Выбрать главу

«Мои глаза говорят мне…»

В этот момент в машину возвратился Такеучи. Без лишних слов он тронулся с места, и вскоре они вернулись на дорогу.

— У Диди вообще много обязанностей, — продолжал Серудуэра. — Видишь ли, я никогда не покидаю свою камеру. Из всех деяний, что перечислил твой водитель, я беру на себя только самое приятное. А за похищение, уничтожение останков, за фотографирование и подкидывание голов — за это все отвечает Диди. Он же охраняет мои владения. Пока что он справляется лучше своих предшественников. Бывший сотрудник спецподразделения полиции, как-никак.

Должно быть, тебе интересно, каким образом судьба свела нас. Диди был изгнан из полиции после того, как его уличили в каннибализме, и он пустился в бега. Как ты можешь понять, я нашел его быстрее полиции. Я приютил его и предложил, в самом что ни на есть прямом смысле, работу за еду. Это к вопросу об уничтожении останков, — Серудуэра рассмеялся так, что Ишиду пробрала дрожь. — А чтобы он полностью зависел от меня, я дополняю его кушанье особым топпингом. Я, знаешь ли, хорошо разбираюсь в фармакологии и органической химии. Поэтому Диди не сможет удовлетворить свою… уникальную потребность где-то еще, кроме моей кухни.

Вообще-то я собирался похвастаться другим, а ты меня отвлек, Шварц! Открой уже коробку. Я приготовил это специально для тебя.

Ишида положил коробку к себе на колени.

— Что это? — спросил Такеучи. — Откуда эта коробка?

— Долго объяснять, — отозвался Ишида.

Сверху на коробке красовалась знакомая надпись, выведенная фигуристыми буквами — «Веселая Обезьянка Диди». Зажмурив глаза, Ишида снял крышку.

— Боже, — выговорил Такеучи. — Откуда взялись эти… пирожные?

«Пирожные?»

Ишида открыл глаза. В коробке лежали пять пирожных в разноцветных бумажных формочках. Пирожные были сделаны в виде чьих-то голов. Ишида присмотрелся.

«Это же… Это Нагацука! Его лицо и… шевелюра из шоколада, точь-в-точь. А это кто, неужели… Машиба, точно он. И Каваи здесь, и Сахара… И даже Юзуру!»

Ишида тут же закрыл коробку. Страх пробрал его с новой силой.

— Как тебе мой сюрприз? — поинтересовался Серудуэра. — Ты просто обязан их съесть! Никакого подвоха, я их ничем не пичкал. И это никак не повлияет на судьбу твоих друзей, они не умрут! Ну, по крайней мере, не из-за меня или Диди… Это просто забавные пирожные! Съешь хотя бы одно, это приказ. Диди проверит.

Тяжело вздохнув, Ишида снова снял крышку. «Кого бы мне съесть… Раз уж Нагацука провозгласил себя моим лучшим другом, пусть будет он». Ишида взял двумя пальцами выбранное пирожное и откусил шоколадную «шевелюру». Не успев толком прожевать кусок, Ишида поглотил оставшееся…

Меньше всего ему хотелось признавать кулинарный талант Серудуэры, но он никак не мог вспомнить хоть что-нибудь вкуснее этого пирожного. Его пустой желудок, почувствовавший еду, неистово заурчал, требуя еще. Ишида уже потянулся за «головой» Каваи… как вдруг услышал громкий звук сирены.

Ишида взглянул в боковое зеркало — за ними мчалась полицейская машина.

— Объявились, неужели, — усмехнулся Серудуэра. — А я уж решил, что тебе снова повезет, Шварц.

— Ишида! — воскликнул Такеучи. — Клянусь, я их не вызывал!

— Я знаю, — ответил Ишида. — Не останавливайтесь.

В скором времени со стороны полицейской машины раздался голос из громкоговорителя:

— Водитель темно-зеленого Ниссана, немедленно остановитесь!

Такеучи продолжать гнать вперед.

— Знаешь, Ишида, — сказал он, перекрикивая сирену, — в каком-то смысле я тебе благодарен за сегодняшний день! Я так устал от всей этой рутины… А ты вытащил меня из нее. И хоть нас преследует полиция, я чувствую себя гораздо лучше, чем в своих осточертевших четырех стенах. Когда будешь моего возраста, ты меня поймешь!

Ишида был настолько озадачен услышанным, что предпочел промолчать.

Полицейские повторили свое требование несколько раз, после чего неожиданно утихли. Ишида наблюдал за ними через боковое зеркало. До его слуха вдруг донеслась едва уловимая вибрация, он хватился своего телефона, однако карманы оказались пусты. Ишида нагнулся за сумкой, лежащей у него под ногами, и тут понял… Вибрация доносится из лежащей на панели коробки с пирожными.

— Уверен, что это хорошая идея? — спросил Такеучи, когда Ишида собрался снять крышку с коробки.

— Я уже открывал ее, — отозвался Ишида.

Он снял крышку и увидел горящий экран, выглядывающий из-под оставшихся пирожных. Это был его телефон.

— Что за… — вырвалось у Ишиды.

— Ах да, — отозвался вдруг Серудуэра. — Ты выронил телефон, когда собирал камни! Как можно быть таким растяпой, Шварц?

Ишида достал телефон из коробки. Ему звонили с неизвестного номера.

— Алло?

— Полиция! — гаркнул мужской голос. — Вы Шоя Ишида, верно?

В другое ухо Ишиды заговорил Серудуэра:

— Включи динамик, Шварц. Я знаю, тебе звонят копы.

Ишида с неохотой выполнил требование.

— Нам поступил звонок от женщины, — строго продолжил полицейский. — Она заявила, что вы заставили ее везти вас в Суимон, угрожая расправой над ее ребенком.

— Ишида, это правда? — изумился Такеучи.

— Все было не так! — в отчаянии заговорил Ишида. — Да, я угрожал, но…

— Шоя Ишида, — сурово произнес полицейский. — Мы едем позади вас. Скажите водителю, чтобы остановился. Вам некуда бежать.

Едва голос из динамика утих, в ухе Ишиды зазвучал другой голос:

— Ты чего, Шварц? Стоило копу заговорить с тобой строго, и ты уже размяк! «Все было не так». Прояви характер, или они поймут, что ты мелкая сошка, и прострелят вам колеса!

Собравшись с мыслями, Ишида поднес телефон к лицу.

— Я должен доехать до Токио, — твердо сказал он. — Если машина остановится, я выпущу водителю мозги.

Ишида покосился на Такеучи — тот не повел и бровью. После непродолжительного молчания полицейский спросил:

— Какова ваша конечная цель?

— Как доберусь до Токио, тогда и решу, — ответил Ишида.

Снова тишина. Ишида уставился в экран телефона, ожидая, что полицейские скажут дальше. Он заметил значки пропущенного вызова и сообщения в верхней части экрана.

— Я могу поговорить с водителем? — спросил полицейский.

Ишида переглянулся с Такеучи.

— Я не подведу, — неожиданно прошептал он.

— Говорите, он вас слышит, — сказал Ишида полицейскому. Однако, не успел тот произнести и слова, Такеучи завопил сам:

— Вы слышали, что он сказал?! Он выпустит мне мозги! Прошу, не допустите этого, я не хочу умирать!

Когда Ишида ошарашенно взглянул на Такеучи, тот странным образом ему подмигнул.

— Сохраняйте спокойствие, — отозвался полицейский. — Назовите ваше имя.

— Махиро Такеучи! Я работаю учителем в начальной школе Суимона. Как раз заехал в школу по делам, только припарковался, а тут… он, с пистолетом!

— Скажите, вы уверены, что оружие настоящее?

Такеучи вопрошающе взглянул на Ишиду.

— Продемонстрируй им, — подал вдруг голос Серудуэра.

По его подсказкам Ишида снял оружие с предохранителя и дернул затвор. После этого он высунул руку с пистолетом в окно и, прицелившись в небо, нажал на спусковой крючок… От отдачи и испуга Ишида чуть не выронил пистолет. Его ухо мгновенно заложило от оглушительно хлопка, раздавшегося при выстреле.

— Немедленно прекратите! — выкрикнул полицейский.

— Если не хотите стрельбы, прошу не провоцировать меня, — отозвался Ишида.

— Хорошо, Ишида, только не сбрасывайте вызов. Мы должны знать, что Такеучи в безопасности.

— Его целость и сохранность полностью зависят от вас.

Из гарнитуры раздался возглас:

— Вот! Это уже совсем другое дело. Молодцом, Шварц. Рекомендую только поднажать — ты потерял достаточно времени, пока лил слезы у школы.