Дверь распахнулась, первым вошёл его Величество король Уильям, а следом слуга Кай. Слуги повелителя постарались над образом его фаворита. Одеяние было украшено бесчисленными кружевами и лентами, оно было пошито из выбранной Каем ткани изумрудного цвета. Брюки имели широкую форму с буфами. Роскошно убранная рубашка выступала из-под короткой жилетки и коротких рукавов. Окончанием у шеи служил воротник, очень важная часть наряда. На утонченных ногах красовались черные туфли, расшитые золотом.
Король ступал во всём своём величии, подчёркиваемом короной со вставками многочисленных драгоценных камней. На руках его были надеты кольца, выполненные из рубина — любимого цвета короля.
Эти роскошные места ждали только их. Уильям, как и полагается королю сел во главе стола, а Кай расположился рядом. Всё внимание было устремлено лишь в сторону Кая. Лишь Анна и принцесса знали его, а остальные гости оставались в неведении.
— Дорогой племянник, не представишь ли ты мне этого загадочного незнакомца?
— Это мой слуга — Кай Вилсон.
— Приятно познакомиться с вами, Кай. Из каких вы краёв?
— Я прибыл сюда из одной деревушки. Её сожгли дотла, а его Величество приютил меня. Этот замок стал мне вторым домом.
— Похвально, что вы так преданно служите нашему королю. Это достойно уважения.
— Благодарю вас.
Гости продолжили свою трапезу. Кай совсем не знал как правильно пользоваться столовыми приборами. Он внимательно наблюдал за другими, взяв за основу их манипуляции. Юноша впервые попробовал красное полусладкое вино. Вслушиваясь в беседу Уильяма с другими людьми, Кай чувствовал на себе пристальный взгляд. Благо Уильям не сообщил об их венчании, иначе бы принцесса пришла в ярость.
После вечерней трапезы гостей проводили с почетом, а те в свою очередь благодарили за приятный ужин. Кай слегка увлекся дегустацией и еле стоял на ногах.
— Что же прикажете с вами делать, юный принц?
— Любить не переставая.
========== Глава 17 ==========
Утренние лучи ласкали прохладные щеки, скользили по талии к ступням. Сегодня юноши впервые спали вместе под одним одеялом, разделяя тепло на двоих. Кай прижимался к Уильяму всей грудью, обнимая его за шею.
За эти дни Вилсон весьма повзрослел достаточно для того, чтобы в последующем не совершать тех глупостей, которые могут стоить жизни. Отныне он не позволит кому-то осуждать его чувства. Он слишком много терпел эти унижения, чтобы не вынести из них урок. Юноше безумно хотелось стать таким же мужественным как король, дабы соответствовать его особе. Пусть он никогда не являлся обладателем трона, но в его силах потягаться с Альвином за место храброго воина.
Эта трагедия по-настоящему его изменила: Кай стал более холодным и замкнутым по отношению к другим, но лишь Уильяму он открывал свою душу до самых корней. Только король знал всю правду о том, как Каю пришлось нелегко за это время, как юноше недоставало родных.
Уильям понимал парня. Даже у королей жизнь складывается не в ярких тонах. Сперва он потерял отца, а потом его медленно душил непрерывный плач. Но у принца была матушка. Хотя даже она не могла заглушить эту боль, как бы не старалась.
И тогда они встретились. Два разных создания с такими похожими судьбами. Их чувства вырвались за пределы грудной клетки, полыхая самым беспощадным огнем. Он обжигал одним лишь своим касанием, не оставляя следов. И с каждым днём их пламя разгоралось всё сильнее. Но мало кто в силах увидеть его, не ощутив. А они раз за разом сгорали, возрождаясь из пепла.
***
Уильям проснулся еще на рассвете. Все это время он не мог сомкнуть веки, пока рядом тихо дышал Кай. С недавних пор это стало любимой музыкой короля. И с каждым разом он слышал все новые нотки этой прекрасной композиции.
Уильям не знал, правильно ли поступает, но сегодня он приготовил для Кая воспоминания из прошлого.
— Доброе утро, повелитель.
Кай по-детски смотрел сонными глазами на Уильяма.
— Доброе. Как ты себя чувствуешь?
— Благодаря вам, я уже в добром здравии.
— Я рад это слышать. Сегодня день полностью в нашем распоряжении. Предлагаю начать с утренней трапезы.
— Может мы растянем ненадолго это прекрасное утро?
— И что вы предлагаете, принц Кай?
Кай зарылся головой под подушку, накрывшись одеялом. Он совсем не хотел покидать кровать хотя бы сегодня. Хоть до этого он проспал бесчисленное количество часов, его по-прежнему клонило в сон.
— Похоже юному принцу придется отложить свои дела на сегодня. Он покинет пуховые одеяла, составив мне компанию в конной прогулке.
Кай продолжал играть в молчанку, ещё больше заводя короля, который был не намерен ждать.
— Вы играете в опасную игру, ваше Высочество. Следует немедленно наказать вас за неповиновение.
— Мой король, ваша казнь не в силах одолеть мое желание остаться здесь подольше.
Уильям стянул одеяло, откинув подушки в сторону.
— Ваша одежда лежит в комоде напротив. Когда я снова приду, вы должны быть готовы. А теперь, с вашего позволения, я покину вас ненадолго.
Кай схватил Уильяма за рукав одежды и страстно поцеловал. Даже столь недолгое отсутствие короля вгоняло в тоску.
— Я буду дожидаться вас во всеоружии, мой повелитель.
Парень присел на край кровати, потирая усталые глаза. Кай внимательно рассмотрел новую одежду, которая была слишком роскошна для обычного крестьянина. Одеяние представляло из себя шерстяной кафтан, украшенный парчой, и льняную тунику, около воротника которой был вышит золотой узор. Образ дополнял кожаный пояс. Рядом лежал необычный плащ-полусолнце из натуральной шерсти с сатиновой прокладкой золотого цвета. Плащ был выполнен из черного шерстяного сукна и отделан тесьмой. На лицевой стороне красовался могучий ворон с герба правящей семьи, поверх плаща располагалась небольшая шляпа в тон одежды с плюмажем.
Кай поспешил одеться. Ему не верилось, что вместо грязной рубахи, он облачился, в что ни на есть самый настоящий королевский наряд. Были бы мама с папой живы, он бы обязательно забрал их с собой, подарив всё то, о чем их бедная семья когда-то мечтала. Кай был благодарен Уильяму за то, что он стал ему второй семьей, не обделяющей своего приемного сына.
***
Уильям пришел слегка с опозданием. Он провел взглядом новый образ Кая и улыбнулся.
— Я знал, что одежда прекрасно сядет на тебе. Тебе нравится?
— Да, мой король. Она прекрасна. Благодарю вас за такой дар скромному слуге его Величества.
— Раз уж теперь мы готовы, то изволите ли вы позавтракать со мной, ваше Высочество?
— Предпочту оставаться для вас простым слугой и хранителем вашего сердца. А от завтрака не смею отказаться. Вы радуете меня своим присутствием повелитель.
Уильям последовал к столовой, а Кай смиренно шел позади. Он ловил на себе взгляды прислуги. Не сказать, что это была зависть, скорее легкое восхищение с примесью недоумения. Но никто ведь не смел посягать на главное сокровище верховного правителя. Только самый скромный удостоен своей награды за покорность.
Гордые господин и его спутник вошли столовую. Король сел во главе стола, а Кай присел напротив. Пока они дожидались званого завтрака, Кай игриво переглядывался с Уильямом. На короле не было чего-то необычного, кроме однотонного черного одеяния, слегка похожего на то, что сейчас на Вилсоне. Правда без отделки золотом — её можно было встретить лишь на поясе. Вместо привычного воротника, была накидка из меха черной куницы. А голову покрывал богато украшенный берет.
Служанки подали красивое на вид блюдо. Оно было одинаковым как для короля, так и для его слуги. На серебряной посуде расположилась подслащенная медом каша из пшеничной муки и свежего молока. Рядом на блюдце лежали кусочки белого хлеба, выпекавшегося из дважды просеянной муки. Из чаши с драгоценными камнями веяло запахом миндаля. Это было так называемое миндальное молоко, приготовленное по особому рецепту из измельченного миндаля, вина и воды.
Кай принялся за пробу еще неизведанного кушанья. В их крестьянской семье приходилось довольствоваться лишь овсянкой, приготовленной на пахте и старого масла к ней. А в качестве питья служила простая вода.