Выбрать главу

Злобный визг третьего грага растворился в вопле чудовищной боли — боевой режим без видимого усилия дотянулся до замороченной башки, ориентируясь на зрение Лэйры. А забодавшего дерево неудачника психанувшая гадюка, не рассчитав силы, угробила сама. Мстительное нетерпение Крислин с Баирой понять можно — рассуждал Дон, вылетая на очередную прогалину, куда вломились два кабана. А Лэйра-то с чего завелась? Бацилл оголтелой расправы наглоталась?

Нет, ну какая же всё-таки мощная стерва — уважительно оценил манипулятор, как запасливо Гордилена понатыкала на всём пути бегства одурманенных зверей. Это ж она целый день пахала, не покладая рук — прикинул «эрудит». Дон отвлёкся на его арифметику, споткнулся и улетел прямиком в дерево. От обжёгшей плечо боли из глаз брызнули слёзы, а из нутра ругательства. Очередной визгливый засранец воспользовался его заминкой — сегодня зверьё солидарно игнорировало привычный ритуал угроз перед нападением. Сегодня эти серьёзные уважающие себя налётчики бросались на добычу с тупой алчной поспешностью безмозглого комарья. Может, им выйдет ставить боевые задачи сразу оптом, а не каждому индивидуально — пришло в голову, пока «барбос» прикончил нападающего. Погорячился старый пёс.

На берег реки Дон вылетел одновременно с Лэйрой. Пути Крислин с Баирой как раз сошлись на вершине соседнего каменистого взгорка. Гадюки грамотно выползли на передовую, демонстрируя повадки бывалых партизан. Интересно, сколько раз их пытались пристукнуть полоумные ветераны военной базы? По замашкам судя, у них каждый день этим начинался и заканчивался.

Гордилена лежала на спине грага, штурмующего бесноватый горный поток. Вывернув голову, она зыркала на преследователей. И полыхала не столько злобой, сколько нешуточной болью: лежать брюхом на граге, когда тот не плывёт по воде лодочкой, а скачет, борясь с буйной водой, то ещё удовольствие. Кабан в очередной раз тяжко скакнул, уходя из-под удара водного потока, и Гордилена подпрыгнула, больно шмякнувшись пузом о броню. Пара секунд заминки подлая штуковина. Иной раз незаметна, как мышь в пшеничном поле. А бывает, в единый миг вспухнет за твоими плечами горой и рухнет, погребая тебя под собой на века. Смертельный снаряд в голове Гордилены подпрыгнул вместе с создательницей и сдулся. Удар рассеялся по пространству, и она замешкалась, стараясь сосредоточиться.

Встречный привет от манипулятора сбросил агрессоршу со спины грага, выбирающегося на берег — на замороченной зверюге инцидент никак не отразился. Граг, исполняя заложенный в башку приказ тикать, без промедлений ломанулся в прибрежные кусты и пропал с глаз. Гордилена, противу ожиданий, бодренько выползала из воды на карачках.

— Успела закрыться, тварь! — досадливо проорала Крислин, сбегая с пригорка к манипулятору. — Сюда бы самострел!

— Отвяжись, психопатка, — процедил, отмахнувшись, Дон.

Он не сводил глаз с Гордилены, отползающей на заднице к кустам. Та не собиралась показывать противникам затылок, таращась на проклятого манипулятора и ненавистных соплячек. А Крислин даже не пыталась маскировать рвущееся наружу торжество. Уж она-то на собственной шкуре испытала, как жестока старая дура, возомнившая себя неубиенной богиней. Дон досадливо поморщился и поинтересовался, где там ползает его Лэйра. Объект перекочевал к завалу из топляка — доложил «системник». Прополз вдоль него к небольшой куче камней и почти зашёл врагу во фланг. Вот и пусть там сидит правофланговой — приказал Дон «системнику». Это не её месть, так что нечего нарываться.

Гордилена, естественно, заметила, как легкомысленно отвлёкся манипулятор от её неподражаемой персоны. Уже скрываясь в кустарнике, она, предвосхищая подвох, ударила первой. Две точки, два центра внимания: по Крислин и присоединившейся к ней Баире. Тётка так сильна, что может себе позволить и три мишени безо всякого ущерба для обороны — хладнокровно поздравил Дона «эрудит» с тем, что он натуральный болван. Но только заранее известные ей мишени — поправил умника «барбос», отразив удары, направленные в щупов. То есть, изученные. А манипулятор ей абсолютно не по зубам, ибо о нём ей известны лишь преданья старины глубокой. Те же переврали светлый образ манипулятора во всех направлениях. Изучать же его по ходу пьесы никакой возможности.

Удар настиг Гордилену, когда ветви прибрежного кустарника сомкнулись за спиной, обещая спасение. Удар не был смертелен — расплывшаяся концентрация тётки ослабила защиту, но пару секунд та продержалась. Её тело моментально отказалось подчиняться взорвавшейся от боли голове, забилось в судорогах.