Шарлотта вошла в класс приходской школы, пребывая в хорошем настроении — мысли о том, что случилось несколько дней назад, наконец-то растворились в рутине будничных дел. Мегги отчаянно требовала новое платье, и Шарлотта, купив отрез ткани и заручившись поддержкой Оливии Латтимер, несколько ночей подряд корпела над нарядом. Сегодня Мегги шла в школу, вся сияя от восторга. Фредди по случаю тоже прикупили новый сюртук и ботинки.
В классе стояла необычная тишина- дети заинтересованно слушали историю, что рассказывал им своим грудным завораживающим голосом…сэр Блекуорт. "Черт бы его побрал!'- Шарлотта мысленно обругала себя за богохульство. Что ему здесь нужно? Хоть, и без слов было ясно, — он пришел помучить ее.
— Добрый день, милая- приветствовал он ее, и девушка вся закипела от гнева- такое приветствие грозило разрушить ее и без того подмоченную репутацию. А уж если узнают, что он- их хозяин и то, что они с Люси оставались на ужин- это грозит ей погибелью. Одет он был…весьма странно- на нем была простая домотканная рубаха и брюки, на ногах- ботинки, но грубые, как у простых деревенских парней. Что он задумал? Отомстить?
И в этот момент вновь раздался его голос:
— Мы с мисс Прескотт весьма давние приятели, дети- он хитро улыбнулся, подмигнув внимающей каждому его слову детворе- сказать по секрету, я- ее жених. Недавно я сделал ей предложение, и она его приняла, не правда ли, милая- он повернулся к ней, дерзко улыбаясь. Шарлотта же стояла, как громом поражённая- мозг ее лихорадочно искал варианты ответа. Нужно было спасать себя и незамедлительно. Но как? Любой ее ответ дети тотчас разнесут по деревне, и снова- правда будет гораздо хуже неправды! Скажи она, что знакома с ним меньше пары часов, или что он- герцог, и она была у него на ужине- все, ее обвинят во всех смертных грехах, тогда же как этот, упивающийся своей изобретательностью, хлыщ, добавит ещё плюсов к своей притягательности для дам, укрепив репутацию обольстителя!
— Да, дети, — решилась она- я собиралась познакомить вас с мистером… — она слегка замялась, не зная, как представился герцог, разыгрывающий весь этот спектакль. Но он тут же, по каким-то, одному ему ведомым причинам, пришел ей на выручку:
— Мистером Эдвином Кармайклом, я уже познакомился с детьми, дорогая. И даже немного рассказал им о себе.
Дети наперебой затрещали, взахлёб рассказывая о "профессии":
— у него своя лавка сладостей — (только сейчас Шарлотта обратила внимание на то, что у каждого ребенка на столе перед ним лежало по огромному кульку со сладостями.
— А ещё он лечит животных!
— А ещё, ещё мистер Кармайкл участвует в кукольных представлениях на ярмарках… И изучает лекарское дело…
"Господи, да он- безумец! Столько лжи…Да ещё такой нелепой! Мне конец!" — пронеслось в голове у Шарлотты.
Глава 10
Шарлотта и Эдвин шли к дому, рядом весело бегали Мегги и Фред, очарованные графом. Девушка невесело улыбнулась- этот хитрец своим обаянием сможет и дьявола к себе расположить на Страшном суде. Даже рассудительная и иногда излишне подозрительная миссис Латимер была в восхищении от Эдвина, пеняя Шарлотте тем, что она так долго умудрялась прятать жениха от них. Шарлотта лишь пробубнила невпопад про проверку чувств и серьезности намерений мужчины, как Эдвин, поклонившись, нежно поцеловал ручку миссис Латимер, чем привел ее в состояние неописуемого восторга- старая дама и забыла, когда в последний раз бывала в обществе. И, хоть этот жест как прощание давным-давно не использовался, но откуда ей было об этом знать?
— Звчем вы устроили весь этот цирк?! — гневным шепотом спросила Шарлотта, когда все темы для учтивых бесед были исчерпаны.
Эдвин, жуя травинку, остановился, окидывая ее взглядом, выдававшим его цель и намерения:
— А вы как думаете? Зачем мне это нужно было? — он придвинулся к ней поближе. Шарлотта оглянулась- дети отобедали довольно далеко, и ничего теперь не могло защитить ее от магнетизма этого мужчины.
— Фред, Мегги! Не уходите так далеко! Подождите нас!
Дети, обернувшись, бросились бежать к ним, споря по дороге, кто виноват в том, что они ушли так далеко.
Эдвин многозначительно посмотрел на девушку, прижавшись к ней так близко, что она едва могла дышать от охватившего ее томления, прошептав ей на ухо — " Трусиха". И зашагал навстречу детям, которые с удовольствием продолжили дальнейшей путь с ним, оставив Шарлотту топать позади в смятении чувств.