Автор: Анна Карвен
Книга: «Могущество»
Жанр: Эротика, фэнтези, магия
Серия: «Дети тьмы» — 3
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Andgi
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Кайм
Когда прихожу в сознание, то вижу, что привязан вверх ногами к длинному бамбуковому шесту, как молочный поросенок, и меня несут через джунгли. Мои лодыжки скрещены и туго связаны вместе куском текленовой веревки. Согнутые в локтях, мои бесполезные руки перекинуты через шест и закреплены аналогичным образом.
По крайней мере, обрубки кисти крепко перевязаны бинтами. Необработанные отрубленные руки чрезвычайно болели, но теперь боль превратилась в тупую пульсацию, почти терпимую.
Двое Достопочтенных с легкостью переносят мой вес на шесте, пока пробегают через зеленый кустарник. Мы находимся в середине колонны в один ряд; впереди двое убийц, и еще двое охраняют тыл.
Они будут бежать без остановки, пока мы не достигнем гор.
Они могли бы бежать так несколько дней при необходимости.
После шторма джунгли стали еще более запутанными и хаотичными. Я смотрю вверх на скелетообразные ветви деревьев, с которых оборвана большая часть листьев. Некоторые торчат под странными углами. Другие сломаны, будучи жестоко изуродованы ветром. Мы проходим мимо нескольких древних деревьев, которые полностью повалились, их покрытые коркой грязи корни перевернуты в воздухе.
Ничто из этого не имеет значения для моих похитителей. Они из ордена, обученные с легкостью передвигаться по любой местности.
Совсем как я.
Если бы только у меня были мои гребаные руки…
Я бы нашел способ развязать эти проклятые узлы. Убил бы этих придурков до того, как они доберутся до гор.
Но нет смысла сокрушаться. Пусть они понесут меня. Я должен беречь силы и думать.
Я должен найти выход из этого положения.
Должен.
Их голоса доносятся до меня. — Не могу поверить, что он действительно у нас.
Я не узнаю этого человека. По голосу он моложе остальных.
— Однако потребовался дракон, чтобы ослабить его. Неприятно это говорить, но мы не смогли бы сделать это сами. Не выпускай его из виду, Кирун. Никогда не теряй бдительности, даже когда он в таком состоянии. Видишь, что случилось с Эрулом? Теперь бедняге приходится оставаться в Голкаре, пока он не станет достаточно здоров, чтобы путешествовать, а у них там даже нет подходящего целителя. — Другой говоривший — это Тайден. Я улавливаю нотку неохотного уважения в его голосе. Типичный Тайден. На тренировках он никогда не был исключительным, но последовательным, компетентным и немного благородным — для служителя.
И один или два раза он даже ставил под сомнение приказы, когда ему что-то не нравилось.
Я ничего не имею против Тайдена, но убью его, как только освобожусь.
Так уж заведено в нашем мире.
— Если он так чертовски опасен, почему бы нам просто не убить его?
— Он нужен Великому магистру. Кто мы такие, чтобы подвергать сомнению его приказы?
— Хм. Но разве ты не задавался вопросом, чего на самом деле хочет Великий магистр от этого бледнокожего демона? Рел в последнее время странно выглядит, тебе не кажется? Всегда в этом капюшоне, выходит только тогда, когда тени становятся длиннее… Когда ты в последний раз видел, как он спарринговал на мраморной площади с остальными во время утренней тренировки? Не постарел ни на день за столько зим, сколько я могу сосчитать. Можно даже подумать, что он ушел и стал…
— Хелион Рел делает то, что лучше для всех нас, — огрызается Тайден.
Ах. Я закрываю глаза, когда носильщики доходят до участка скалистой местности. Каждый шаг вызывает у меня приступ ужасной боли. Хелион Рел… Значит, теперь он Великий магистр? Я всегда предполагал, что Джеру Лазутчик возьмет верх, но, возможно, сейчас он слишком стар… или даже мертв.