Выбрать главу

— …И как тебе понравится, — произнес Наполеон в тот момент, когда я входила в комнату со множеством зеркал, — жить в Тюильри?

— Тюильри! — воскликнула Жозефина. — В самом величественном из всех королевских дворцов!

— Настало время перебраться в более роскошные апартаменты, — заметил Наполеон весело. И, повернувшись, лукаво взглянул на меня.

— Я решил выдать тебя за Ланна, храбрейшего из храбрых и самого преданного из моих офицеров.

— Не за Ланна, — сказала Жозефина тихо, — а за Иоахима Мюрата.

Сперва я, увидев ее, нахмурилась, но теперь посмотрела на нее с удивлением. Жозефина — моя союзница?! Это показалось просто невероятным, но я быстро сообразила, в чем дело, и пришла к правильному заключению.

— Мюрат, — заявила я зло, но совсем некстати, учитывая мои собственные интересы, — был и остается вашим хорошим другом. Будет выгодно иметь союзника во вражеском лагере.

— Вы абсолютно правы, — ответила Жозефина спокойно.

— Мюрат будет не ваш, а мой, — быстро проговорила я. — Ситуация сразу же изменится, когда я выйду за него замуж.

— Больше, чем просто хороший друг, если верить старым слухам, — произнес Наполеон, задумчиво поглядывая на Жозефину.

— Это неправда! — вскричала она. — Я могу поклясться на Библии.

— В Люксембургском дворце вы не найдете Библии, сударыня.

— Тогда позвольте мне поклясться своим сердцем, — положила Жозефина руку на грудь.

— Я верю тебе, — вздохнул Наполеон, — но Каролина выйдет замуж за Ланна.

— За Мюрата, — сказала Жозефина.

— За Мюрата, только за Мюрата! — вторила я.

— Что это? Греческий хор? — спросил удрученный Наполеон.

Жозефина грациозно прошлась по комнате, затем повернулась.

— Вспомни, пожалуйста, Абу-Кир, Бонапарт.

Абу-Кир! Я вспомнила тоже. Не сокрушительное поражение в морском сражении в заливе Абу-Кир, а более позднюю блестящую победу в битве за город. Мюрат тогда, по собственному признанию Наполеона, продемонстрировал исключительную храбрость и практически спас положение.

— Абу-Кир, — повторила я. — Абу-Кир!

— И переворот, — Жозефина дожимала, — вспомни его тоже!

— Ну… если ты настаиваешь, — проворчал Наполеон хмуро.

— Ведь это Мюрат привел гренадеров, — продолжала Жозефина. — Именно он обратил депутатов в бегство. Если бы не Мюрат, нас бы сейчас здесь не было, мы бы не готовились к переезду в Тюильри. Ты должен его отблагодарить, в самом деле, Бонапарт.

— Это Люсьен выручил, — возразил Наполеон не очень уверенно.

— Кто знает? — загадочно улыбнулась Жозефина.

— Каролина должна выйти замуж за Ланна, — упорствовал Наполеон.

Жозефина залилась слезами. Она безудержно рыдала, но, как и всегда, чрезвычайно грациозно. И какое это замечательное дарование — плакать по желанию! Я посмотрела на Наполеона. В его глазах отражалось страдание, а когда Жозефина приготовилась упасть в обморок, он совсем потерял голову, Полностью не осознавая, что делает, Наполеон схватил пузырек с нюхательной солью и, не вынув пробку, сунул ей под нос. Жозефина вырвала у него пузырек и с тихим стоном опустилась, конечно же грациозно, на софу, которая, как она знала, стояла в удобной близости.

— О женщины, женщины! — Наполеон воздел руки. — Хорошо, пусть будет по-вашему.

— Мюрат? — всхлипнула Жозефина.

— Мюрат, черт бы вас побрал! — крикнул он и повернулся ко мне, — Вам хорошо известна скверная репутация Мюрата. Он мужественный и бесстрашный солдат, ничего не скажешь, но он наделал в жизни множество ошибок и всегда — заметь, всегда — только потому, что имеет привычку разбивать свой лагерь в непосредственной близости от слишком услужливых женщин.