Выбрать главу

«И я, наверное, единственный человек, который хотел бы, чтобы он был здесь больше, чем он!»

Она подавила нервный смешок при этой мысли.

— В любом случае, это не займёт много времени, — заверил её Мерлин. — Смотрите.

— Смотреть на ч…? — начала Шарлиен, затем замерла с широко раскрытыми глазами, так как Мерлин влетел прямо в отвесную вертикальную каменную стену.

На самом деле, как понял уголок её мозга, они двигались не так уж быстро. Во всяком случае, конечно, не по сравнению со скоростью их полёта сюда! Но достаточно быстро, чтобы её сердце подскочило к горлу. Она почувствовала, что бесполезно напряглась в ожидании удара, а затем резко выдохнула, когда портал буквально распахнулся перед ними.

— Мерлин!

— Извините.

В глубоком голосе звучало искреннее извинение… но также в нём была и несомненная нотка веселья, и Шарлиен сделала себе мысленную заметку выяснить, можно ли задушить ПИКА. И, если уж на то пошло, задушить своего невыносимого неотёсанного мужа, подумала она, слушая, как он смеётся в коммуникаторе.

— Я полагаю, ты думаешь, что это было удивительно забавно, не так ли, Кайлеб? — спросила она опасно приветливым тоном, когда скиммер пронёсся по центру огромного, идеально круглого, ярко освещённого туннеля.

— Ах, нет. Нет, на самом деле нет, — мгновенно ответил император, в очередной раз демонстрируя свою проницательность тактика.

— Хорошо, — сказала она ему. — Что же касается тебя, Мерлин Атравес…!

— Я знаю, что вы заставите меня заплатить за это, — сказал он ей. — Но… оно того стоило.

Кайлеб снова рассмеялся, и на этот раз Шарлиен обнаружила, что у неё нет другого выбора, кроме как присоединиться к нему. Её пульс снова замедлился до нормального, и она покачала головой, так как туннель всё тянулся и тянулся перед ними. Теперь они двигались достаточно медленно, чтобы она могла видеть, что каменные стены вокруг них были гладкими и отполированными, почти как зеркала, отражающие невероятно яркое свечение бесконечной линии потолочных ламп, бегущей по центру изогнутого потолка. Здесь было достаточно места, чтобы по меньшей мере полдюжины летательных аппаратов размером со скиммер могли пройти через него в ряд, и она обнаружила, что чувствует себя очень маленькой — почти крошечной — пока они плыли по нему дальше.

— Насколько далеко он уходит вниз? — спросила она.

— Ну, пещера находится под горой Олимп, — сказал ей Мерлин. — В данный момент мы всё ещё находимся примерно в двух милях от самой горы, приближаясь с севера. И когда мы доберёмся туда, мы будем на глубине чуть больше двенадцати тысяч метров — примерно семи с половиной миль.

— Семь с половиной миль? — очень осторожно повторила Шарлиен, и Мерлин хмыкнул. Она заметила, что в этом звуке было не очень много искреннего юмора, и удивилась, почему.

— Ну, это в семи с половиной милях ниже вершины, а не ниже уровня моря, — указал он прежде, чем ей пришла в голову причина боли, омрачившей его хмыканье. — Тем не менее, я полагаю, что это вполне себе достаточно глубоко. — Она почувствовала, как он пожал плечами. — Коммодор Пэй и Шань-вэй хотели убедиться, что никто не наткнётся на меня до того, как я проснусь.

Шарлиен начала было отвечать, но одёрнула себя, внезапно поняв причину боли в его голосе. Иногда ей было трудно вспомнить, что люди, которые были мертвы, если говорить с её точки зрения, большую часть тысячелетия, по мнению человека, который когда-то был Нимуэ Албан, умерли всего несколько лет назад.

— В любом случае, — продолжил Мерлин через мгновение, чей тон намеренно стал живее, — после того, как они спрятали меня, они наполнили весь комплекс инертной атмосферой. А это значит, что на самом деле здесь не было ничего, чем смог бы дышать человек из плоти и крови. Но Сыч включил и контролирует климатическую установку, так что, когда мы туда доберёмся, там будет много воздуха.

— Какое облегчение, — сухо сказал Шарлиен, задаваясь вопросом, что же именно такое «инертная атмосфера».

— Стараемся угодить, Ваше Величество, — заверил её Мерлин. — И кстати о том, когда мы доберёмся туда…

Пока он говорил это, разведывательный скиммер выскользнул из туннеля в гораздо более просторную полость, и Шарлиен резко вдохнула, когда на потолке зажглось ещё больше ламп, осветив огромную пещеру в форме сплющенной полусферы. Её стены изгибались вверх и внутрь, гладкие, как и туннель, соединяясь с такой же гладкой плоской крышей в добрых двухстах футах над головой. Тем не менее, какой бы высокой она ни была, в ширину она была намного, намного больше, и когда скиммер вплыл в неё, она поняла, что огромный, ровный, как мостовая пол был заставлен десятками устройств и машин, которые выглядели по меньшей мере так же чудесно, как и сам разведывательный скиммер. Скиммер грациозно скользил вперёд ещё несколько мгновений, затем плавно опустился на посадочную площадку рядом с ещё одним таким же скиммером, расположенным с подветренной стороны другого, гораздо более крупного летательного аппарата какого-то другого типа. Они приземлились под оконечностью огромного, затмевающего их собственный аппарат крыла, и, когда Шарлиен посмотрела на потолок, она поняла, что пещера была по меньшей мере в тысячу ярдов в поперечнике.