К примеру, Лэйра никогда не покинет Дона. В лепёшку расшибётся, чтоб ему жилось хорошо, но никогда его не полюбит – аллилуйя! Он сомневался, что она и кого-то другого способна полюбить, как простая баба. Её специфическая любовь к «своим» носила крайнюю степень тяжести. Но не была любовью – только жестокой необходимостью их иметь. Настолько жестокой, что за этим только смерть. Можно было понять мать Лэйры и Лэти: ощущая дискомфорт в бессистемном существовании, тётка рискнула выйти замуж. Возможно, пыталась создать собственную систему, как она её понимала. Жаль, что муж в неё не входил. Впрочем, Дон мог и ошибаться.
Прощупав обстановку на поверхности земли, он спокойно выбрался из лаза, толстенная крышка которого была замаскирована россыпью инкрустированных в неё камней. Вытащил терпеливо сопящую Паксая, вернул крышку на место и поинтересовался:
– Передохнёшь?
– Не устала, – мотнула она головой, выбивая из одежды пыль. – Твоё ворьё далеко отсюда?
– С чего ты взяла, что оно моё? – деланно удивился Дон, внимательно отслеживая доклады «ищейки», чтобы вовремя избежать нежелательных свидетелей их побега.
– Ну, мы с Лэйрой не смогли придумать иного источника твоего богатства, – хлопнула она себя по поясу, который нафаршировали золотыми монетами. – Не мог же ты это заработать. Ты не обзавёлся ни одним навыком, за который бы так неправдоподобно щедро платили. А у обычных людей ты воровать не станешь. Ты, Донатик, у нас совестливый. Остаётся одно: своровать ворованное.
– А зачем я ещё у тебя такой красивый и талантливый? – пробормотал Дон, сконцентрировавшись на парочке ночных гуляк.
Через минуту те вырулили наперерез из боковой улочки. Воровато огляделись, посмотрев сквозь невидимых прохожих, и рванули в противоположный переулок.
– Ну, как таких не ограбить? – умилился манипулятор.
И потащил сестрицу дальше. Они шли по окраинной улице, что опоясывала город почти замкнутым кругом. А также скрывала среди теснящихся домишек некую забегаловку с непрезентабельной репутацией. Не будь в этом мире такого дефицита квалифицированного медицинского персонала – с переизбытком паранойи по поводу эпидемий – здесь бы ещё и воняло. Но одним из самых суровых законов постапокалиптического общества являлся железобетонный принцип всеобщей санитарии с гигиеной. Разведи вокруг своего дома свинарник, и твоя родня тебя тут же не досчитается. Никаких штрафов – заплатишь башкой. А уже после с твоих скорбящих родственников этот самый штраф и слупят.
Так что воздух в местных трущобах был свеж, почти как в лесу. Что не скажешь о публике. Чем ближе к точке дислокации злачного места, тем чаще стали попадаться его клиенты. «Ищейка» работала, как часы, «барбос» бдил, держа под парами «отморозка». Убийственная энергия в башке ещё не собиралась в разящий кулак, но уже потихоньку закипала. От этого шумело в ушах и слегка рябило в глазах. Дон то и дело встряхивал головой, пытаясь поставить мозги на место. На его счастье, Паксая не подвела: дотопала до забегаловки в заданном темпе, даже не помышляя жаловаться.
Присмотренная накануне пара отменных степняков трёхлеток оказалась не в сарае – где бедолаг укрывали от посторонних глаз – а прямо на улице. Чтобы вольные дети степей не захирели, их каждую ночь выгуливали в окрестностях города. Местные буцефалы вели исключительно дневной образ жизни. А этим представителям вечно кочующих степных табунов по барабану, когда их заставляют проявлять активность. Ночного зрения у них нет. Но в такую лунную ночь, как сегодня, они вполне сносно ориентируются на местности – удовлетворённо констатировал Дон. И нашпиговал мозги пары коневодов указующими распоряжениями.
Попутно он притормозил какого-то щуплого мужичка с глазами навыкате и плешивой макушкой, что по местной моде большая редкость – аборигены отличались завидной растительностью. Этот дистрофик галопировал в сторону забегаловки, куда – по сообщению «эрудита» – тащил какую-то животрепещущую новость. Вестника аж распирало от желания поскорее вывалить её тому, кому необходимо, для того, для чего она подойдёт.
– Ну, что случилось? – приступил Дон к допросу деревянного истукана, замершего по его приказу у покосившегося забора.
– Новость для Дельца, – с телеграфной бесстрастностью протараторил плешивый.