Выбрать главу

Мальчишка заржал и схлопотал от колдуна второго щелбана.

— Заткнись! — прошипела Лэйра, вытирая глаза. — И без тебя тошно. Но, они правы. Даслана, мы расклеились не ко времени. Нашли же её в целости и… почти в сохранности.

Она резко встала. Требовательно протянула руки к найдёнышу-щупу. Девчушка не без труда выпростала головку из объятий беловолосой. Внимательно посмотрела на черноглазую… И вдруг потянулась к ней…

Лэйра вскинула малышку на руки и спросила:

— Значит, это у нас Грана? Граничка.

Девчонка кивнула и уложила головёнку на плечо доброй девушки из далёкой страны. Подоспевшая Данька поразилась: сиротка глядела на этих господ, будто равная на равных. Вовсе не так, как смотрят на господ простолюдины. А те и не думали яриться. Даже больше: суровые иноземцы разом подобрели, помягчели лицами. Колдун довольно покивал и сказал непонятное:

— Ещё один объект системы.

— И снова девица, — с деланным безразличием заметил Гнер.

— Завидуй молча, — посоветовал Дон.

— Так! — активизировался Гнер. — Лэйра, мне надоело торчать в этой замызганной хибаре. Вы собираетесь заниматься делом?

— Аэгл, не будь занудой, — небрежно отмахнулась гадина. — Мы тоже не в восторге от этого клоповника. Так что давайте, валите отсюда. Займитесь чем-нибудь полезным, но во дворе. Мы быстро. Руф, тебя так же касается: исчезни!

Данька и не подозревала, что такие важные госпожи так ловко управляются с помывкой холопов. Обретенную драгоценность обихаживали в две пары рук — голубоглазая Даслана сказалась её тёткой — и всё с обхождением, с лаской. Пусть бы одна тётка — госпожа Лэйра тоже лелеяла сиротку, будто родную кровь. Да что-то негромко ей растолковывала — Данька ни слова не поняла, кроме каких-то пустяков. А Граничка внимательно слушала и кивала намыленной головёнкой. Она вовсе не дичилась с непривычки новых знакомцев. Мигом отмякла и принимала заботу, словно нечто обыденное. Диво, да и только!

Даньке-то с помощью и приткнуться было некуда — и без неё дело ладилось. Но госпожа Лэйра пристроила её разбирать детские вещички, что гости приволокли с собой. Целую кучу! Да такое всё дорогое, что завидки берут. Не каждому барру под силу этак-то рядить детишек — баловство, да и только, коль они растут, как грибы. А Граничке отвалили столько, что носить-не сносить — сетовала про себя рачительная крестьянка.

Когда отмытую до скрипа девчушку принялись обряжать, в трактир ввалился мальчишка.

— Лэйра, Дон спрашивает: вы здесь остаётесь или совесть поимеете?

Руф фыркнул, придирчиво обозревая их новое приобретение. Очередную часть их таинственной «волшебной» системы, принадлежностью к которой жутко гордился. Замызганная пигалица ему поначалу не слишком понравилась. Но этот паршивец давно уже научился распознавать сеансы мысленного общения своих могущественных покровителей. На лбу у вас читает, что ли — восхищалась Паксая своим любимцем. То, что девчонка такая же гадина, как и остальные, Руф уразумел быстро. Обиделся на минуточку, что от него скрывали сей эпохальный факт. Но все эти страсти просвистели в его голове морским бризом — он принял малявку к сведению и успокоился.

— Ты знаешь ответ, — поморщилась Лэйра, осторожно распутывая светлые мокрые волосики Гранички.

— Либо совесть поимеете, либо одно из двух! — ехидно оскалился Руф, плюхаясь на лавку. — Мы грабить-то их будем? — обвёл он хищным взглядом обеденную залу трактира.

— И чем ты тут прельстился? — наконец-то улыбнулась хмурая Даслана, причёсывая племяшку.

— Вшами, — подсказала Лэйра. — Своих-то у нас большой недостаток. А нашему засранцу без вшей просто зарез.

— Потому тебя мужики и не любят, — авторитетно заявил Руф, ковыряясь в ухе. — А Паксаю с Лэти любят. Они добрые. А ты, как жгучий репей, что попал под хвост.

— Руф! — укоризненно вскинула брови Даслана.

— А я тут не при чём, — моментально открестился малолетний нахал от сомнительного авторства. — Так Дон говорит. А ему видней: он им старший брат, и знает, что говорит.

— Нашёл, кого посылать, — пренебрежительно оценил обстановку Гнер, переступая порог.

— А я тебе говорил: драть его надо, — обстоятельно прокомментировал из-за его спины Дон. — А вы с мужиками развели антимонии: у нас рука тяжёлая, а сироту грех калечить. Ну, долго эта цирюльня нам будет нервы мотать? Девки, вам совсем неинтересно, как там наши? Думаете, дед с Лэти до бесконечности смогут держать грагов за рога? Если эти свиньи вырвутся в село, тут лет десять трава расти не будет.