Нари́на О́пирум, несмотря на возраст, элегантно прогнулась в спине и застыла. За старшими вторили и ученики. Айси беспокойно покосилась на ряд старшекурсников, куда затесался и Лунас, воспользовавшись привилегией Принца Шамадора. Наблюдая за его грациозным поклоном, можно было всерьез задуматься, не плещется ли в его венах королевская кровь. Нейра́н стоял в конце ряда с опущенной, видимо, нехотя, головой.
Пожирая подъем сильными лапами, огромная белая львица вылетела на освещенное факелами пространство перед парадным входом в Шамадор. Остановившись, она грозно посмотрела на встречающих и, оскалившись, зарычала, возвещая о прибытии королевы. Последнее, что успела заметить Айси, прежде чем опустила взгляд, – слабый синий свет в глазах животного. Все склонились еще ниже. Шаги резко стихли, будто отбивной молоток прекратил свое ратное дело.
– Пред вами Ее Гриве́йшество королева Иве́сса Ала́ния Таэ́на Арста́н Первая, Бельви́товая Тишь, Белая Львица Сунтлео́на.
– Слава королеве! – громыхнул хор из сотни голосов.
Айсин уловила движение студентов и выпрямилась, чувствуя легкую боль в пояснице. Королева уже соскользнула с белоснежного коня и направилась к Нарине.
Правительница Сунтлеона выделялась на фоне делегации, которая численностью превышала шамадорцев и преподавателей вместе взятых. На Королевский смотр явилось по меньшей мере человек восемьдесят: личная стража королевы, генералы, фрейлины, придворные вместе со своей охраной и слуги.
Ивесса, по мнению Айсин, была истинным воплощением холодной идеальной красоты и статности. Длинные пышные волосы цвета чистейшего снега обрамляли ее лицо безупречными волнами. Алебастровая кожа, хоть и выдавала вблизи немолодой возраст, выглядела здоровой и ухоженной. Но самое большое очарование и одновременное отторжение вызывали ее глаза – неестественного платинового оттенка.
– Здравствуйте, рэва Опирум, – королева небрежно шевельнула левой рукой, отчего забренчал жемчуг на белом платье. Оно было сшито из серебряной парчи и плотного шелка, напоминающего нежный бархат и жидкую ртуть. Обшитый стальной нитью вырез обнажал легкий намек на декольте, а шея была туго охвачена воротником из украшений, словно ревнивой рукой любовника.
Окружавшие королеву стражи, повинуясь жесту, расступились, все еще призывая магию, готовые в любой момент вступить в бой. Каждый из них был облачен в серую приталенную форму: удобную, не стесняющую движений, с защитными пластинами из металла и бельви́товыми погонами на плечах в виде рычащих львов.
– Приветствую вас, Ваше Гривейшество! – Нарина Опирум на мгновение снова склонила голову. – Надеюсь, вы хорошо добрались?
– Это долгое путешествие меня утомило. Быстрее было бы на летучем корабле, но аллергия на эту проклятую древесину не дает покоя. Буду благодарна, если мы пропустим приветственные церемонии.
– Конечно, Ваше Гривейшество, – Нарина вежливо улыбнулась и, развернувшись, одним лишь приказывающим взглядом развела шамадорцев в две линии, словно Моисей – воду. – Прошу за мной.
Сразу за королевой и директрисой следовала юная принцесса с такой бледной кожей, будто только что вынырнула из молочной ванны. Ее превосходный образ ничуть не уступал королевскому, несмотря на кислое и надменное выражение лица: белоснежное платье, словно склеенное из битого стекла, и собранная из небрежных локонов прическа. Тэ́йра, стоявшая рядом с Айси, схватила ее за руку и восторженно прошептала:
– О, Дивный Со-Здатель, ты это видела?! Новый писк сунтлеоновской моды! Я срочно хочу себе такое же! – она с усердием сжала ладонь Айсин. – Или все-таки лучше сшить платье, как у королевы? Какое из них красивее?
Айси безуспешно попыталась освободиться.
– Не вижу разницы.
Тэйра картинно отбросила ее руку, словно устаревшую вещь, и, выпучив глаза, разочарованно воскликнула:
– Кажется, я ошиблась в тебе!
Айси усмехнулась и тут же нервно дотронулась до шелохнувшейся сири́ты – крошечного алхимического скорпиона. Последние полтора часа они суматошно готовились к осуществлению плана, и Лунас собрал средства связи по своим чертежам едва ли не в последний момент. Будущие преступники не хотели быть замеченными вместе и скомпрометировать друг друга в случае поимки одного из них.
Наблюдая за грациозно проплывающими мимо фрейлинами в платьях цвета речного перламутра и придворными дамами в серых нарядах, Айсин заметила странную закономерность: чем ниже по положению находился человек от королевы, тем темнее была его одежда и короче волосы. Делегацию замыкали слуги с бритыми головами в черных невзрачных одеждах.