Выбрать главу

Глава 24.

Глава 24. За дверью гостиной послышались голоса, и Люпен тут же предупредил обоих братьев. - Итак, вы, Зевс Николаевич, играете мою роль, и я вам помогу. А вы, Леопольд Николаевич, обязаны отвлечь Ариадну Львовну и Илларию и успеть их предупредить о нашем розыгрыше. - Он поставил кувшин с водой на каминную  полку и добавил. - И ещё не забывайте о воде, настоянной на манцинелловой рыбке. Зевс Николаевич кивнул и быстро встал за уступ большого камина. Выглядел он довольно экстравагантно. На нём был надет старинный костюм Люпена времён Людовика ХV, и его парик с большими буклями и маленькой косичкой. Даже ноги его были обуты в старые  туфли Люпена с большими серебряными пряжками. Леопольд Николаевич встал поближе к дверям, держа в руках старинную женскую обувь с двумя большими каблуками. Люпен ещё раз оглядел комнату и только теперь понял, что  возле дивана продолжал стоять его  старый сундук. Уносить его обратно на чердак дома было  уже некогда. Он быстро закрыл его крышку, и покрыл его шалью Ариадны Львовны, лежащей на ручке дивана, затем махнул на него своей прозрачной рукой и ... «вселился» в тело Зевса Николаевича. Дверь в гостиную открылась. Первой в комнату вошла Ариадна Львовна. - Давайте поговорим  здесь, в нашей гостиной.  - Сказала она, обращаясь к мужчине, который шёл позади неё.- Мы выпьем чай и ещё раз всё обсудим. Проходите, Артур Олегович. Иллария, займи гостя, пока я не принесу чай. Женщина обернулась и тут же наткнулась на Леопольда Николаевича. Он протянул ей старинный туфли и произнёс. -  Смотри, Ара, что  я нашёл. Как ты думаешь, что это? На мгновение женщина опешила и  взяла в руки женскую обувь. В это время в комнату вошли мужчина и девушка.  Леопольд Николаевич тут же притянул девушку к себе за руку и произнёс. - Илла, посмотри, что  я показываю твоей маме. - Он тут же заслонил девушку с материю своим телом, и, указав их гостью рукой в гостиную, произнёс. - А вы проходите в комнату, Артур Олегович, Ара скоро принесёт вам чай. Мужчина утвердительно кивнул и дошёл до дивана. В это время Леопольд Николаевич успел что-то прошептать обеим женщинам.  - У вас красивый дом и очень красивая гостиная. - Сказал Артур Олегович, осматриваясь в комнате.- В ней так и веет стариной и ... тайнами. Да у вас должно быть есть и привидение? - Он восхищённо осматривал обстановку в комнату,  и вдруг замер на месте, потому что из-за каминного выступа «вышел в свет» Зевс Николаевич в старинной одежде Люпена.  Он  -Вы совершенно правы, господин. - Произнёс он голосом Люпена. Прошёл мимо «остолбеневшего» мужчины и встал напротив его. - Привидение в моём доме есть  и это я. Разрешите представиться. Маркиз  Люпенгрин Д,Юрфе. А как зовут вас?  Артур Олегович остался стоять, как вкопанный, не отрывая глаз  от  мнимого привидения. Но и Иллария со своим дядей тоже не отрывали глаз от этой сцены, хотя делали вид, что о чём-то  тихо разговаривают. - Ну, что вы стоит и молчите?! - Прервал затянувшуюся минуту молчания Зевс Николаевич голосом Люпена. - Только не говорите мне, что вы меня видите? За двести лет моего существования в виде привидения, никто меня никогда не видел. - А вас вижу.- Прошептал мужчина и обернулся к хозяевам дома. - Извините меня, но кто сидит у вас в комнате на диване? Иллария с удивлением осмотрела взглядом диван и, пожав плечами, ответила. - Диван  совершенно пустой. О чём вы говорите? - Вы, что не видите мужчину в старинной одежде, который сидит у вас на диване? - Нет. Диван совершенно пустой. - Продолжила «игру» Иллария и Леопольд Николаевич её поддержал. - Вы, наверное, устали и у вас поднялось давление?! Не мудрено! Вы же несколько часов рассматривали коллекцию Ариадны. Пройдите к дивану, сядьте  и отдохните. Ариадна сейчас принесёт чай. Мужчина только моргнул несколько раз на их слова и снова «уставился» на мнимое привидение,  сидевшее на диване, которое вновь заговорило. - Ну, что  я вам говорил? Я живу в этом доме с ними уже несколько лет, а меня никто не замечает?! А теперь появились вы! Я очень рад! Хоть есть с кем поговорить.  Вы меня понимаете? Вы меня слышите? Артур Олегович нехотя кивнул и, оглянувшись на хозяев дома, которые опять сделали вид, что  заняты своим разговором, тихо произнёс. - Я вас вижу и слышу. Что  вам надо и почему вы не похожи на привидение? - Правда? И чем же я не похож? - Все привидения ... прозрачные. Ведь они призраки! У них нет ног, и ... они могут летать по воздуху, как... Тело  Зевса Николаевича подлетело в воздух и зависло над диваном на расстоянии метра. Затем оно переместилось за спинку дивана и «встало на ноги». -Ну, как, я вас убедил? Мужчина с трудом проглотил  слюну и кивнул головой. - а почему вы не прозрачный? - Зато я невидимый для всех, но ...не для вас. Почему? Кто вы? Вы колдун? Может, вы обладаете магическим даром? Мужчина в отчаянье замотал головой и руками. - Что вы? Что вы? Я обыкновенный мужчина! - Который может видеть невидимые привидения, как никто другой?! Кого вы обманываете:  меня или себя? Но ответить Артур Олегович не успел, потому что в гостиную вошёл другой Артур Олегович,  вместе с  Фролом Федулычем и Ромзесом.  Старичка и мальчика тут же «захватили и обработали» Иллария и Леопольд Николаевич, а вот мужчина, с которым они пришли, замер посередине комнаты, потому что перед ним стояла его  собственная копия.  Артур Олегович, которого  привела Ариадна Львовна, был одет в строгий, но летний чёрный костюм  и белую рубашку. В его руках был чёрный портфель. Другой Артур Олегович, которого привёл Фрол Федулыч, был в точно таком же костюме, но без пиджака и без портфеля.   В этом были их отличия, но в остальном они были полной копией друг друга. Мужчины смотрели друг на друга в полном молчании и оцепенении. Первым заговорил Артур Олегович «в рубашке». - Что происходит? Кто вы? - Он сделал шаг к своей «копии», но тоже самое сделал и другой Артур Олегович «в пиджаке». Они с зеркальным отражением повторяли действия друг друга. Вдруг они оба повернули головы к хозяевам дома и произнесли в один голос: - Кто это? - Указывая пальцем на свою копию. Вдруг Зевс Николаевич поднялся в воздух с дивана, подлетел к Артурам Олеговичам и «вклинился» между ними,  разводя их, друг от друга своими руками.  Его действия тут же вызвали удивление у Артура Олеговича «в костюме». -Что это такое? - Воскликнул он. - Кто вы? - Это привидение этого дома. - Ответил своей копии другой Артур Олегович. - Вы его видите? - Ещё бы вы меня не видели? - Голосом Люпена проговорил хозяин дома. - Ведь один из вас тоже привидение. - Что? Привидение? Кто? - В один голос произнесли оба Артура Олеговича. В это время Ромзес увидел сундук Люпена, стоящий возле правой ручки дивана и укрытый шалью. Он  тут же его узнал и, не отдавая себе отчёта, быстро  подбежал  к нему и сорвал шаль с его крышки. - Ой, это же сундук господина.... - Договорить он не успел, потому что Иллария успела закрыть ему рот ладонью и сунуть ему в руки одну из старинных женский туфель. - Замолчи. - «Прошипела» она брату. - Лучше посмотри на это... Но договорить девушка не успела, потому что Артур Олегович «в рубашке» вдруг прикрыл свой рот ладонью, а другой рукой замотал в воздухе, произнеся сквозь свои пальцы. - Что это за запах? Уберите это....  Дышать невозможно.... Пахнет смертью....- И потерял сознание. Он упал на пол, опрокинув собой кресло, зацепившись за него. В гостиной на мгновение наступила «немая сцена». Первым очнулся  Леопольд Николаевич и тут же пришёл на помощь.  Он бросился к Артуру Олеговичу «в рубашке» и, подняв его с пола, положил на диван. Ему помогли Фрол Федулыч и Иллария. - Что здесь происходит? Что за шум? - Спросила Ариадна Львовна, появившись из кухни со сковородкой в руках. На сковороде жарился блинчик.   Она увидела «разыгравшуюся картину» и застыла на месте. - Что случилось-то?  - Мама, Артур Олегович упал в обморок. - Ответила ей Иллария. - Что нам делать? - Ничего не надо делать. - Услышали все голос Люпена.- Я всё сделаю сам. Все вновь на мгновение замерли, поглядывая друг на друга. Прошла