— Я выполнил свою часть сделки. Теперь твоя очередь. Ты отправил кого-то за мной за то, что я сделал?
Бэнкс секунду смотрит на меня, словно решаясь на ответ, затем жмет плечами.
— Не-а, я знал, почему ты сделал это. Я слышал, что твоя мама больна и у нее были проблемы с оплатой по счетам.
Отвернувшись, он помогает двоим парням встать на ноги.
— Чувак ошивался тут, спрашивал о тебе. Хотел знать, где ты живешь.
Каждый мой мускул напряжен, пока я иду за курткой. Это последняя вещь, которую я ожидал услышать. Я всегда думал, что во всем этом каким-то образом замешан Бэнкс. Скользнув руками в куртку, я застегиваю ее.
— Он сказал, чего ему было надо?
Бэнкс качает головой.
— Нет, и мне было наплевать. Сказал ему отвалить. Я не сдаю своих людей. Даже тебя, мудак.
Неохотно кивнув, я задаю следующий вопрос.
— Помнишь, как он выглядел?
— Белый. Лет тридцати-сорока.
— Что-то еще? Цвет волос? Рост?
— Иисусе, да это было лет двенадцать назад. Я стоял на крыльце. Он стоял на земле. И как бл*ть я должен был определить его рост? — он замолкает и чешет бородку.
— У него был изворотливый вид. Ничего не могу сказать о цвете волос. Он был в черной вязаной шапке. Я запомнил, потому что тогда еще не было холодно.
Возможно, черная шапка была как раз той лыжной маской, которую ублюдок надел в ту ночь. Зачем он искал меня? Кто сдал меня, и как у него оказалось оружие Паркера?
— Спасибо за информацию.
Кивнув, Бэнкс сверлит взглядом мое запястье, пока я поправляю манжету.
— Уверен, что не хочешь расстаться с часами?
— Отвали, Бэнкс, — ворчу я и выхожу из дома под его гулкий смех.
Водитель давит на газ в ту же секунду, как за мной захлопывается дверь машины.
— Не знал, увижу ли вас снова, — со вздохом облегчения говорит он, касаясь козырька своей шляпы.
Я издаю хрюкающий звук и потираю травмированную челюсть.
— Это точно, словно прошел сквозь ад и вернулся обратно.
Фыркая, он сворачивает, а потом протягивает через плечо клочок бумаги.
— Мне сказали передать это вам, когда мы отъедем подальше от дома.
Я беру свернутую записку и набираю нацарапанный на ней номер.
— Повиси секунду, — говорит мужской голос на том конце провода. Затем слышится звук открываемой и закрываемой двери. — Все было не так.
Я удивлен услышать Пауло.
— Как ты узнал, зачем я приходил?
— Сделал определенные выводы.
Я крепче стискиваю телефон.
— Зачем ты со мной разговариваешь?
— Если бы ты не ударил меня тогда, я бы не стал за тебя вступаться. Сейчас я понимаю, что ты пытался защитить меня от самого себя.
— И ты благодаришь меня, натравливая каждого парня в той комнате? — шиплю я, позволяя сарказму литься.
— Нет, своим звонком. Бэнкс солгал. Не в той части, когда чувак спрашивал у нас, как тебя найти, это правда. Бэнкс дал ему твой адрес. И тогда чувак спросил, где он может достать пушку. Бэнкс сказал ему, что не имеет дел с оружием. Теперь тебе ясно, почему Бэнкс не пришел за тобой, когда ты обворовал его? Он решил, что ты и так в скором времени получишь свое.
— Тот чувак выпустил пол обоймы в мою маму, Пауло, — рычу я. — Тебе известно, откуда у ублюдка пушка Паркера?
— У Паркера плохо шли дела в то время, нужны были бабки чтобы отдать должок. Он был с нами, когда чувак пришел к Бэнксу спрашивать о тебе. Думаю, он продал ему свою пушку втихаря. И еще одно. У мужика, который тобой интересовался… его брови были русыми. Это значит, что волосы под шапкой скорее всего того же цвета, верно?
— С большой вероятностью. Спасибо за информацию.
Я прерываю звонок, мои челюсти сжаты в гневе. ''Бэнкс, долбаный обманщик. ''
Кипя от ярости, я набираю номер одного из моих полицейских контактов, который работает в Нижнем Ист сайде.
— Эй, Фил. Думаю, тебе стоит проверить заброшенный склад Бревски. Там можно найти много интересного.
Глава 6.
Талия
– Благодарю за визит в Блейк Тауэрс, мисс Лоун.
Один из богатейших людей страны обходит массивный стол из красного дерева, на ходу застегивая сшитый на заказ пиджак, как только я появляюсь в его роскошном офисе на верхнем этаже. Адам Блейк кивает своему секретарю, встревоженно стоящей позади меня, и говорит глубоким голосом, полным авторитета:
– На этом все, мисс Шоу. Не забудьте закрыть за собой дверь.