Выбрать главу

– Не знаю, получится ли, – проговорил он на выдохе.

– Что?

Касси стояла в ленивой позе возле кухонной стойки с приоткрытым ртом, собираясь взять еще кусочек. «Уложи ее на стойку и раздвинь ей ноги. А лучше просто перегни ее через стойку, и все дела». Бобби тяжело сглотнул, в конце концов постановив для себя, что если уж собирается сегодня сделать хоть что-то дельное, то ему не следует находиться рядом с ней, и быстро, пока еще держал себя в руках, проговорил:

– Мы успеем больше, если я буду вести допрос, а ты засядешь за свой телефон и сделаешь для меня необходимые звонки.

– Французский я забыла, – с набитым ртом выговорила Касси. – Немецкого мне хватит только на то, чтобы заказать такси, а испанский сгодится только в «Тако Белл».[11]

– Я дам тебе номера в Штатах, на Восточном и Западном побережьях, главным образом в Майами. Это основные перевалочные пункты краденых художественных ценностей. – При мысли о Джордже из Майами Бобби наконец вошел в рабочий режим. Слава Богу.

– Научи, что говорить. Я в сыскном деле новичок.

– Все очень просто. Ты звонишь… Я дам тебе некоторые ключевые фразы, которые послужат паролем. Выясни, что там известно о Рубенсе. Потом я заеду за тобой в музей, скажем, часика в четыре.

– Но мы же с тобой можем встретиться на углу, если тебе это не покажется ребячеством. Я хочу сбить Артура со следа.

– Отлично. Тогда где-нибудь встретимся.

– У меня есть время еще на одну булочку?

– Это мне дополнительная проверка на самоконтроль, – улыбнулся Бобби.

– Я сексуальная? – Ничего, ей можно было спросить об этом: развод кого угодно лишит веры в себя.

– А рыба плавает?

Как это приятно. Вера в себя возвращается.

– Мы что, действительно должны ждать до вечера… можно прикинуть, сколько времени это займет, если мы?..

– При моем нынешнем настрое, – отрезал Бобби, – очень много! Жду тебя в машине!

Касси проводила его взглядом, ощущая, как в ней крепнет и ширится, постепенно заполняя ее до краев, женская сила. Вот и на ее улицу пришел праздник. Она была на седьмом небе. По крайней мере в одном Касси была теперь уверена – в своей сексуальной привлекательности. Она у нее точно была, и Бобби ее хотел. И если повезет, Рубенса, может, еще месяц будут искать. А значит, это еще тридцать дней и тридцать ночей. Она получит шестьсот оргазмов, даже если он решит ночью спать.

Наверное, права была Уилли.

Наверное, ее слова «хочешь его – возьми» теперь станут для Касси мантрой.

И наверное, теперь она насладится искусством любви Бобби Серра сполна.

Ведь жизнь коротка, кроткие не наследуют землю, и сомневающиеся действительно оказываются в проигрыше.

Но главное то, что прошлая ночь сделала ее самой настоящей сексуальной наркоманкой.

К счастью, она знает, где достать дозу.

Глава 12

В машине оба старались вести себя пристойно – держались друг от друга на расстоянии, а разговор вели исключительно о похищенной картине.

Касси поставила себе за поведение «отлично». На его ширинку глянула от силы пару раз.

Бобби смотрел главным образом вперед или в окно. О самоконтроле он почти не вспоминал.

Когда они доехали до музея, не осрамившись перед Джо, то быстро, пока не передумали, разбежались каждый по своим делам.

Стоило Касси устроиться у себя за столом, как к ней в кабинет с самодовольным видом вошел Артур.

– Ты сегодня выглядишь ну просто как бой-девка, – заметил он с порога.

– Только не это. Я бы застрелилась, если бы так было на самом деле, Артур. Тебе что-нибудь нужно? – Она и сама была весьма довольна собой: прибавка к зарплате почти в кармане, а ее интересы защищает ее собственный, персональный лоббист.

Артур прищурился, как всегда, когда подчиненный явно не был расположен подхалимничать:

– Что-то ты припозднилась сегодня.

– Нам с мистером Серром утром нужно было сделать несколько деловых звонков за границу, – соврала Касси.

– Назначив тебе гонорар консультанта, Кассандра, я сделал тебе одолжение. И вправе ожидать за него хотя бы толику благодарности, – обиженно заметил он, раздувая ноздри. – А также соблюдения нашего рабочего распорядка.

– Я, разумеется, благодарна. – Вопреки своей вновь обретенной женской силе Касси попыталась отмерить необходимую дозу раболепия, удовлетворившись полуулыбкой и нейтральным пояснением: – Над этим заданием я вчера работала допоздна.

Упоминание прошлого вечера было ошибкой. Касси поняла это сразу, как только слова слетели с ее уст.

На лицо Артура вернулось самодовольное выражение, он прошел в ее кабинет и сел в «барселонское» кресло перед ее столом.

– Расскажи-ка мне о вчерашнем вечере.

Застонав про себя от досады, Касси, пока ломала голову, подыскивая подходящий ответ, незаметно сунула листок бумаги, на котором раз десять написала имя Бобби Серра с вплетенными в него сердечками (ее рукой, право, водили импульсивные, проснувшиеся после долгой спячки гормоны), под папку с именами контактных лиц. Что сказал ему Бобби? И вообще, был ли у них сегодня утром с Артуром разговор? Господи! Она чувствовала себя девчонкой-подростком, которая доказывает родителям, что не было у нее никакого секса, тогда как историю-прикрытие сочинить даже не удосужилась.

– Мы сначала ездили на ужин к моей сестре, а потом изучали список временных сотрудников.

– Мы? Потом?

Имей Артур усы, то мог бы один из них сейчас подкрутить, и тогда со своим хитрым взглядом выглядел бы весьма колоритно – совсем как какой-нибудь комедийный персонаж.

– Мы с мистером Серром. Потом – в доме моей сестры, в маленькой такой каморке… куда детям входить не разрешается. – История начала увлекать Касси.

– И?

Артур всем своим видом напоминал предвкушающего вуайериста.

– Я предоставила ему информацию по каждому сотруднику из списка временного персонала, который мог хоть приблизительно сойти за подозреваемого. У мистера Серра исключительно деловая хватка. Он говорил, что надеется в сжатые сроки найти картину и вернуться туда, откуда приехал… Куда-то вроде в Европу, – прибавила Касси, как ей показалось, отлично сымитировав небрежный тон.

– В Будапешт, – подсказал Артур. – Да, – с разочарованным видом произнес он. – Бобби говорил мне то же самое.

Вот родственные души! Теперь до Касси окончательно дошел смысл этого понятия. Ведь ничем иным нельзя было объяснить то, что они, не сговариваясь, сочинили одну и ту же сказку. Не говоря уже об их невероятном, поистине выдающемся взаимопонимании в постели, которая, впрочем, не всегда была постелью. Однако вспоминать об этом сейчас, перед извращенцем Артуром, который, словно караулящий жертву хищник, глядя на нее, так и ждет, когда она наконец допустит промах, Касси не хотелось.

– У меня длинный список звонков, которые нужно сделать, – сказала Касси, надеясь, что он поймет намек, и тут же совершила оплошность – приподняла папку, забыв, что под ней скрывалось.

– Что это? – Артур резко выхватил из-под папки листок, исписанный, несомненно, по глупости. – Батюшки мои, – пробормотал он, внимательно изучая каракули влюбленной. По его лицу расползлась гаденькая ухмылка. – Это что ж у нас такое?

– Он очень похож на кинозвезду. – Касси пожала плечами. – А это так, просто глупость. Он даже имени моего не помнит. Называет меня Миранда. – «Господи, прошу тебя, сделай так, чтобы он поверил!»

– Я бы мог замолвить за тебя словечко, – заметил Артур с улыбкой рептилии.

– Лучше не надо. Не хочу снова быть отвергнутой.

– Женщины воспринимают разрыв гораздо болезненнее, чем мужчины, – сказал Артур, демонстрируя свой неподражаемый мужской эгоизм. – Все скучаешь по Джею?

Касси с радостью оспорила бы эту банальность, доведись ей услышать ее в другой раз, но сейчас, решила она, как раз тот момент, когда молчание – золото. Что касается его вопроса о Джее, то если, конечно, «скучать» не означает «желание нанести телесные увечья», – она и на него не смогла бы ответить, не солгав без зазрения совести.

вернуться

11

Испанская сеть закусочных.