Выбрать главу

– Что ж, подружки-ровестницы! Посмотрим, как вы посмеетесь, когда встретитесь. Станете издеваться, как надо мной или отнесетесь друг к дружке с сочувствием? Ну, а ваши “воспитанные” детки… Как поведут себя они? Обзовут нечистью или промолчат, не желая обидеть? С особым интересом послушаю, что скажут ваши помолодевшие мужья. Лишатся дара речи от отвращения, обругают за обман или ослепленные любовью не заметят ни каких перемен?

Хиона отошла от своего луча и задумалась. Только сейчас, впервые после Преображения она поняла какой, по земным меркам, царский подарок сделала своим подданным, и насколько бездарно они им распорядились.

– Неблагодарные! Не пожелали выполнить один-единственный мой наказ – воздавать почести тому, кого я оставила своим наместником. И теперь по их милости в долину пришли ненависть, нищета и разбой! Пожалуй, Кара права, пора гнать этих грабительниц с Плато!

Хиона подошла к лучу и увидела на площади ораву перепуганных плачущих детей. Они жались к мужчинам. Те угрюмо переминались с ноги на ногу, перекидываясь ничего не значащими словами. Женщин на площади не было. Они сидели дома и никуда не выходили.

– У дам шок, их, видимо, не дождешься, стесняются, – решила Хиона. Взглянув на Кару, она увидела, что та сидит и посмеивается:

– Похоже, это только начало! Жаль, действие развивается чересчур медленно. Скорее всего, основные события развернутся завтра. Придется Эверу снова поработать на Снежном Поясе, а мне остаться дома: противостояние на Плато набирает силу, и мне необходимо за этим приглядывать. Вероятно, сегодня там ничего серьезного не случится, – подумала Хиона и погасила луч своей звезды.

Королева так не считала. Она ждала, напряженно вглядываясь в неподвижную гладь серебряной чаши, и не ошиблась. Примерно через час дети, с трудом успокоившись, убежали в горы, а мужчины избегая смотреть друг другу в глаза, направились на работу. Однако ни один из них до своего поля не дошел. В полной растерянности они разбрелись, кто куда. Поселок опустел, воцарилась тишина. Вот тогда-то и начали выползать на свет те, кто до вчерашней ночи считал себя абсолютным совершенством. Стыдливо закутавшись с головой в мужские плащи, в портьеры и скатерти, оставшиеся еще со времен царицы Хионы, женщины робко вылезли из своих покосившихся домов. Они с ужасом взирали друг на друга и думали:

– Ну до чего же у всех страшные рожи! А как отвратительны эти серые космы, торчащие из-под накидок… Господи! На Земле можно было бы хоть подкраситься, одеться по-человечески. А здесь? Столько лишений ради вечной юности, и все напрасно! Пробил час Истины. Кто-то тихо прошипел:

– Это Гарм, это все проклятый Гарм! Мерзкий колдун!

Женщины посмотрели друг на друга и вопли дикой, животной ненависти к принцу огласили долину. Визжали, как бездомные кошки! Плащи, портьеры, скатерти полетели в кусты. В воздухе замелькали тощие, с болтающейся кожей, голые руки; затряслись, словно иссохшие пеликаньи мешки, шеи; задрожали отвисшие, морщинистые щеки; перекосились брызгающие слюной сморщенные рты, обнажая вспухшие десна с редким частоколом гнилых зубов. Воистину, это было чудовищное зрелище.

– Какой Гарм? Какой Гарм? – раздались голоса подоспевших мужчин.

– Он повелитель Плато! Он оборотень! Его царица Хиона оставила наместником вместо себя! – загалдели шепелявые старухи, а потом испуганно смолкли.

– Надо отсюда бежать! Эти безмозглые курицы нас обманули! Знали, что на Плато есть Хозяин, а требовали, чтобы мы охотились на него! Надо сказать ему спасибо, что он не оборотил наших мальчишек в лягушек! Да это тот, кто наблюдал за ребятами в ягодном ущелье! Мы его жилице разграбили, думали – заброшенный дворец! Не мудрено, что родник иссяк! Немедленно уходим вместе с детьми! В гневе Хозяин может перекрыть пещеру, и тогда вовек не выберемся!

Через час, согнав перепуганных ребят в кучу, мужчины решили двинуться в путь.

– Мы развезем ваших детей по домам, только адреса их сбежавших отцов напишите, если еще помните. А может, кто-то из вас хочет отправиться с нами вниз? Подумайте хорошенько, мы заберем с собой подснежники, а других теперь уже не будет.

Старухи уходить наотрез отказались. Ими владела только одна мысль – разорвать Гармагера на мелкие кусочки.

… Хиона засветила к вечеру путеводную звезду для Эвера. Он приехал возбужденный и счастливый.