От таких мыслей я не могла заснуть, а если и засыпала, то мне снилось, как я стою у президента в библиотеке и оправдываюсь за неграмотный перевод. Шеф сидит рядом и молчит. Президент тоже молчит и смотрит на меня так, что мне хочется провалиться под землю. В конце концов я под неё проваливалась и просыпалась в холодном поту.
Шеф понимал мой страх. И понимал, что со временем и опытом он пройдёт, и я стану увереннее. Поэтому со встречами «топов» не частил, а если уж мы шли к президенту, то готовил меня конкретно. Проговаривал все, что планировал с ним обсудить, учил бизнесу, пояснял решения, показывал, что важно, рисовал, наконец. Его любимая фраза: «Картинка стóит тысячи слов».
Помню, идём на одну из первых личных встреч. Готовились неделю. Не спала я столько же. Шеф пытается меня расслабить, что-то говорит по дороге. Я молчу. Состояние «кондратий». Шеф:
– Ты же понимаешь, что он такой же человек?
– Ага. – Я просто киваю головой и думаю про себя: «Такой же, только слегка миллиардер».
– Он тоже штаны через ноги надевает, а не через голову.
– Угу, – снова киваю я. Только его штаны стоят столько же, сколько весь мой гардероб.
– Если ты не поймёшь, что он сказал – просто переспроси.
Я поднимаю на шефа безумные глаза. Я? Переспросить кого? Президента? Да я лучше сквозь землю провалюсь…
Встреча у президента прошла хорошо. Он старался говорить медленно и понятно. А когда я не расслышала одну фразу, то переспросила его. Причём это случилось так непроизвольно, что только переспросив, я поняла, что сделала. И, о чудо, я не упала в обморок и не умерла.
– Вот смотри… – Президент наклонился ко мне и стал объяснять свою мысль. Тогда до меня дошло – он тоже заинтересован в успехе. Он тоже хочет правильно понять моего шефа, и чтобы шеф правильно понял его. Это его бизнес. Он – главное заинтересованное в успехе лицо.
Я не помню, когда закончился «медовый месяц». Но я точно помню, что в тот день я поборола свой главный страх. Когда мы вышли, шеф сказал:
– Молодец! Справилась!
– Кажется, да.
– Раз один раз смогла, сможешь ещё.
– Надеюсь, не скоро.
– Как насчёт завтра?
Я аж споткнулась.
– Шучу. Послезавтра.
P. S.
В общем, дорогу осилит идущий. Или не так страшен чёрт, как его малюют.
5.
Where there is a will there is a way
Кто не хочет, ищет причину. Кто хочет– возможность
А до Тома у меня были Дэвид… и Фил.
К моменту создания нашего подразделения я уже полтора года работала с двумя другими руководителями. Дэвид занимался логистикой, а Фил – трейдингом. И если в логистике и транспортировке я хоть что-то понимала и могла нарисовать, когда не могла объяснить на английском, то с трейдингом был коллапс. Попробуй нарисуй «фьючерс», или «пейпер», или «зашортил позицию».
Том тогда работал с другим переводчиком. В октябре 2006-го он предложил мне перейти к нему. Я колебалась. Он казался мне очень строгим и закрытым человеком. Тогда как Дэвид и Фил были его полной противоположностью. Постоянно улыбались и шутили. Плюс новая область, новые термины. Короче, сплошной стресс. Я помню, как расчертила лист и записывала все «за» и «против». Потом зачитывала их Дэвиду. Он соглашался со всеми «за» и ловко переделывал все «против» в «за».
– Новая область, ничего не понимаю в ней.
– Ты будешь учиться. Получишь новые знания. Расширишь свою компетенцию и повысишь свою стоимость как специалиста.
– Новые люди, топы, директора заводов. Страшно.
– Класс. Познакомишься с такими людьми!..
И так далее по списку. Когда мы дошли до конца, не осталось ни одного «против». И я приняла предложение шефа перейти к нему. Том пожал мне руку со словами: «Добро пожаловать на борт, начинаем в декабре». Своему переводчику он тоже обозначил, что выбрал меня. Было неловко. Мы же работали в одной команде. Девушка обиделась. И на шефа, и на меня.
Через месяц Том зашёл к нам в офис со словами:
– Начинаем раньше. Переезжай в мой офис.
– А как же твой переводчик?
– Дело как раз в ней. Она весь этот месяц сидит с таким лицом … У меня ощущение, что я развёлся с женой, но все ещё с ней живу. Поэтому давай, собирай вещи, меняйтесь местами!
Мы летели обратно в Москву из командировки. Прошло четыре месяца с начала нашей совместной работы.
– Почему ты выбрал меня, а не своего переводчика?
– Я ей не доверял.
– Хммм.
– Ещё она боялась.
– Чего?
– Всего! Например, я просил её позвонить кому-то из топ-менеджмента лично, она делала такие глаза, как у этого оленёнка из мультфильма…