

— Шанталь увидела объявление в аптеке. Мы позвонили. Котята там все еще были, так что мы поехали и выбрали.

— Куда поехали?

— В какую-то конюшню. Там где держат лошадей.

— Около Гватемала-Сити?

— Да. Я не помню точное местоположение.

Я поблагодарила ее и повесила трубку.

Будет ли когда-нибудь конец всем тем ошибкам что я совершаю в этом деле? Какой я была идиоткой! Я все расскажу Райану, самой мне не справится.

В отстойнике «Параисо» на скелете была не шерсть Маршмеллоу. Это была шерсть его братика из того же помета. Животное с идентичной митохондриальной ДНК. Просто кошки из конюшни оставили свою шерсть на ее джинсах.

Андре Спектер не был убийцей. Просто похотливый мерзавец, который обманывал свою семью и легковерных девушек.

Я заснула с миллионом вопросов в голове.

Кто убил Патрисию Эдуардо?

Почему Диаз не хотел, чтобы я опознала труп?

Из-за чего Патрисия Эдуардо и доктор Цукерман ругались?

Сколько людей были ответственны за Чупан-Йа?

Кто стрелял в Молли и Карлоса?

Что Олли Нордстерн обнаружил? За что его убили?

Почему мы не смогли обнаружить этого?

К чему этот интерес к исследованию стволовых клеток?

Одни вопросы, и никаких ответов.

Спала я плохо.

* * *

Гальяно приехал ровно в восемь тридцать. К тому времени я выпила три чашки кофе и достаточно наговорилась по телефону, пока устраивала два места на стадионе «Ши». Он привез мне четвертую чашку.

Я коротко передала ему свой разговор с сеньорой Эдуардо и госпожой Спектер. Гальяно не выказал удивления. Хотя я, наверное, просто не увидела его за очками Дарта Вейдера.

— Один из его сотрудников был довольно откровенным, — сказал Гальяно. — Похоже на то, что Спектер бабник, но безопасный.

— Что произошло вчера вечером?

— Пера, должно быть, предупредила его. Он не показался.

В пятницу утром в клинике царила суета. По крайней мере дюжина женщин сидела на стульях, расставленных в приемной. Некоторые держали младенцев. Большинство были беременны. Другие были там, как раз чтобы избежать такого состояния.

Четыре малыша возились с игрушками на полу. Два ребенка постарше что-то разукрашивали мелками из коробки лежащей между ними на детском столике. Одна стена являла собой в изобилии различные отметки тысяч их предшественников: следы ног, ошметки какой-то еды, детское граффити, полукруглые борозды от игрушечных грузовичков.

Гальяно подошел к регистратору и спросил где кабинет доктора Цукерман. Молодая женщина взглянула на него, блеснув очками. Ее глаза расширились, когда она видела значок.

— Un momento, por favor.[59]

Она быстро прошла в коридор справа от своего стола. Время шло. Женщины уставились на нас серьезными глазами. Дети рисовали, усиленно стараясь не выходить за линии.

Пять минут спустя регистраторша вернулась.

— Извините. Доктор Цукерман не может вас принять, — и она нервно махнула рукой на бригаду мамочек. — Как видите, сегодня у нас много пациентов.

Гальяно смотрел прямо ей в очки.

— Или доктор Цукерман выйдет сюда, сейчас, или мы идем туда.

— Вы не можете войти в смотровую! — Это был почти вопль.

Гальяно развернул пластинку жевачки и положил ее в рот, не разрывая зрительного контакта.

Регистраторша глубоко вздохнула, взмахнула руками и пошла обратно.

Какой-то младенец заплакал. Мамочка подняла свою кофточку и сунула малышу сосок. Гальяно кивнул и улыбнулся. Мамочка развернула плечо, прикрываясь.

вернуться

57

Да? (фр.)

вернуться

58

О боже. (фр.)

вернуться

59

Минуточку, пожалуйста. (исп.)