Джулия начала понимать, как глупо выглядит сейчас со стороны. Предположим, она узнает, кто этот джентльмен, что весьма сомнительно, учитывая, что в этот вечер все были в масках. Но что ей делать потом? Не идти же к нему, чтобы предупредить о грозящей ему смертельной опасности, а затем осведомиться, в чем же тут дело. Нет, так она ничего не узнает.
Джулия обернулась, выискивая в толпе Кэрол, но громкий вздох отвлек ее и заставил внимательнее взглянуть на широкую спину незнакомца в маске. Неужели он заметил недобрые намерения, читающиеся во взгляде Джеймса? Если так, девушка ожидала, что незнакомец вот-вот устремится прочь из зала, но ничего подобного не произошло. А еще этот вздох прозвучал так жалостливо, что вполне мог разбить излишне чувствительное сердце. Этот вздох не мог иметь никакого отношения к Джеймсу Мэлори. Незнакомец наверняка даже не подозревал, что находится в опасности.
Следует ли его предупредить? В то время как титулованная леди ограничена строгими условностями и не имеет права первой заговаривать с джентльменом, которому предварительно не была представлена, Джулия не чувствовала особых стеснений, налагаемых на нее обществом. В мире коммерции приходилось все время беседовать с незнакомцами. Впрочем, эта ситуация никак ее не касалась. А что если любознательность сыграла с ней злую шутку, и она просто все это себе нафантазировала?
Джулия снова обернулась и уже хотела отойти, но вдруг, поддавшись секундному порыву, коснулась плеча мужчины. Всему виной был этот щемящий, полный душевной тоски вздох. Как она могла пройти мимо столь сильного горя и одиночества?
– С вами все в порядке? – поинтересовалась Джулия.
Незнакомец порывисто обернулся, и девушка растерялась при виде маски дьявола на его лице, точнее, полумаски, под которой в тени виднелись усы, чувственные губы и твердый подбородок. «Дьявол» бегло окинул ее взглядом, а потом вернулся в прежнее положение.
– Только взгляните на нее, – вновь вздохнув, произнес он. – Она просто изумительна!
Он говорил с легким, неуловимым акцентом, происхождение которого Джулия не могла с точностью определить. Кажется, он даже не услышал ее вопроса.
– Вы, кажется, влюблены?
– Очень сильно. Я влюбился в нее с первого взгляда, как только повстречал в прошлом году.
– В кого?
– В леди Мэлори.
Джулия подавила невольный смешок. Она не ожидала услышать что-то подобное. Теперь ее любопытство было удовлетворено, а явная враждебность Джеймса получила объяснение.
Мэлори были крепким, дружным семейством. Не важно, о какой именно леди из клана Мэлори говорил незнакомец. Все, присутствующие на балу, уже были замужем, так что Джеймс имел право оскорбиться. «Обидеть одного – значит обидеть всех». Таким мог быть фамильный девиз рода Мэлори. Если только… нет, этот мужчина не мог оказаться одним из Мэлори, восхищающимся своей женой на расстоянии. Все они находились у Джулии на глазах. Спутать их, несмотря на маски, было немыслимо.
– Какая конкретно леди Мэлори? – спросила Джулия. – Сегодня вечером их на балу не менее пяти. Все они…
– Джорджина.
– Замужем, – открыв от удивления рот, закончила Джулия.
Если кто и вознамерился безнадежно влюбиться, супруга Джеймса Мэлори была наихудшим объектом для его воздыханий.
– Я осведомлен об этом возмутительном факте, – сказал незнакомец.
– А о том, что ее супруг не сводит с вас глаз уже добрые четверть часа, вы осведомлены?
Он немедленно перевел взгляд от Джорджины на Джулию.
– Он не мог узнать меня! Я не приглашен на бал, и вообще узнать меня под маской невозможно.
Джулия пожала плечами.
– Знает Джеймс, кто вы, или нет, очевидно одно: ему не нравится, что вы глазеете на его супругу.
– Я покойник, – простонал незнакомец.
Джулия разделяла подобное мнение, а посему сочла нужным пожурить его.
– Как вы могли не заметить, что он на вас смотрит?
– Я не мог отвести глаз от нее.
Ослепленный любовью? Джулия по-прежнему испытывала к незнакомцу что-то похожее на жалость, хотя и не такую сильную, как прежде. Она знала, как счастливы Джеймс и Джорджина в браке. Джулия была дружна с ними в отличие от этого незнакомца.
Поэтому она сказала молодому человеку:
– Вам лучше отсюда уйти.
– Бесполезно. Он найдет меня всюду, если, конечно, не решит, что обознался. Вы могли бы помочь мне в этом. Не согласитесь спасти мне жизнь?
– Хотите, чтобы он решил, будто вы ухаживаете за мной?
– Вот именно.