Выбрать главу

Толпа ахнула, а Кристина наконец-то прикрыла глаза, вознося благодарность Господу.

Пока все находились в замешательстве от случившегося, Али бросился к ней, схватил за руку и в несколько шагов буквально закинул в свою повозку.

- Гони во французский квартал! — на ходу дал приказ вознице молодой человек.

Повозка резко тронулась, так, что Крисси упала на мягкое сидение. Охрана последовала за ними, и вот уже квадратная площадь вместе с разгневанной толпой скрылась из виду.

Немного отдышавшись, Кристина обернулась к своему спасителю.

Побледневший Али полулежал на подушках. Рука его была прижата к правому боку, а всё вокруг — одежда, подушки и обивка повозки — было в крови.

— Вам нужна помощь! — прошептала леди Харрингтон, с трудом сдерживая крик.

Тяжело дыша, молодой человек посмотрел на нее своими янтарными глазами.

— Сейчас я отвезу тебя туда, куда ты хотела, принцесса. А это… так, ерунда… Всего лишь царапина…

— Это не ерунда! — не выдержав, закричала девушка, — немедленно покажите мне рану!

Заметив, что холодный пот выступил у него на лбу, леди Харрингтон не стала больше медлить.

Али сжал губы, когда она разорвала на нем джалабию и обнажила длинную кровоточащую рану, пересекавшую правый бок. Крисси отпрянула, но, взглянув на своего спасителя, который лежал, закрыв глаза, и тяжело дышал, постаралась взять себя в руки.

— Дом французского наместника, господин, — услышала она голос одного из сопровождающих и выглянула в окно.

Карета остановилась около большого дома в колониальном стиле.

— Иди, принцесса, — прошептал молодой человек, с трудом поднимаясь с подушек и пытаясь сесть. Лицо его побледнело еще больше, — иди, ведь именно об этом ты мечтала! И прости меня за все…

Крисси обернулась к нему. Её сердце билось так, как будто было готово выскочить из груди.

— У вас есть дом в Фесе? — спросила она, не сделав никакого движения, когда дверь перед ней раскрылась, и слуга склонился в поклоне, приглашая ее к выходу.

— У моего брата есть загородный дом, тут рядом… — чуть слышно сказал Али, вновь прикрывая глаза.

Кристина поддержала его, посадив так, чтобы ей было удобно заниматься раной.

— Как можно скорее гоните в особняк господина! — приказала она слуге, — ему нужна помощь доктора!

Бинтовать рану в качающейся карете было практически невозможно, особенно потому, что леди Харрингтон делала это впервые в жизни. До этого она готова была лишиться чувств от вида маленькой царапины, но сейчас понимала, что от ее действий зависит жизнь человека. Кровь была повсюду! Её одежда пропиталась кровью, но она обтерла чистой тканью рану, стараясь делать это как можно аккуратнее, потом попыталась стянуть ее концы и замотать так, чтобы остановить кровотечение. Али лежал молча, и под конец она поняла, что он попросту потерял сознание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Закончив с перевязкой, девушка осмелилась сделать то, на что никогда бы не решилась. Она положила голову Али себе на колени, и потянувшись к куфеи, быстро избавилась от головного убора, неловко прикоснувшись к вспотевшим волосам мужчины. На ощупь они были мягкими, как шёлк, а их цвет оказался намного светлее, чем думала Кристина. Золотисто-каштановые пряди, которые она нежно перебирала длинными пальцами, так походили на янтарные глаза Али!

До девушки наконец дошло, что она могла обрести долгожданную свободу. Но она не хотела оставлять молодого человека, рискнувшего ради неё жизнью! Ведь лишь теперь Крисси поняла, как много он для неё значит!

Глава 19

Дожидаясь, пока доктор осмотрит Али, леди Харрингтон сидела в уютной гостиной, обставленной в элегантном восточном стиле. Все мысли девушки были о мужчине, чуть ли не ценой своей жизни спасшем её из лап гнусного развратника, он хотел подарить ей свободу. Её свобода того не стоит, Кристина уже успела это понять! Жизнь намного дороже!

На ней по-прежнему была белая рубашка, испачканная кровью. Его кровью! Крисси становилось трудно дышать от мысли, что её спаситель мог лишиться жизни, и она никогда бы не смогла больше увидеть блеск его янтарных очей.