Выбрать главу

Elle se rue sur l’époux indigne et se met à lui piétiner la face.

Oh, naturliche, il proteste, le Mastar. Il exclame qu’y a méprise, confusion odieuse, malentendu effroyable. Il fait appel à moi, à ces dames, au peuple de France tout entier. Il sermente à une cadence folle. Jure sur la tête de Marie-Marie, sur sa carrière d’honnête policier, sur la mémoire de feu le Général de l’Etoile. Il est victime des apparences ! La fatalité vient de lui faire un croque-en-jambe. Il plaide non coupable, énergiquement. Mais la furie n’écoute pas, ne veut pas entendre. Au contraire, on dirait que les lamentations de son pauvre homme la dopent. Elle lui écrase le nez, les pommettes, les lèvres. Lui composte les paupières. Lui estampille le front. Le bosselle, le rosse, le roue, le rompt ! Sa jupette froufroute, découvrant de monstrueux jambeaux auxquels la cellulite donne une apparence de sol lunaire, elle a le dargif immense, Berthe. Grand comme un parasol ouvert. Son cul est formidable. Voilà. J’ai cherché un terme plus sûr, mieux apte à cerner l’impression qu’on retire de cette vue et n’en ai point trouvé de meilleur. For-mi-da-ble ! Je répète, j’acharne. Il impressionne, il confond, il en impose. Les aciéries Krupp, dans son genre… Il y a de la puissance transmutatrice dans ces fesses, une impétuosité de volcan contrôlé. Seul un monstrueux essaim de hauts-fourneaux en action peut traduire un peu de cette force abrupte. C’est le cul des culs, le cul suprême. Le négus des culs ! Le cul roi ! Le cul pape ! Le fait cul ! Le cul régnant ! Le siège du cul ! Son fondement véritable ! La digue du cul ! Le cul impérator ! L’apothéose du cul ! Le cul astral ! Le cul soleil ; bref : le cul ab-so-lu !

Moi, comme de juste, comme un juste, je veux intervenir. Soustraire à la vindicte de la Baleine son lamentable cachalot. Je renonce aux mots, le temps du verbe n’étant point encore arrivé. L’acte est la manifestation la plus spontanée face au péril. Aussi tenté-je de ceinturer la Grosse. Mais peut-on prendre la Conciergerie dans ses bras ? Etreint-on une locomotive roulant à cent cinquante de moyenne ? Contient-on, en s’arc-boutant, une avalanche ? Pauvres humains, force nous est de laisser couler la montagne et passer le train.

Force m’est abandonner B.B. à son vertige maricide. Bientôt, Béru reste immobile, groggy, sanguinolent ! K.-O. !

Oui, lui, le roc, le mammouth, l’invincible. Lui dont le lard est mieux trempé que l’acier de Durandal, le voilà qui gît sur la moquette de Nini.

Vous croyez pour le coup Berthe calmée ? Ah, nenni, mes bons apôtres !

Depuis lulure déjà son chapeau s’est écroulé au milieu de la mêlée dans un fracas de paroxysme d’incendie. Depuis lurette il a été piétiné, profané, démantelé. Et maintenant, ses décombres dispersés hurlent leur tragédie dans l’appartement. La vue du chef-d’œuvre perdu donne de sombres regains à la bermégère du Gros. Le compte du fautif étant réglé, elle s’attaque aux bacchantes lascives qui détournèrent l’époux de ses devoirs. Alors c’est la panique ! Plusieurs d’entre elles, déjà tuméfiées par la « frange » de la correction, rampent pour se mettre hors de portée. Fougueuse, Berthy les rattrape. Elle les agresse sauvagement, sans sommation. C’est son Pearl Harbor, à la démente bougresse. Homicide par imprudence ! Faut qu’elle détériore complètement ! Elles hurlent en chœur, les chéries. Celles qui le peuvent se sauvent en courant. Nini a la mauvaise idée d’intervenir ; elle est impitoyablement fauchée d’un revers de bras sur la nuque. Nous allons à l’hécatombe ! A la tombe ! Au drame atroce ! D’ici un peu moins de pas longtemps on sera ruisselant de scandale. Honteux, compromis, perdus ! La situation devient intenable. Des filles sont déjà inanimées, couvertes de sang. D’autres, touchées à l’estom’, vomissent. J’ai une idée. Je cours au commutateur et j’éteins la lumière. Convenez que l’initiative était valable. L’obscurité douche les ardeurs aussi bien, et parfois mieux, que l’eau froide. Eh ben, mes frères, je l’ai dans le Laos ! Elle s’en aperçoit même pas, qu’il fait noir, Bertaga. La nuit l’indiffère. Ne la déconcerte pas. On pourrait croire qu’elle la stimule plutôt. Qu’elle couvre sa voix, ses faits, ses voies de fait ! Qu’elle la libère des ultimes retenues humaines. Son carnage devient aveugle, donc total. Il ameute l’immeuble. On entend des portes claquer, des galopades dans la cage d’escalier. Ça s’interroge, ça se renseigne. « C’est chez les gougnotes du haut. » « Il faut prévenir Police Secours ! » « C’est déjà fait ! » « Mais qu’est-ce qu’elles se font ? Elles se bouffent et parviennent pas à se digérer ? » Et d’autres trucs encore, plus confus, moins convenables, cruels. Que j’oserais jamais répéter dans ce chef-d’œuvre, tellement ils sont effrayants de cynisme, stupéfiants de la part de gens habitant Saint-Louis Island.

Je ferme les yeux. J’autruchise à outrance. Y a des moments, à force de trop de périls et d’impuissance conjugués, c’est tout ce que tu peux faire. Se carrer la pipe sous une aile, c’est le suprême recours. L’abdication totale. L’antichambre de la prière. Le geste de l’acte de contrition.

J’attends, verrouillé en moi-même. Bien hermétique, bien étanche.

A la fin, le brait cesse. Seul subsiste le remue-ménages[12] de l’escalier. Je redonne la lumière. Je relève mes chères petites paupières. Je cille ! Vacille !

Quelle horreur ! C’est plus terrible que ce que je redoutais. Plus complet dans l’épouvantable. Ne reste debout, en dehors de moi, que la mère Pinuche. Son Détritus, Béru, Nini, quatre filles jonchent le plancher. Berthe a le souffle détruit par l’intensité de l’effort.

Elle se laisse tomber dans un fauteuil, les jambes allongées, les bras pendants.

Sa veste de cuir a éclaté. Son affreux collant idem. On lui découvre des étendues de viandasse rose. Des touffes indéfinissables, des bouts de fesse, des capsules de loloches. On dirait une vache achevant de vêler.

Son fruit, son enfant, son œuvre, son produit, c’est cette destruction générale, ces pantins disloqués étendus à ses pieds en un pêle-mêle tragique.

Elle tourne vers nous un regard globuleux, saillant, atone, sanglant. Se pourlèche les lèvres poisseuses de rouge à lèvres et en haletant nous dit ce mot singulier, mais qui couronne admirablement son action :

— Fallait !

Vous avez bien lu ? « fallait. »

Donc, elle vient de souscrire à une nécessité, Berthe Bérurier. Aux exigences impérieuses de sa morale. Bref, elle a fait son devoir !

Chère femme, va !

La dame Pinaud se hasarde alors. Elle sent que l’orage s’est calmé. Le séisme est passé, la foudre s’est éloignée, le raz de marée s’est remis au fourreau. Désormais, on peut approcher la Vachasse. Rétablir les communications avec elle.

La digne personne se penche sur Pinaud non sans une confuse répugnance. Un doute monumental la hante. Elle sait qu’un époux mort n’est plus un mari. Qu’il n’est même plus un souvenir de mari, mais une chose répugnante dont il convient de se débarrasser d’urgence. Elle examine le sien. S’enhardit à le tâter.

— Je ne pense pas qu’il soit décédé, se dit-elle à soi-même avec un très confus regret. Non, il vit nettement.

вернуться

12

J'écris remue-ménage avec un « s » parce qu'ils sont plusieurs dans l'immeuble.