Vous avez quelque remarque pertinente à faire ? Des suggestions à proposer ? Non ?
Le contraire m’aurait surpris. Votre passivité est un monument au pied duquel je m’obstine à déposer les fleurs de mon imagination. Mais les fleurs se fanent et pourrissent tandis que le monument reste de marbre. Enfin, on s’aime bien quand même, non ? Ça vient de la parcimonie de nos relations. On fait pas cul et chemise, vous avez remarqué ? Je suis une chemise de fantôme, moi. Je ne fais que des apparitions. Voyez-vous, drôlesses, drôlets, pour pouvoir aimer les gens de façon durable, il ne faut pas cesser de les voir pendant trop longtemps, et surtout ne pas les voir beaucoup.
Question de dosage.
La vie appartient à ceux qui savent doser.
J’en suis là de mes réflexions (et j’en suis las) lorsque deux personnages font leur entrée. Il s’agit de dame Pinaude et de la femme Bérurier.
Vous connaissez la fameuse scène des bourgeois de Calais ? Pour illustrer la soumission, on a jamais trouvé plus expressif. En limouille, la corde au cou, pieds nus, avec la clé des cagoinsses à la main.
La mère Pinuche, c’est le sosie d’Eustache de Saint-Pierre. Mézigue, j’interprète Edouard III, Berthy joue les cinq autres bourgeois à elle toute seule. Ces dadames viennent faire amende honorable. Pantelantes de confusion. Liquéfiées par le remords. Trébuchant dans leur honte.
Ce revirement est dû à Nini qui s’est fait reconnaître. Prendre pour un bordelier un compositeur célèbre ! Georges Campary, l’unique ! Le magicien de l’oreille ! L’auteur admirable de ce cantique en faveur dans toutes les manécanteries de France, de Wallonie, de Romandie, et du Québec et que je cite pour mémoire :
Il leur a tout expliqué en détail, Nini ! Le mort sur la terrasse ! Mon enquête ! Le branle-bas de combat ! La fuite de sa petite chérie !
Et les deux compères Béru-Pinuchet se sont empressés de renchérir. Je les ai mobilisés vingt-quatre heures sur vingt-quatre, les pauvres lapins. Plus une vie, ce métier ! A peine que rentrés at home voilà que je les sollicite à nouveau, bourreau de poulet que je suis.
Ils ont pris Mathias à témoin.
Mathias, bonne âme, a renchéri !
On a échangé des paroles d’honneur à l’étage au-dessous.
On s’est juré des fidélités !
On s’est demandé des pardons ! On s’en est accordé.
Du coup, la situation s’est retournée comme une peau de lapin mise à sécher. Berthe a soudain fait figure de folie sanguinaire ! On lui a démontré qu’il y aurait peut-être des plaintes déposées pour voies de fait sur ces braves filles innocentes, injustement molestées et injuriées.
Accablée, elle se repent.
Se répand !
Demande pardon, de-ci, de-là, à eux, à moi, à tous. Et madame du Pinaud la harcèle sournoisement, lui détricote le moral, lui fiche des perfidies dans la détresse. « Il est regrettable, ma chère, que vous ne puissiez vous contrôler. Vous vous livrez à des extrémités affligeantes. Vous devriez consulter pour vos nerfs… »
Berthy chiale une peine de vache laitière en essayant de plaider les circonstances atténuantes. La jalousie qui l’a égarée. Elle a été abusée par l’équivoque de la situation. Faire ça chez un monsieur aussi gentil que Georges Campary. Un homme de ce talent, de ce renom. Si plein d’égards. Et qui pousse la mansuétude, la simplicité jusqu’à la consoler de ses forfaits. Elle tramera sa honte jusqu’à la tombe.
— Je veux réparer, déclare-t-il enfin. On va vous aider, monsieur le commissaire.
— A quoi faire, ma bonne amie ? demandé-je en lui celant son importunance.
— A enquêter ! déclare la gaillarde.
— Pardon ?
— On vient de décider ça, moi et Mme Pinaud. Nos deux bonshommes tombaient de fatigue. Et puis, avec la rouste que je leur ai foutue, ils sont plus bons à nibe pour un temps. Mon Gros sucrait les fraises. Pinaud se rappelait même plus de son prénom. Alors on les a renvoyés se pieuter et c’est nous qu’on les remplacera. D’ailleurs, en ce dont qui me concerne, cher ami, j’ai toujours souhaité mener une enquête. La femme a des dons que l’homme possédera jamais. Un surtout : le flair ! C’est dans sa nature : elle sent les choses ! Bref, on saura vous montrer nos capacités. Par quoi on commence ?
« Par me foutre la paix », suis-je sur le point de tonner. Mais moi, vous me connaissez ? Tout bipède qui ne trimbale pas une paire de testicules en ordre de marche a droit à ma galanterie empressée.
Au lieu de rebuffer, j’ergote. J’assure que je ferai-bien-tout-seul. Que notre job n’est pas exerçable par ces êtres tout de fragilité et de délicatesse que sont les dames. A preuve : il y a des femmes juges, des femmes chauffeurs de taxi, mais pas de femme policier. Pour la circulation, un peu, si, à la rigueur, mais seulement dans les quartiers tranquilles, aux carrefours bourgeois, à l’orée des écoles maternelles.
Berthe me coupe le sifflet.
— Pas de chichis entre nous, San-Antonio. On a décidé de remplacer nos hommes, on les remplacera, un point c’est tout !
Oubliant déjà son humilité, elle ajoute, les poings aux hanches, la minijupe retroussée, les sacs à laitance surgonflés :
— Bon, il est où est-ce, ce macchabée, qu’on commence ?
Tandis que mes adjointes examinent la dépouille du sieur Kelloustik, Mathias fait retour nanti d’une hallebarde damasquinée de la lame et passementée du manche.
— Triomphe sur toute la ligne, fils, tu as déjà trouvé l’arme du crime ! applaudis-je.
— Non, soupire-t-il. C’est bien une hallebarde, mais pas la bonne.
— Tu es sûr ?
— Tout à fait. La lame ne correspond pas à la blessure et, depuis trois cents ans au moins, n’a jamais été souillée de la plus petite goutte de sang. Je viens, par acquit de conscience, de lui appliquer le test de Bougnazal ; il est formel.
— Où as-tu dégauchi cette rapière, Gars ?
— Dans la petite loggia située entre les deux étages. Elle trônait parmi d’autres armes d’époque.
— On l’aurait mise là pour remplacer l’autre, selon toi ?
— Il semblerait !
Je promène un index rêveur (ce sont les plus délicats) sur les arabesques incrustées dans l’arme. Jadis on s’étripait de manière artistique. On avait le souci d’embellir la mort. Ou alors, les aïeux prévoyants marnaient pour les antiquaires d’aujourd’hui.
— Ça va, Mathias, je n’ai plus besoin de toi.
— Je dois faire déblayer le client ? questionne l’Ensoleillé de la touffe en montrant le plafond.
J’hésite.
— Oui, tu peux : profitons de la nuit pour agir discrètement.
Il me serre une poignée de viande avec os et se casse. Je descends rejoindre Nini. Elle tète un havane plus mastar que les autres. Le Béru du cigare ! Son module lunaire ! La fumée en est ferroviaire et plus odorante que toute La Havane. Ses copines se sont barrées et l’ogresse médite sur ce qu’Alexandre-Benoît appelle les « aliénas » de l’existence. Rien de folichon. L’heure blafarde augmente les angoisses. La nuit les chats sont gris et les pensées idem. C’est d’ailleurs à cause de ces pensées grises que tant de gens se noircissent.
13
En réalité, dans la version originale de Georges Campary, à la place de la strophe « Comme le voisin du dessus », il y a « Et même le petit Jésus ». Mais le catholique romain que je suis se refuse à admettre que le fils de Dieu puisse être affecté de démangeaisons anales ; d’où cette variante de mon (trou du) cru.