— Этого достаточно, — сказала Бёрди, просматривая новости съезда.
— Нет, не по-дружески! Я в этом разбираюсь!
— Можем отправиться туда завтра вечером, — предложил Джей.
— Так или иначе, — пожала плечами Рейги, — застолби этот бар для себя, чтобы там не маячил Джексон.
— Забавное местечко, — добавила Мэдисон. — Мы с Хэнком так давно не бываем в подобных заведениях. Оно напомнило мне забегаловку, в которой мы подрабатывали в колледже.
— Правда? — удивилась Бёрди. — Ни за что не представила бы себе вас на таких ролях.
— Я уже говорила, что Хэнк, которого все теперь знают, — не тот парень, за которого я выходила замуж.
Кэди с трудом следила за беседой.
— Я очень хочу спать…
Она зевнула, а потом попыталась допить шампанское: третий или четвертый бокал, кто знает? К этому моменту Кэди безвольно лежала, шевеля лишь уголком рта, так что шампанское разлилось на безукоризненно чистый диван Мэдисон. Бёрди ахнула:
— Он же от «Рош Бобуа»! — и приподняла Кэди.
— Че-о-о-орт, простите, сама не знаю, что со мной сегодня, — Кэди попыталась оттереть.
— Ничего страшного, дорогая, — Мэдисон положила руку ей на плечо. — Ты провела бессонную ночь. Все будет хорошо.
— Это из-за шампусика, — произнесла Кэди, глядя в пустой бокал. Она медленно покачала головой. Никогда она не называла шампанское «шампусиком». Челюсть еле шевелилась, словно ей сделали укол новокаина. Голова вроде бы работала как обычно, но вот тело слушалось с неохотой. Она еле выговорила: — Либо у меня полностью разрушилась защита, и это психосоматический ответ на эмоциональное потрясение, либо…
Но сама она услышала только стон: «…пси-хо ооо-эмоооо-ци-ооо-нально-о-о-оепо-ооотря-яяя-сенииие-е-е…»
— Черт! Бёрди, что ты с ней сделала? — спросила Рейги, присев перед впавшей в ступор Кэди. Та все слышала, но едва могла шевелить головой и с трудом воздела большие пальцы.
— Кое-что полезное, как мне показалось. Дала ей одно вещество. Похоже на экстази, но, скажем так, в рамках закона. В рамках. Она почувствует себя счастливой. Эй, Кэди! — громко окликнула Бёрди. — Скоро тебе станет чудесно. Очень скоро.
— Мне хо-р-ро-ооошшшо, — пробормотала Кэди и упала лицом вниз на диван. — Немного-усталаносчастлива.
— Поняли? — торжествующе спросила Бёрди.
Энергия начала возвращаться к ней еще до того, как ее усадили в такси, чтобы отправить домой, — с объятиями и поцелуями, но практически силой, потому что она протестовала и уверяла, что может остаться. Джей и Рейги хотели поехать с ней, но она им не позволила.
— Нет, нет, нет, со мной все хорошо, — говорила Кэди, ощущая легкость во всем теле. Они помахали ей, стоя на тротуаре. Вечер завершился. Сердце снова забилось как прежде, и кровь запульсировала быстрее. Она чувствовала какую-то невероятную свободу — руки и ноги сами готовы были пуститься в пляс. Проигнорировав вереницу сообщений и четыре пропущенных звонка от Джексона, Кэди опустила стекло, чтобы теплый ночной ветер овевал лицо и ворошил волосы.
— Сэр! — крикнула она водителю, словно он находился не рядом, а где-то очень далеко. — У меня есть для вас кое-что… — она открыла кошелек, но нашла только двадцатидолларовую купюру. Ее затошнило.
«Джексон, конечно, ублюдок».
Она снова попробовала объясниться:
— Я дам двадцать баксов сверху, если вы меня отвезете куда-нибудь еще…
Стараясь избавиться от всего, связанного с Джексоном, она бросила купюру на переднее сиденье.
Водитель, явно смущенный, обернулся:
— Отвезу вас куда скажете, это моя работа. Но денег не надо. Счет придет на ваш аккаунт в «Убере». Вы разве не знаете? Первый раз?
Конечно, голова у нее еще не до конца прояснилась. Ясно, что заплатят Джей или Рейги — кто из них вызвал такси? Потом она отдаст долг, а сейчас у нее есть более срочные дела.
— Все равно, возьмите, сэр. Вы такой приятный водитель, да и ночь чудесная, разве нет?
Ликующая, свободная до безумия Кэди продиктовала таксисту адрес.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Я БЕРУ ШЕФСТВО НАД ЭТИМ БАРОМ!
Кэди распахнула дверь и решительно вошла внутрь.
— Я беру шефство над этим баром! — крикнула она, все еще не совсем четко.
Паркер, вскинув голову, смотрел, как она, покачиваясь, в туфлях на очень высоких каблуках спускается по ступеням.
— Я была здесь первой! — яростно заявила она, утверждая свое право.
— Вот тебе и на, — произнес Паркер, выскочив из-за стойки и направляясь к ней через весь зал, полный служащих с Холма, просматривающих отчеты о съезде.