— Кто же хочет, чтоб его убили?
— Никто не хочет, чтобы его убили, — сказал Сэм. — Но надо быть готовым умереть за свои принципы.
— Вот это правильно, — поддержала его Бетси.
— Но, Бетси, тебе же не приходится рисковать своей жизнью, — возразил я.
— Если бы я могла, то пошла бы сражаться, — сказала она.
Меня раздражал этот спор.
— Может быть, король передумает и отзовет своих солдат.
Сэм покачал головой:
— Не передумает. Он хочет преподать нам урок, но мы его проучим. Мы уже показали им в Лексингтоне!
— Я это и имел в виду, — возразил я. — Может быть, он сдастся прямо сейчас.
— Не сдастся, — сказала Бетси. — Отец говорит, что не сдастся.
Какое-то время все молчали. Потом Сэм сказал:
— Вот-вот начнется война. Чью сторону ты примешь?
Я не знал, что ответить. Послушать Сэма, выходило, что он прав, а отец ошибался. Но как можно идти против отца? Я промолчал.
— Тим, ты мог бы помочь нам, держа ухо востро в таверне. Когда соберутся тори со всего Реддинга, будет много разговоров про то, что собираются делать красные мундиры. Ты мог бы разузнать, кто они, эти тори, кто из них на нашей стороне, — в общем, ты понимаешь.
Я запаниковал:
— И слышать об этом не хочу!
— Ты бы нам очень помог, — сказал Сэм. — Смог бы стать героем.
Я поднялся:
— Мне пора. Отец может что-то заподозрить.
Сэм тоже встал.
— Ну и как, будешь нам помогать? — спросил он.
Бетси тоже поднялась на ноги:
— Тим, я увижусь с тобой у таверны, если ты что-нибудь узнаешь.
Но я не обращал внимания на ее слова: когда она встала, тени передвинулись и пламя огня осветило стену хижины. Там лежало одеяло, как будто его кто-то специально туда бросил, а из-под него торчал ружейный ствол.
— Сэм! — закричал я. — Ты украл «Браун Бесс»!
Он резко обернулся и посмотрел на ружье.
— Проклятье! — выругался он. — Я не хотел, чтобы ты его увидел.
— Сэм, ты не можешь его взять! Оно не твое, это ружье отца!
— Т-с-с… Не надо так кричать. Мне необходимо ружье, Тим. Чтобы сражаться.
— Ты не можешь его взять! Оно нужно дома! Оно нужно отцу!
— Уж не думаешь ли ты, что я могу сражаться без ружья? — Сэм пристально посмотрел на меня. — Ты собираешься рассказать отцу, что я еще здесь?
— Тимми, — сказала Бетси, — неужели ты хочешь, чтобы твоего брата убили?
Я стоял смущенный, сбитый с толку, не зная, что делать, и молчал.
— Так ты ему скажешь? — повторил Сэм.
— Сэм, пожалуйста, не бери ружье! — Я был готов расплакаться. — Пожалуйста, Сэм!
— Тимми, — сказала Бетси, — ты же не хочешь, чтобы Сэма убили, правда?
— Пожалуйста, Сэм!
— Ты скажешь ему? — твердил Сэм.
Я больше не мог сдерживаться и заплакал.
— Нет, не скажу, — прошептал я. — Прощай.
Я развернулся, выбежал из хижины и помчался через поле. На полпути к дому мне стало стыдно за свои слезы. Я перестал плакать, а когда добрался до таверны, мои глаза были сухими, и никто ничего не заметил.
Глава 3
Почему-то всегда кажется, что с началом войны все изменится и люди только и будут делать, что говорить о сражениях, но у нас ничего не изменилось, дни проходили, как обычно, словно войны и не было.
Конечно, сражения были. Была битва при Банкер-Хилле[16], в которой повстанцы изрядно потрепали британские войска, к тому же они заняли форт Тикондерога[17]. Но все эти сражения казались чем-то далеким — они были просто темой статей в «Коннектикут джорнал» и в других газетах. Иногда отец приносил домой «Ривингтон гэзет» из Верплэнкса. Это была газета тори, и читать ее запрещалось, поэтому отцу приходилось ее прятать. Это заставило меня задуматься: как же война сделает нас свободными, если из-за нее нельзя читать ту газету, которую хочешь? Я не хочу сказать, что мы не думали о войне. В Реддинге о ней всегда много говорили, а иногда люди в таверне, напившись виски, даже начинали спорить, стоило ли ее затевать. Однажды в результате такого спора отец даже вышвырнул человека из таверны. Тот был неместный, и я думаю, просто не знал, что Реддинг — город тори, потому что сказал кому-то, что хороший красный мундир — это мертвый красный мундир, а король Георг — большой волосатый дурак. А отец сказал:
— Это слова изменника. А изменникам здесь не место!
Мужчина с грохотом опустил пивную кружку на стол:
16
Холм близ Бостона, штат Массачусетс, где в июне 1775 г. произошло сражение между американскими повстанцами и английской регулярной армией. Повстанцы оказали серьезное сопротивление англичанам и отступили лишь после того, как израсходовали все боеприпасы. Битва при Банкер-Хилле — первое существенное сражение Войны за независимость 17 июня 1775 г. Американцы потерпели поражение, но считали, что одержали моральную победу.
17
Форт на берегу озера Шамплейн (север современного штата Нью-Йорк), построен французами в 1755 г. Позже был занят англичанами. В 1775 г. во время Войны за независимость был захвачен американскими войсками под командованием Б. Арнольда и повстанцами, которыми руководил И. Аллен.