Выбрать главу

— Касаемо ваших отношений с матерью, — начинает она. — Несколько лет тому назад вы были отправлены в частную школу. Довольно серьёзное заведение, скажу я вам. Попали туда неспроста?

— Не случайно точно, — задумчиво отвечает он.

Я с опаской поглядываю на Брукса. Если правильно понимаю, речь идёт о том случае с Ванессой. За угон машины ему светила колония. Но не думаю, что об этом знают журналисты.

— Вы были послушным ребёнком? Поговаривают, что не совсем, — смущается она.

— Я был тяжёлым подростком. Полагаю, в детские годы доставил родителям немало проблем, ведь с завидной частотой влезал в неприятности.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ииии…

— Всему есть предел. Сейчас понимаю, что отправить меня в частную школу подобного рода — было единственно верным решением, — объясняет он, и клянусь, ни один мускул не дрогнул на его красивом лице.

— Получили своего рода шанс на исправление? Два года в такой школе — немалый срок.

— Да, и поверьте, урок я усвоил. Когда ты лишён определённых привилегий, волей-неволей пересматриваешь своё отношение ко многим вещам.

Ей нравится его ответ. Но она не собирается останавливаться.

— Бен Смит вошёл в вашу семью, когда вы были ещё ребенком. Ребёнком, с болью в душе переживающим развод родителей. Извините, если задеваю ваши чувства…

— Ну что вы, Алиша. С этим вы опоздали минимум лет на десять.

Не может не сострить… И чувствует себя вполне комфортно. Вот уж кого не страшат подобные интервью!

— Вы зовёте Бена отцом?

— Да, потому что так и есть. Разве я могу называть человека, который воспитывал меня все эти годы, иначе?

Мне приятно это слышать. Раньше я злилась, но теперь… понимаю, что Бен в тот момент нужен был ему гораздо больше, чем мне. Хоть он и вряд ли в этом признается.

— А как насчёт вашего биологического отца?

— Я не поддерживаю с ним связь, — холодно отрезает он, и я вспоминаю их последнюю встречу у дома.

К счастью, на этом неприятная тема закрыта.

— Оливер Майн, газета «Кросс», — представляется лысоватый мужчина в малиновой рубашке. — У меня вопрос относительно вашей спортивной карьеры, Рид. Заслуженный тренер Джонатан Тёрнер считает вас одним из лучших среди своих боксёров. И ведь действительно на чемпионате штата вы вошли в пятёрку сильнейших. Однако, к моему удивлению, решили отказаться от дальнейшего участия в турнире…

— Да.

— Можно ли узнать причину?

— Потерял интерес…

— Простите, что вмешиваюсь, — вставая, подаёт голос блондин, занимающий место в первом ряду. — Люк Маккензи, издание «Нью Дэй». Насколько мне известно, уже через несколько дней состоится полуфинал чемпионата, участие в котором принимает ваш друг, Картер Лерой. Не это ли стало причиной? Все мы помним, что этот парень весьма агрессивен по отношению к своим соперникам…

Аудитория начинает галдеть. Губы Рида растягиваются в улыбке. Я и не знала, что он отказался участвовать в чемпионате, дома эта тема не поднималась, а потому мне тоже не терпится услышать ответ.

— Нет, дело не в этом, мистер Маккензи. Профессиональная карьера боксёра меня не привлекает. Этот вид спорта для меня — скорее привычный способ выпустить пар и держать себя в форме.

— С формой, как видим, действительно всё отлично, — подмигивает ему Эбигейл.

Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Какая дура…

— И всё же, я так понимаю, схлестнуться в поединке с лучшим другом вы не хотели бы? — не отстаёт вцепившийся в Рида журналист.

— Это происходит почти каждую тренировку, так что вряд ли стало бы для меня неким новым опытом, — смеётся Брукс.

— А как вы оцениваете его шансы на успех? — снова забирает себе слово Оливер.

— Картер Лерой — номер один в штате. И скоро он всем это докажет, — голосом, полным уверенности, отвечает Рид. — Моего друга ждёт большой успех.

— Да уж, если не получит дисквалификацию, — насмешливо выдаёт Маккензи, очевидно имея ввиду тот случай с парнем, серьезно пострадавшим на ринге от кулаков разъярённого Лероя.

— Ох парни, вы всё о своём. А я вот думаю, что женскую аудиторию интересует прежде всего наличие или отсутствие у тебя подружки, — хихикает Эбигейл.

— Не так давно вы расстались с Викторией Адамс, а ведь были вместе три года, — говорит кто-то из зала.

— Всё когда-то заканчивается. Мы расстались без претензий друг к другу, — поясняет он.

— А девушка у тебя сейчас есть? — повторяет свой вопрос ведущая. — Такой привлекательный юноша.

Небось для себя и спрашивает.

— Есть.

— Что ж, ей повезло.

— Как знать. Поверь, Эбигейл, начинка придётся по вкусу не каждой.

О, ну хорошо, что ты осведомлён о своём отвратительном характере, парень…

Эбигейл в ответ снова улыбается. Тупица…

— Эмили Чаковски, радио Бэй. Скажите, Рид, как вы отнеслись к появлению в доме семнадцатилетней Дженнифер? Ваши знакомые утверждают, что радости вы не испытывали.

Господи Боже! Слышу своё имя и начинаю нервно ёрзать. А так хорошо сидела! Радовалась тому, что не привлекаю внимания. Разодели-то меня на совесть! В ярко коралловое платье.

— Не могу сказать, что был в восторге. Всегда непросто принять в семью, как тебе кажется, постороннего человека, но… сейчас мы неплохо ладим. Не так ли, Дженнифер? — поворачивается ко мне.

Я киваю и, глядя ему в глаза, пытаюсь улыбнуться.

Чушь собачья.

Позавчера мы подрались на кухне.

Потому что с недавних пор нас снова стало трое: я, он и наша взаимная Ненависть.

Именно так с большой буквы.

Потому как то, что происходит сейчас, по масштабам значительно превосходит то, что было ДО.

— Ну а вы, ребятки? — обращается Эбигейл к Максу и Бэт. — Были рады сестричке?

— Мы любим Дженнифер, — спешит заверить её Бэт.

— Ну а что насчёт тебя, красавчик?

Макс напоминает по цвету помидорку. Думаю, ребёнка смущает чересчур открытое декольте ведущей.

— Как можешь охарактеризовать сестру?

О нет… Почему она задала этот вопрос именно ему. Сейчас начнётся! Троллище. Франкинштейн. Мерзкий гном.

Сначала Макс молчит, а потом выдаёт то, отчего сжимается моё сердце.

— Дженнифер — умная и весёлая. А ещё смелая и бесстрашная. Умеет дружить и хранить секреты. В общем, для девчонки, она ничего так, — подытоживает он, внимательно изучая свои модные кроссовки, и я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять его и не разреветься.

— И красивая, — подсказывает ему Бэт.

— Само собой, — ворчит Макс. — Я же сказал.

— Не сказал.

Я закусываю губу и смотрю на брата и сестру. Люблю этих двоих…

— А у меня вопрос к Грейс, — снова поднимается со своего места блондин в ярко жёлтом костюме. — Нам удалось пообщаться с матерью Дженнифер, Эмили. Она, конечно, убедила нас в том, что отношения между вами хорошие, но мы так и не поняли, зачем девочку отправили в Штаты прямо перед выпускным классом?

Они ездили в Канаду к Эмили? Серьёзно? Или это шутка такая…

Похоже, я только сейчас начинаю понимать, что конкретно имела ввиду Грейс, когда произносила фразу «наша семья сейчас под пристальным вниманием».

— Были на то причины, — отвечает папа, впервые за сегодняшний вечер вступивший в разговор.

Он вообще не хотел принимать участие в телешоу, но жене и представителю пиар-службы всё-таки удалось уговорить его.

— Не озвучите? — делает паузу этот кретин. — Мы узнали, что Дженнифер накануне вашего визита имела неосторожность попасть в полицейский участок.

Люди начинают оживлённо перешёптываться.

Чёрт, чёрт, чёрт… Я в глубоком шоке. Мне и в голову не приходило, что всплывут такие нелицеприятные подробности.

— Выходит, мать не смогла справиться с собственным ребёнком? Может быть, это — последствия глубокой душевной травмы? Ведь вы оставили одну семью, чтобы обрести своё счастье в другой…

Какой мерзавец этот Люк Маккензи! И, судя по лицу, происходящее, несомненно, доставляет ему истинное удовольствие.