Выбрать главу

Бобби подмигнул:

– Да, супер. – Или даже в сто раз лучше.

– Ты весь потный.

– Ты тоже. – Он улыбнулся. – Никак не отдышусь.

– Ну, ты боец! Хотя тебе это, должно быть, и без меня известно.

– А ты неотразима.

– В самом деле? – Можно ли ее винить за подобный вопрос, заданный через пять лет после брака с Джеем?

– Без шуток. – Он выдохнул. – По правде говоря, я подумываю, не поблагодарить ли Артура письменно, не послать ли ему благодарственную открытку.

– Смеешься?

Он легко коснулся ее спутанных локонов.

– Не над тем, что благодарен, вовсе нет.

– Ты хочешь сказать… то есть… ты не против… наверное, нельзя просить тебя снова так скоро, но… – Она умолкла и залилась краской.

Приподнявшись на локтях, он посмотрел вниз на свой поднимающийся член.

– По-моему, можно начинать.

– Неужели мне повезло? – выдохнула Касси.

– Мне тоже, – пробормотал Бобби, думая, что никогда не видел такого безыскусного выражения своих желаний. Повернувшись на бок, он накрыл Касси своим телом и нежно поцеловал ее. – А теперь скажи, чего ты хочешь, и посмотрим, что мы можем…

Для Касси Хилл, которая уже очень долго спала в своей постели без мужчины, оказалось большой удачей встретить Бобби Серра, который лучше многих знал, как доставить женщине удовольствие.

Жадная и ненасытная после столь длительного воздержания, но скорее всего просто подпавшая под легендарное обаяние Бобби, Касси с головой окунулась в пучину плотского наслаждения, чистого и простого. Ночь постепенно близилась к рассвету, Касси время от времени извинялась за свои недюжинные аппетиты – и все это лишь с тем, чтобы несколько минут спустя игриво сказать: «Ты не против?..» или «Пожалуйста…»

И он, конечно же, не был против. Он даже думал, что все идет как нельзя лучше. Только улыбался ей и подбадривал словами:

– Иди сюда, поцелуй меня, Классные Ножки, и скажи, чего ты хочешь.

Она хотела всегда одного, ее вкусы были незамысловаты. Еще один разок.

Зато в Бобби жила самая настоящая чертовщинка, так что от миссионерской позы они отошли довольно быстро. И как оказалось, Касси тоже не лишена вкуса к новизне.

Словом, эту ночь можно было назвать улетной.

Незабываемой и фантастической.

Глава 11

Зазвонил будильник. Касси проснулась с твердой уверенностью, что никакого будильника она не заводила, но еще больше она была уверена, что хочет остаться там, где находится – то есть в своей постели. Она снова закрыла глаза.

– Я сварил кофе.

– Ммм…

– Я оставил Артуру сообщение, что мы с тобой уже обсудили кое-какие версии нашего дела. А сегодня я намерен допросить всех сотрудников. Даю тебе десять минут. Идет? Уже почти одиннадцать.

Касси резко распахнула глаза и в недоумении уставилась на Бобби. На нем была другая одежда, но выглядел он, как всегда, прекрасно. Наверное, ему такие ночи только на пользу.

– Ты давно встал? – заплетающимся языком пробормотала она, пытаясь стряхнуть с себя остатки сна.

– Несколько часов назад. Съездил домой, переоделся. Вот привез тебе булочки к завтраку.

– Булочки? – Касси почувствовала волчий аппетит. Как всегда после секса.

– Из «Уэндиз». Эмма сказала, это твои любимые.

– Так ты ей все рассказал!

– Я сказал ей, что сегодня утром собираюсь заехать за тобой и что нам нужно сделать несколько зарубежных звонков. Вот и все. Никто ничего не знает.

– И что дальше? – Касси не хотела, чтобы на работе стало известно о ее с Бобби Серром отношениях, но даже несмотря на это, его замечание вызвало у нее замешательство. Насколько важно ему скрыть этот факт? И не унизительно ли это для нее?

– Не надо злиться. Вчерашний вечер был просто волшебным. Начиная с ужина у твоей сестры и заканчивая нашей с тобой совместной ванной в четыре утра. Однако я, если не возражаешь, предпочел бы не трубить о прошлой ночи на каждом углу. Особенно я не хочу, чтобы об этом узнал Артур. У меня на то есть свои причины, а у тебя, должно быть, свои.

– И какие же у тебя? – Она вела себя явно нелогично. Ну что ж тут сделать!

– Артур – вуайерист и сплетник. Не знаю, как ты, а я бы счел за лучшее не попадаться ему на язык.

– Да, тут он большой пакостник, – пробормотала Касси. – Мне его масленые взгляды и так уж осточертели.

– Ты ему нравишься! – развеселился Бобби.

– Мне очень повезло. Вот только зарплату он мне все никак не повысит.

– Я перед отъездом это дело улажу.

Слова о повышении зарплаты и своем отъезде он произнес как ни в чем не бывало, напомнив Касси, что реальность никак не связана с невероятным чудом их прошлой ночи.

– С кого начнем допрос? – по-деловому осведомилась Касси, принимая условия игры по-взрослому. Как будто знала правила. И правило номер один гласило: секс – всего лишь секс и не более того. К реальной жизни он отношения не имеет.

– Пожалуй, с охранников. Они явно пренебрегали своими прямыми обязанностями. Их нескончаемые кофе-брейки и затягивавшиеся обеды, верно, облегчили похитителю дело. Хотя признаться-то, они, конечно, ни в чем не признаются. Стало быть, придется выяснять это другим путем.

– Тебе видней, – заметила Касси и, откинув одеяло, спустила ноги с постели.

На долю секунды задержав на них взгляд, Бобби подумал, а не отложить ли допросы еще на денек: роскошное тело Касси вновь пробудило в нем желание.

– Накинь что-нибудь, – хрипло сказал он.

Касси хмыкнула, недовольная этим разделением секса и реальной жизни. И вообще не хватало еще выслушивать указания о том, что ей делать – в ее-то тридцать два года – да тут и говорить не о чем.

– Есть, сэр! Другие указания будут, сэр? Побрить, постричь, отутюжить штаны?

– Будь так добра, оденься, пожалуйста, – проговорил Бобби преувеличенно вежливо. – Сегодня утром я намерен воздержаться от секса, а один только твой вид вызывает во мне дрожь.

Вот это уже лучше. Совсем другое дело. Звучит гораздо более лестно и приятно, подумала Касси, мгновенно оттаивая. Возможно, восприимчивость к лести входила в число ее личных недостатков. Кто-то, без сомнения, сказал бы, что она чересчур доверчива. А если хорошенько подумать, то еще, пожалуй, и своекорыстна, рассуждала про себя Касси, глядя на стоявший перед ней великолепный образец истинной мужественности, в чистых шортах и футболке, который излучал прямо-таки животный магнетизм, не замечать который было абсолютно невозможно.

– Почему бы нам с тобой не повторить это еще разок? – тихо предложила она. – Ну, чтобы унять твою дрожь.

Бобби улыбнулся:

– А разве тебе одного раза не хватит?

– Я не виновата, что у тебя это хорошо получается.

Он рассмеялся:

– Одевайся, лучше пораньше покончим с делами.

– Пораньше – это как?

– Чтобы хватило времени повторить это до ужина раз десять.

– До чего ж приятно слышать! – Слава тебе, Господи! Оказывается, сказку просто поставили на «паузу».

– Именно. А теперь собирайся. Пойду налью тебе кофе. – Он исчез из спальни, не дожидаясь, пока окончательно утратит над собой контроль.

– Ты ничего не ел, – заметила вошедшая в кухню Касси, оглядывая коробку на стойке, полную крошечных глазированных булочек.

– Я уже позавтракал по пути: съел стейк с яичницей.

Бобби подумал, что если сорвать с нее юбку и блузку да обвить ее длинные голые (он про себя это сразу отметил) ноги в этих зеленых туфельках с ремешками вокруг своего тела, то рабочий день промелькнет – оглянуться не успеешь, и все дела будут сделаны. Попросить ее, что ли, надеть широкие штаны и свободный пиджак? Насколько странно прозвучит его просьба?

– Попробуй, – обратился он к ней, отламывая кусочек от липкой, мягкой булочки. – Очень вкусно.

Увидев, как она подхватила языком стекающую каплю глазури, Бобби сразу же почувствовал, как в его памяти воскресают, представая в виде графических образов, картины прошлой ночи. Он отступил от Касси на шаг, пытаясь таким образом отдалиться от искушения.