Невероятно! Я реально заслушалась Пола (как было написано на нагрудном бейджике продавца), практически уже подпав под его сладкие и буквально зачаровывающие речи. С таким даром можно запросто даже лёд эскимосам продавать или песок бедуинам.
Не удивительно, что под подобным гипнозом, включающим в себя завораживающий перелив драгоценных украшений в идеально украшенной витрине, я не заметила (и не услышала тем более), как за нашими спинами скользнула чья-то бесшумная тень. И как за несколько секунд до этого её владелец вошёл в магазин через входную дверь, которая должна была задеть висевшие над ней китайские колокольчики. Возможно, они и звякнули, да только ни я, ни кто-то стоявший рядом с нами этого не заметил и не услышал.
— Лилиан! Подмени меня здесь, дорогая.
Очнулась я из лёгкого полузабытья, когда Пол вдруг резко изменился в своём чрезмерно манерном поведении, щёлкнув пару раз пальцами в воздухе и, видимо, подзывая данным жестом к себе стоявшую чуть поодаль от нас более молодую продавщицу.
— Господин Маннерс! Какая приятная неожиданность! Весьма и ВЕСЬМА рады вашему возращению в наши скромные пенаты! — зато как консультант быстро и почти незаметно переключился на нового посетителя, ринувшись в сторону второго едва не с распростёртыми объятиями.
Естественно, я не смогла удержаться от вполне здорового любопытства и не посмотреть в сторону соседней витрины, к которой неспешно, с явной ленцой в каждом последующем шаге подошёл…
Кажется, подо мной дрогнут не только пол, но и ощутимо качнулось всё окружающее пространство. А стоявший рядом у правого бока Эдвард как-то вдруг резко перестал чувствоваться привычной опорой и надёжной защитой. Похоже, я вообще его уже не чувствовала, как и что-либо вообще. Вернувшиеся страхи с необоснованной паникой вместе с близостью черноглазого незнакомца перекрыли собой всё. Хотя за то ближайшее время, в течении которого он добирался до витрины, а потом опирался о её край расслабленными ладонями, подобно разомлевшему и никуда не торопящему льву, он так ни разу и не взглянул в нашу сторону. Словно кроме него, выставленного на магазинных стеллажах дико дорого товара и, может ещё парочки местных продавцов, больше никого другого не присутствовало.
— Опять ищите нечто исключительное и уникальное в своём неповторимом роде? Для кого на этот раз, если не секрет?
— Скорее то, что и всегда. Понятия не имею, что конкретно, но… Чтобы обязательно эксклюзивное и, да, единственное в своём роде.
Боже правый. От зазвучавшего мужского бархатного баритона незнакомца с тягучими низкими нотками лёгкой хрипотцы мои коленки, похоже, задрожали ещё сильнее. Хотя, если так подумать, никакой реальной угрозы этот человек ни для кого из нас не представлял. Ну, зашёл он сюда почти сразу же следом за нами. И что в этом такого странного? Этот магазин — неотъемлемая часть его мира, как и тот элитный ресторан для толстосумов в Рокфеллер Плаза. Это меня и Эдварда здесь не должно быть по умолчанию!
Тогда, какого спрашивается, я так на него реагирую. Уже и дыхание сбилось, и пульс зашкаливает сверх меры. Ещё немного и вспотеют ладони, а вместе с ними и тело под одеждой, несмотря на прохладный и, наверное, ионизированный воздух во всём помещении магазина.
Так, Энн! Возьми себя в руки! И дыши! Не забывай дышать! Это всего лишь очередное совпадение. Да, дичайшее и редкое в своём роде, но совпадение!
— А кому? С какой целью или по какому поводу? — Пол уже буквально мурлыкал, заискивающе пританцовывая перед столь ценным клиентом, разве что не ластясь к тому физически в прямом смысле этого слова.
— Да просто так. Без повода и всяких целей. Самое обыкновенное сиюминутное спонтанное желание удивить и порадовать. Правда… боюсь, в этот раз без сторонней помощи не обойтись. Понадобится мнение более опытного в столь непростом вопросе эксперта.
— Простите, господин Маннерс! Но уж кто-кто, а вы определённо не нуждаетесь в чьей-то профессиональной помощи. Даже я чувствую себя рядом с вами беспомощным и совершенно ни в чём не разбирающимся глупым школяром.
— Да будет тебе, Пол! Хотя, именно сегодня действительно придётся воспользоваться несвойственной для меня помощью. Уж больно подарок специфичен… Молодой человек! Да, вы. Надеюсь, вы не будете возражать, если я на какое-то время позаимствую у вас вашу очаровательную спутницу? Совсем ненадолго…
А уж такого разворота событий я совсем не ожидала. А от услышанного и… увиденного у меня даже челюсть отвисла. Особенно когда этот в конец охреневший пижон повернул в нашу сторону своё чеканное и, кажется, без единого изъяна, холёное лицо, перенаправив уже такой знакомый, пронизывающий до мозга костей демонический взгляд прямо на меня. И снова, как по команде, у меня остановилось сердце, а по спине и затылку поползли колкие мурашки от накрывшего будто оглушающим ударом необъяснимого страха и очень нехорошего волнения.