Гарри потер переносицу.
— Пожалуйста, не кричи мне в ухо.
— Прости, но я не понимаю, как можно так спокойно относиться к происходящему.
Эрстед сел на кровати и раздраженно перевязал растрепавшиеся волосы в хвост.
— Не сказал бы, что спокойно, но сделать на данный момент ничего не могу. Тем более, я до конца не понимаю их намерений. Если бы их целью было мое убийство, то вы бы давно поливали своими слезами мой хладный труп. То, что происходило в последнее время, не совсем похоже на игры на выживание. Это либо прелюдия к предстоящим серьезным действиям, либо меня просто проверяют, прощупывают мои пределы.
— Не боишься, что они зайдут слишком далеко?
— Мои страхи ничего не изменят. Мне остается только ждать и внимательно смотреть по сторонам, — обреченно произнес Поттер.
Эдвин понимающе кивнул и начал прикручивать ногу к кукле, осторожно накладывая то, что выглядело как мышцы.
— Не самое приятное зрелище, — признался Гарри.
— Зато ты теперь прекрасно знаешь анатомию, — довольно произнес мальчик.
— Думаю, без этого я мог бы спокойно прожить дальше.
— Зря ты так, — возмутился Эдвин, нахмурив лоб.
На кровати зашевелилась Офелия.
— Прибыли? — сонно спросила она.
— Нет, спи дальше, — благосклонно разрешил Поттер, даже не поворачивая головы в ее сторону.
— Конечно, так и сделаю, — тут же согласилась цыганка и, перевернувшись на другой, бок сразу же уснула.
— Всегда бы она так, — заметил Эдвин. — Обычно спорит до хрипоты из–за любой ерунды.
— Природная вредность просто не успела проснуться.
Когда корабль прибыл в порт, начался дождь. Добраться сухим и чистым до каминной пещеры не удалось. Поместье встретило мальчика тишиной.
— Есть кто–нибудь живой? — поинтересовался Гарри.
— Если вы надеетесь на мою преждевременную кончину, то смею вас разочаровать. Увы, я жив и менять такое положение в ближайшем будущем не планирую, — раздался едкий голос со стороны лестницы, а через какое–то время появился и его хозяин.
— Это хорошо, сэр, — кивнул Гарри. — Иначе некому будет раскрыть мне глаза на мою ничтожность.
— Именно так. Я рад, что у тебя хватило возможностей мозга, чтобы сделать верные выводы.
Снейп хмыкнул и махнул рукой в сторону столовой.
— Как я полагаю, ты еще не завтракал. Я тоже. Так что утренний чай никто не отменял.
Гарри согласно кивнул. Желудок уже не раз напомнил о себе громким урчанием, чем вызывал приступы смеха у Эдвина.
— Ты пропил зелье? — поинтересовался Снейп, наливая себе чай.
— Да, сэр. Конечно.
— Заметил ли ты изменения в самочувствии?
— Практически нет, — Гарри вгрызся в теплый тост.
— Что же, позже проверю твое магическое поле, — зельевар сделал глоток чая. — Как твоя учеба?
Последний вопрос заставил Гарри удивленно посмотреть на профессора, слишком уж не свойственно для Снейпа интересоваться его успехами. Хотя он с начала лета стал вести себя немного необычно, пытаться что–то изменить в прежнюю худшую сторону со стороны Поттера было бы просто большой глупостью.
— Спасибо, хорошо, — осторожно ответил он.
— Хм… Как успехи в зельеварении? — продолжил допрос зельевар.
— Господин Мейер собирается научить меня изготавливать Волчелычное зелье.
Снейп оценивающе посмотрел на мальчика.
— Сомневаюсь, что ты настолько гениален в зельеварении, чтобы начать изучать столь сложные вещи сейчас.
Гарри только пожал плечами.
— В таком случае, мне повезло, что мой профессор так не считает.
— Однозначно, Поттер, однозначно… — сообщил это Снейп своей чашке.
В комнате повисла тишина. Гарри медленно пил свой чай и доедал последний тост. Снейп периодически кидал на него задумчивые взгляды исподлобья. Мальчик же старался их игнорировать, но все равно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Думаю, имеет смысл перейти в Малую гостиную.
— Хорошо, — пожал плечами Поттер.
Гарри сел в свое любимое кресло. Снейп навис над ним и начал водить над мальчиком волшебной палочкой, бормоча какие–то заклинания себе под нос. По телу мальчика пробежали мурашки и стало немного щекотно.
Снейп еще долго обходил его со всех сторон и внимательно вглядывался.
— Твое состояние стало чуть лучше, — задумчиво произнес он. — Но дыры почему–то затягиваются куда медленнее, чем я предполагал. Хотя поле на этих местах несколько толще, чем в других. Это немного странно. Хотя это же ты. Вряд ли стоило ожидать чего–то нормального.
— Спасибо, сэр, — пробурчал под нос Гарри, стараясь придать своему голосу хоть какие–то вежливые интонации.
Снейп лишь криво усмехнулся и сел в соседнее кресло.
— Поттер, Волчелычное зелье очень опасное и сложное в изготовлении. Нужно быть предельно внимательным при варке. Если в процессе произойдет какой–то инцидент, то это может закончиться для тебя плачевно.
Мальчик скрестил руки на груди и убийственно посмотрел на опекуна.
— Может, я сделаю для вас открытие, но в школе регулярно проводятся дуэли, уже не говоря о том, что приходится много всяких заклинаний отрабатывать на уроках. На зельеварении у нас периодически взрываются котлы или зелья стремятся на встречу с потолком. Опасность поджидает меня за любым углом.
— Отказаться от дуэлей можно? Хотя бы на время? — поинтересовался Снейп.
— Можно. Но тогда я откажусь от них совсем и, как итог, точно потеряю погоны. Но межотрядных соревнований мне не избежать. Я не могу так подвести ребят.
Снейп закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— Чтобы выжить, нужно научиться правильно расставлять приоритеты.
— Конечно. Именно это я и делаю, — согласился Гарри.
— Ты просто глупый ребенок, который ничего не понимает!
— Возможно. Но я в первую очередь основываюсь на том, что важно лично для меня, — угрюмо отозвался мальчик.
Снейп покачал головой.
— Профессор, вы не могли бы рассказать мне о заклятии Империо? Правильнее сказать, о том, как можно понять, было ли оно наложено на человека или нет.
Зельевар удивленно приподнял брови.
— Смена темы разговора не поможет делу, — он задумчиво провел пальцем по боковине кресла. — При Империо внушается какая–то мысль о том, что ты должен сделать в первую очередь. Это сдвигает все твои потребности и желания на второй план. Эта навязчивая идея становится сосредоточением всего твоего существования. Ты не можешь ничего с собой поделать. Хуже всего то, что тебе кажется, что именно твое желание. Особенно, если тебя попросят забыть о том моменте, когда на тебя накладывали Империо.
Гарри потер переносицу.
— То есть, поведение становится неадекватным?
— В некотором роде, — кивнул Снейп. — Человек сосредотачивается на чем–то одном и пренебрегает своими прошлыми желаниями и увлечениями. Если, конечно, ему не приказали вести себя как раньше. Но обычно с помощью Империо человеку дают приказ действовать немедленно. Куда меньше вероятности, что он сможет сбросить с себя его действие. Для того, чтобы управлять человеком долгое время, Империо нужно регулярно обновлять и поддерживать.
— А как снять действие заклятия?
— Существует целый комплекс зелий, которые необходимо длительно принимать. Так же иногда используют легилименцию. Но самый простой способ — это наложить собственное Империо и убрать постороннее влияние. Но тут существует опасность сломать психику человека, поэтому чаще всего жертву проклятия подвластия помещают в отдельную палату и пичкают психотропными и восстанавливающими зельями. Лечение занимает около месяца.
— Звучит жутковато.
— А что ты хотел, Поттер? Это заклятие не просто так стало Непростительным.
Гарри молча кивнул. Голос называл его убийцей. О произошедшем в Хогвартсе знали слишком мало человек. Его отряд и Каркаров. Офелия и Дориан точно могли сопротивляться Империо. А вот остальные… Что, если их заставили поделиться с кем–то информацией, а потом стерли воспоминания об этом? Или среди них есть внедренный таким образом предатель? Что, если Офелия что–то заметила, но молчит только потому, что не хочет подставить этого человека, а он до конца не владеет собой.