Выбрать главу

Чуть поодаль стояли остальные члены отряда. Они не вмешивались в ссору, но в случае драки или дуэли незамедлительно разняли бы их.

— Что ты хочешь от меня услышать? — Поттер не собирался больше церемониться с Дорианом. — Я знал, на что шел! Потеря части своей крови — это ничтожно малая цена за твою жизнь, идиот!

— Касиан пытался обмануть нас! Он что–то задумал, это был хитрый ход… Я его знаю!

Гарри не понимал, как можно быть умным человеком, но глупцом в таких простых вещах. Неужели нелюбовь к брату так сильно затмила разум Стана?

Поттер жестко схватил Дориана за подбородок и выпустил свою дементорскую составляющую. Чувства полувампира затопили его. Эмоции Дориана были сильными, бурлящими, похожими на поток лавы. Они обжигали сознание Гарри, принося странное чувство наполненности и горьковатого послевкусия.

Стан вздрогнул и попытался отшатнуться, но не смог этого сделать потому, что он уже упирался спиной в шершавую каменную стену. Резкий, чуть хриплый выдох заставил Гарри чуть ослабить свою хватку.

— Ты забыл, что я монстр. Тогда в гостинице я мог остановить все это, если бы пожелал. Я хотел спасти тебя, цена не имела значения. Скажи, неужели ты не бросился бы спасать меня, окажись я в подобной ситуации?

Дориан замотал головой из стороны в сторону из чистого упрямства. И он, и Гарри прекрасно знали ответы, происходящее здесь — фикция, лишенная какого–либо смысла. Стан просто не хотел смириться с ситуацией. И это было глупо.

— Я нашел бы такой вариант, где всем было бы хорошо!

Поттер какое–то время просто молчал и смотрел в красные глаза Дориана. Гарри слишком устал попусту сотрясать воздух.

— Иногда это невозможно, и тебе это прекрасно известно. Не надо на мне срывать злость на своего брата. Я представлял, на что шел. Касиан во многом облегчил тебе жизнь. Я предполагал, что тебе придется растянуть это на несколько приемов.

Дориан сжал кулаки.

— Я никогда не сделал бы ничего такого, что заставило бы тебя испытывать чувство вины за то, что твое спасение стоило другу собственноручно причиненной боли.

Гарри только теперь понял, что лежало в основе обид Дориана. Его злила собственная слабость и то, что из–за нее кто–то пострадал.

— Просто смирись с тем, что было. Отпусти это…

Поттер разжал руку и шагнул назад. Он еще раз внимательно посмотрел на растерянного полувампира и направился к дверям Восточной гостиной. Гарри хотелось покоя.

* * *

На следующее утро за завтраком Дориан был необычайно тих. Гарри вообще не смотрел в его сторону. Офелия пыталась начать разговор о породах пегасов, но, заметив, что сегодня ее никто не расположен слушать, практически сразу замолкла.

Профессор Мейер в очередной раз устроил шоу с отравленной пищей. На этот раз повезло Ламберту Сасу.

— По каким признакам вы определили, что в вашей каше яд?

Мальчишка–первокурсник расплылся в широкой улыбке.

— Во–первых, мой родовой артефакт–медальон покраснел, что говорит о том, что в пище яд, воздействующий на кровь. А во–вторых, слабый запах мяты выдал ''Сонного дельца''.

Профессор удивленно приподнял брови.

— В вашем распоряжении, молодой человек, очень редкая вещь. Берегите ее.

Ламберт согласно кивнул и подождал, пока ему заменят тарелки.

— Мой папа занимается аптекарским делом, и он варит много лечебных снадобий, в том числе и противоядий.

Господин Мейер улыбнулся.

— Конечно же, кто не знает Сасов?! Несколько поколений зельеваров, как–никак…

Эдвин задумчиво посмотрел на Ламберта.

— Здорово было бы достать такую штуку, но они, наверное, крайне редки.

Гарри покачал головой.

— Не думаю, что они нужны. Подобные артефакты не могут распознать абсолютно все яды, только наиболее распространенные, авторский вряд ли найдет, но ты привыкаешь к ложному чувству безопасности и потом можешь подставиться под удар.

Альберт задумчиво перемешал кашу у себя в тарелке.

— Но даже защита от простых ядов может очень пригодиться… Особенно для тех, кто плохо разбирается в зельеварении.

Поттер хмуро посмотрел на него.

— Если кто–то серьезно подойдет к тому, чтобы отравить кого–то, то в итоге сделает это… Яд можно очень тонко замаскировать. «Сонный делец» обладает легким мятным ароматом и чуть кисловатым вкусом. В зеленом чае его было бы сложно распознать. В данном случае артефакт действительно мог бы помочь.