— Кто говорил?
— Ну, точно не знаю, — сказал Сэм. — Трудно понять во время боя, но в любом случае…
— Сэм, — спросил отец, — ты-то как думаешь, кто выстрелил первым?
— Я не знаю, отец, не знаю. Но в любом случае…
— Это нужно знать, Сэм.
— Да какая разница?! — Сэм, как обычно, начинал терять терпение. — В любом случае, какое право имеют красные мундиры здесь находиться?
Мне казалось смешным, что он называет британцев красными мундирами, когда сам одет в красное.
— Хорошо, хорошо, — вмешался мистер Бич. — Не будем спорить. Что случилось потом?
— Да, сэр, — ответил Сэм, — я не знаю точно, сколько людей убили, но несколько человек погибли, а затем британцы двинулись дальше в Конкорд — они там искали склады боеприпасов, но почти ничего не нашли и повернули назад в Бостон. Тогда-то минитмены и задали им жару — преследовали их до самого дома.
Сэм принялся за мясо, пока они не успели задать ему другие вопросы.
— Черт побери, это же мятеж! — сказал один из фермеров. — Они еще втянут нас в войну.
Мистер Бич покачал головой:
— Я думаю, здравомыслие победит. Никто не хочет бунтовать — только глупцы и психи.
— Сэр, в Нью-Хейвене так не считают, — заметил Сэм. — Там говорят, что весь Массачусетс станет сражаться, а если сражается Массачусетс, то и Коннектикут в стороне не останется.
В конце концов отец потерял терпение и ударил кулаком по столу, отчего подпрыгнули тарелки.
— Я не допущу, чтобы в моем доме говорили об измене, Сэм.
— Отец, это не измена…
Отец поднял руку, и в какой-то момент я подумал, что он собирается дотянуться до Сэма, но вместо этого он снова с силой ударил по столу.
— В своем доме я буду решать, что считать изменой, а что нет. Чему учили тебя в колледже?
Мистер Бич не терпел ссор.
— Не думаю, что жители Реддинга хотят сражаться, Сэм, — сказал он.
Сэм нервничал, но он бы не был Сэмом, если бы решительно не вступил в спор.
— Вас ввели в заблуждение относительно Реддинга, сэр. В этой части Коннектикута гораздо больше тори, чем в остальных колониях. В Нью-Хейвене не так уж много лоялистов[9], а в других городах их вообще нет.
— Ах, Сэм, — сказал мистер Бич, — я думаю, когда-нибудь ты поймешь, что верность везде считается добродетелью. Мы уже сталкивались с подобным — безумцы, переодетые индейцами, бросали чай в Бостонскую гавань[10], как будто несколько центнеров мокрого чая способны остановить самую могущественную армию на земле. Провокаторам всегда удается взбудоражить людей на неделю-другую, но потом страсти утихают, а месяц спустя об этом уже никто не помнит — кроме вдов и детей тех мужчин, которые сложили свои головы за чужих людей.
— Сэр, за свободу стоит погибнуть!
Это вывело отца из себя, и он закричал:
— За свободу?! Свободу насмехаться над своим королем? Свободу застрелить своего соседа? Испоганить тысячи жизней? Где ты набрался таких мыслей?
— Вы не понимаете, отец! Вы просто не понимаете! Если они не дадут нам свободу, нам придется бороться! Почему Англия должна богатеть на наших налогах?! Они в трех тысячах миль отсюда, какое они имеют право диктовать нам свои законы?! Они не имеют ни малейшего представления о нашей жизни!
Я занервничал, слушая, как Сэм спорит с отцом. Было видно, что мистер Бич хотел успокоить его, пока они с отцом не поссорятся всерьез, что уже случалось раньше.
— Господь повелевает человеку слушаться. Он повелевает детям подчиняться своему отцу, он повелевает людям подчиняться своему королю. Как поданный Господа я не подвергаю сомнению Его волю. Как поданный его величества Георга Третьего должен ли ты сомневаться в избранных им путях? Отвечай мне, Сэм, правда ли ты думаешь, что более сведущ, чем король и ученые мужи в парламенте?
— Некоторые из этих мужей в парламенте согласны со мной, сэр.
— Немногие, Сэм.
— Эдмунд Берк[11].
Отец снова вышел из себя и ударил по столу:
— Сэм, хватит разговоров на эту тему!
Он говорил серьезно, и Сэм понимал, что отец не шутит. Поэтому он замолчал, и разговор перешел на ремонт церкви, который хотел сделать мистер Бич. Я успокоился. Меня пугало, когда Сэм так спорил со взрослыми. Конечно, Сэм всегда был таким — выпаливал первое, что приходило ему в голову, и ему доставалось за это от отца. Меня отец почти никогда не бил, а вот Сэма — не раз, и в основном за споры. Мама всегда говорила: «Сэм вовсе не бунтарь, он просто слишком скор на язык. Ему бы научиться хотя бы на минуту задумываться, прежде чем что-то сказать».
9
Лоялисты (тори) — сторонники английской короны в тринадцати североамериканских колониях во время Войны за независимость. После победы колоний часть из них была выслана из новообразованных штатов с конфискацией имущества.
10
Событие в ходе борьбы английских колоний в Северной Америке за независимость, вошедшее в историю под названием Бостонское чаепитие. В знак протеста против беспошлинного ввоза английского чая в Северную Америку члены организации «Сыны свободы» в декабре 1773 г., переодевшись индейцами, проникли на английские корабли в Бостонском порту и выбросили в море партию чая.
11
Берк, Эдмунд (1729–1797) — английский публицист и философ, один из лидеров вигов. Автор памфлетов против Великой французской революции.