Не успел Дин закончить фразу, как дверь открылась. Винчестеры машинально потянулись к приготовленному оружию, но тут же замерли.
— Старски и Хатчинсон, значит? — иронично произнёс голос. Из тени коридора на крыльцо вышла не совсем миссис Оллфорд. Или…
— Ты? — не веря своим глазам, выпалил Дин. Он посмотрел на брата, который выглядел не менее озадаченным.
— Я, — подтвердил Габриэль. — И вы двое мне мешаете. Поэтому, будьте так любезны, приходите после Апокалипсиса, который сами же и начали.
— Постой, так ты и есть Эстель Оллфорд? — подал голос Сэм. На самом деле, это объяснило бы долгожительство старухи, но облегчения не вызывало.
— Я похож на старуху, гений? — на мгновение рассердился Гейб, но тут же взял себя в руки, вспомнив, с кем говорит. — Слушайте, мне здесь хватает проблем и без вас. Исчезните по доброй воле на этот вечер, а после — поговорим.
Не дожидаясь реакции, Габриэль вернулся в дом и захлопнул дверь перед носом Винчестеров. Дин, с немым вопросом «какого чёрта?» на лице посмотрел на брата. Сэм пожал плечами, демонстрируя такое же непонимание произошедшего. Не желая в очередной раз попадать в какое-нибудь идиотское шоу или любую другую неприятность, выдуманную воспалённой фантазией Габриэля, оба вернулись к машине.
— Что дальше? — спросил Сэм. Дин сидел, положив руки на руль.
— Останемся здесь и будем наблюдать.
— Последнее время мы только это и делаем, — вздохнул Сэм, и перевёл взгляд на дом миссис Оллфорд, который вовсе не был похож на место значимых событий.
========== Гроза ==========
Комментарий к Гроза
Саундтрек к свиданию Клары и Габриэля:
Glenn Medeiros - “Nothing’s gonna change my love for you”
Тем вечером разбушевалась нешуточная гроза. Клара сидела перед телевизором, укутавшись пледом, и боялась пошевелиться. Стены дома вдруг показались ей картонными, не способными ее защитить. Зато она знала, кто способен, но его не было рядом.
К слову, его давно не было рядом. Он совершенно не интересовался ею, вне рамок его обязанностей, и это почему-то было неприятно. Зато племянник миссис Оллфорд, Гейб, даже слишком интересовался.
Клара вдруг потянулась к телефону, чтобы позвонить ему, но что-то ее остановило. Гейб был очень милым и добрым. Он был забавным и чертовски симпатичным. Одни только медовые глаза чего стоили. Но он — не Ник.
***
Гейб пригласил Клару войти. Придвинул стул, налил вина. Она чувствовала себя неуютно от того, что он так церемонится с ней. Гейб ненадолго отвлёкся, чтобы налить вино себе, и Клара поднесла свой бокал к носу. Она хотела сказать, что ей по закону вино ещё не положено, но быстро передумала. Даже запах алкоголя расслаблял, а это ей нужно было как никогда.
— Итак, — сказал Гейб, сев напротив Клары, — я очень рад, что ты пришла, Клара.
— Спасибо, Гейб, — Клара почувствовала как краснеет под пристальным взглядом молодого человека. Она осмотрелась вокруг. — Не знала, что у миссис Оллфорд такая уютная кухня.
— Да, это один из её маленьких секретиков, — ответил Гейб. К слову, он все ещё не знал, что за отношения у старухи с его Отцом. Но решил, что выяснит это позже.
— А где же она сама?
— Сказала, что у неё важная встреча с парнем по имени Джек Дэниэлс в баре. Видела бы ты как она принарядилась.
— Только не говори, что она бигуди сняла.
— Вряд ли это возможно.
Оба рассмеялись. Клара обрадовалась тому, что решила прийти без своей маскировки. Ей хотелось быть собой с племянником соседки, быть той, кем она есть. Но о шрамах она не торопилась сообщать. И раз уж она была без парика, а закрытых, но подходящих для случая вещей у неё не было, поверх топа она накинула жакет.
— Скажи, Гейб, где ты всё это время скрывался? — спросила Клара, пробуя безупречную паэлью.
— Не поверишь, как часто мне задают именно этот вопрос, — Гейб улыбнулся, но Кларе показалось, что веселья в этой улыбке не было и капли, — на самом деле я часто меняю места жительства. Путешествую, так сказать. И не всегда получается приехать к тетушке на День Благодарения.
Винчестеры второй час сидели в машине и наблюдали за домом. У обоих затекли ноги, но их занимало вовсе не это.
— Дин, у меня у одного ощущение театра абсурда?
— Нет, Сэмми, я окончательно перестал понимать, что происходит в этом городе.
— На небесах тоже переполох, — раздался голос. Дин вздрогнул от неожиданности.
— Кас! — воскликнул он. Ангел в своей манере бесшумно появился на заднем сиденьи Импалы, будто всё время там и был. На его лице читалось беспокойство, но его мимика и в половину не была такой живой, как у Винчестеров.
— Ангелы в недоумении. Мы знали, что Апокалипсис неизбежен. Знали, что Михаилу суждено сразиться с Люцифером.
— Да, вы себя прекрасно чувствуете, когда сценарий Папочки работает, — заметил Дин.
— Вот именно, Дин, — спокойно подтвердил Кас, игнорируя явную провокацию. — Теперь никто не знает, что будет дальше. Наши судьбы отныне в руках Клары Хьюз.
— А Клара Хьюз — в руках архангела Габриэля, — задумчиво произнёс Сэм, глядя в окно дома миссис Оллфорд.
— Ужин и правда лучший в моей жизни, — заметила Клара, сделав глоток вина. К удивлению, напиток всё ещё не ударил ей в голову, а язык слушался беспрекословно. Впрочем, она ещё ни разу не встала из-за стола.
— Это было бы слишком просто, остановись я на еде, — сказал Гейб и загадочно улыбнулся.
На мгновение Клара почувствовала тревогу. Вино здорово притупило инстинкт самосохранения, а ощущение ангела за спиной и вовсе придавало излишней самонадеянности. Но Ника последнее время не было. Вдруг он никогда больше не придёт ей на помощь? А она так легко согласилась прийти на встречу с племянником соседки, о котором та никогда не рассказывала.
— Эй, что с тобой? — обеспокоенно спросил Гейб. Клара не заметила, как погрузилась в раздумья. Должно быть, это выглядело странно.
— Всё в порядке, Гейб. Извини. Я, кажется, задумалась.
До того весёлый и забавный Габриэль смотрел на Клару так, будто был в чём-то перед ней виноват, и это выражение задумчивости и грусти моментально изменило его облик в глазах Клары. Она вдруг ощутила странный холодок по спине. Перед ней сидел некто более древний, чем хотел казаться. Но спустя мгновение его глаза вновь заблестели и он поднялся со своего места.
— А теперь, мисс Хьюз, я приглашаю вас на танец.
— Что? Но я не… , — Клара растерялась. Она не ожидала такого поворота. До того она танцевала нечасто, и то, когда была дома одна. Габриэль подошёл и протянул ей руку.
— Пожалуйста, Клара.
Габриэль выглядел таким уверенным, что казалось даже её неумение танцевать не испортило бы того, что он планировал. Вино всё же подействовало нужным образом и рука Клары оказалась в руке Габриэля.
Стоило ей взять его за руку, как тревоги и переживания разом улетучились. Она почувствовала себя легко и свободно. Будто наконец сняла сжимавший рёбра корсет. В отличие от Ника, Габриэль был более подходящим по росту партнёром для танцев. Он был на голову выше Клары, и она не испытывала физического дискомфорта. Габриэль положил руку ей на талию. Она ощутила, как потеет её ладонь и хотела забрать её из руки Гейба, но он не отпустил. Девушка заглянула в медовые глаза.
— А как же музыка? — спросила она.
Габриэль улыбнулся, на мгновение убрал руку с талии Клары. По щелчку его пальцев зазвучала песня Гленна Медейроса «Nothing’s gonna change my love for you». Сначала Гейб вёл Клару. Медленные, незамысловатые движения дались ей не сразу. Она периодически поглядывала на свои ноги, боясь наступить на Гейба, иногда оступалась, но её партнёр не обращал на это внимание и вскоре Клара уловила ритм его движений и расслабилась. Она наконец смогла сосредоточить внимание на чём-то, кроме своего непластичного тела. Только тогда она заметила, что кухня миссис Оллфорд была не просто уютной, но ещё и достаточно просторной, чтобы позволить им танцевать, не цепляя мебель. А ещё она так и не обнаружила источника, из которого звучала музыка.