Выбрать главу

Они слезли с коня, отправив его резвиться на лесной опушке. Уильям нежно обнял Кая, и прошептал:

— Не думай о прошлом. Я понимаю, как тебе больно. Я тоже в своей жизни терял близких людей. Но тебе нужно жить настоящим. Я обещаю тебе, что в новой жизни ты будешь счастлив и забудешь о своих горестях. Моя семья станет твоей семьей, которую ты полюбишь.

— Спасибо тебе за заботу. Со мной правда все хорошо. Я благодарен, что ты принял меня в свою семью и помогаешь встать на ноги, начав жить заново. Но я не тот, кто претендует на твою милость.

Уильям взглянул в глаза Каю, и незнающе спросил его:

— О ком ты говоришь?

— Да так, об одной служанке. Когда я шел в свою комнату, я видел ее замученные глаза. Мне кажется, она нуждается в поддержке. А ты, как никто другой, можешь ее оказать.

— Хах, Кай. Ты описываешь меня, как идеального на свете человека. Как будто заглянул в мою, не без греха, душу, и прочел ее, словно книгу. И у меня есть недостатки, правда я их стараюсь скрывать.

— А мне кажется, что у такого человека, как ты, не может быть недостатков. Ты относишься к другим, как к родным, даже если ты их в глаза никогда не видел. Когда был день Коронации, я видел в твоих глазах любовь и преданность своему народу. Ты всегда стремишься кого-то защитить, не думая о себе. Ты силен духом и мужественен своим бескорыстным сердцем. Тебя будут воспевать во всех сказках и песнях до скончания веков. Тебя преподнесут королем через весь мир. Такой человек, как ты, способен оставить след в каждом сердце.

— Ах, Кай. Твои сладкие речи пробивают меня на слезы. Таких слов я никогда не слышал от кого-то. Я действительно почувствовал, что во мне нуждаются. Ты, как стимул во всех моих начинаниях, как короля.

— Мой король, я хочу быть твоей опорой в этой жизни. Хочу тебе хоть как-то отплатить за это мирное небо, что ты подарил мне.

Кай поцеловал едва открытые губы Уильяма, прижавшись к нему. Он сразу почувствовал то самое родное тепло повелителя, когда они впервые поцеловались. Кай и вправду полюбил Уильяма, даже если тот никогда не полюбит его.

— Спасибо тебе за этот волшебный поцелуй. Он останется в моем сердце навсегда. Но нам нужно поторапливаться. Сегодня нужно столько всего сделать. Позволь за тобой поухаживать.

Уильям заботливо стал раздевать Кая, аккуратно слаживая одежду и оставив ее на берегу. Бледность мальчишки была так прекрасна, что Уильям хотел любоваться ею вечно. Он отпустил руку Кая, отправив его к озеру. Пока Уильям сбрасывал с себя королевскую одежду, он не отрывал глаз от Кая. Тело юноши слегка покрылось мурашками в объятиях прохлады. Его лопатки то смыкались, то вновь расходились. Но взор его был устремлен в высокое бесконечное небо.

Через минуту Кай почувствовал на ключицах теплые руки Уильяма, а его достоинство так плотно прилегало к юным ягодицам. Но сегодня Кай не хотел давать слабину, даже такому могущественному правителю. Он нырнул под воду, утаскивая за собой Уильяма. Король от неожиданности не успел среагировать. Кай прижал его к подводной стене озера, не давая пошевелиться. Он почувствовал себя, словно маленький ребенок, которого тянет на проделки. Кай схватил руки Уильяма, остерегая себя от сопротивления и проник в его рот, словно охотник, который выслеживает зверя. Уильям прикрыл глаза и ответил на заманчивый поцелуй. Сегодня он отдал титул короля Каю, вверяя себя в его власть.

Отпустив Уильяма, Кай вынырнул на поверхность, расплескивая вокруг себя гладь озера. Уильям вынырнул следом, потирая глаза от воды.

— Ну и что это было?

Уильям рассмеялся от нахлынувшего детства. Кай вернул его на мгновение в прошлое, когда он резвился со своим лучшим другом по бескрайним лугам Англии.

— Сопротивление и бунт, ваше Величество.

Кай смеялся в ответ, заигрывая своими голубыми глазами. Он словно манил к себе короля.

— Тогда мне нужно непременно подавить это жестокое и беспощадное восстание.

— Не сегодня, — как строгий учитель, повертел пальчиком Кай.

Уильяма настигла волна брызгов. Сначала тихая, затем все больше и больше. «Корабль» Уильям потерпел крушение в «море» Кая.

— Где же ваш белый флаг, король?

— Наверное я его где-то потерял. Я ведь всегда храню его для таких случаев.

Уильям набросился на Кая, и они вместе нырнули. Уильям, обхватил бедра мальчишки, и другой рукой сжал его талию, прильнув к губам. В морском мире это выглядело так волшебно. Невесомые тела, пузырьки вокруг, проблески света. И все же Кай признал свое поражение.

Они вынырнули на поверхность, держась за руки и закружились в вальсе пения птиц и звуков колышущихся веток. Это был их первый, хоть и маленький, танец.

— Кай, нарекаю тебя лучшим по грации и изяществе.

— Только после вас, мой повелитель. В вашем превосходстве нет равных.

— А тебе нет равных в победах над королем.

Уильям расколыхал непослушные волосы парня, и потянул его за собой на берег. Кай хотел продолжить эту битву. Он упал на мягкую зелень вместе с Уильямом. Они на пару секунд зависли в таком положении: Уильям оказался сверху, опираясь ладонями о землю, и слегка прижимаясь к парнишке. Кай улыбнулся, показывая взглядом, что король вновь проиграл. Но ведь Уильям никогда не сдается. Он вновь забрал свой победный трофей, в виде трепетного поцелуя. Кай и не противился, ведь он получил свой приз.

— Вставай, непоседа. Ведь ты помнишь, куда мы поедем?

— Конечно, мистер занудный король. Вперед покорять местных торговцев.

— Хах, какой же ты забавный.

Сегодня они оба почувствовали себя свободными от всего мира. Никто им не прикажет, что делать, никто не будет упрекать, никто не осудит их за детство в юных сердцах.

========== Глава 5 ==========

Кай, натягивал на себя одежду и поглядывал на Уильяма. Он размышлял о той таинственной незнакомке в покоях повелителя. Кай навсегда запомнил очертания ее лица, словно время в тот момент застыло в ее сердце. В ее взгляде он видел любовь и боль, два таких разных чувства, но вместе они навевают лишь ужас. По возвращению в замок, он должен найти зацепки, что приведут его к этой девушке.

— Кай, о чем ты думаешь? Я чувствую, что у тебя неспокойно на душе.

— Мой король, я лишь думал о том, какими обязанностями мне сегодня предстоит заняться.

— Не спеши приступать к обязанностям. Нам с тобой предстоит сделать очень много дел. Сначала мы отправимся на местный рынок. Я слышал, что раз в несколько месяцев, там проезжают торговые караваны. Надеюсь их там застать. Хочу, чтобы ты выбрал себе ткани, из которых пошьют одеяния.

— Благодарю вас, ваше Величество.

— Тогда, раз мы с тобой готовы, то пора отправляться.

Уильям покликал Ааарона, и погладил его по мягкой и бархатной гриве.

— Мой верный друг. Ты со мной и в горе и в радости. Моя опора в жизни.

Кай молча стоял в стороне, наблюдая за этой крепкой дружбой. А ведь у него никогда не было такого близкого друга, которому он мог бы доверить свою жизнь. Живя в деревне, сверстники постоянно гнобили его, за то, что он «другой». Кай был единственным мальчишкой в деревне, кто не любил привычные для его возраста игры. Он уходил далеко за пределы деревни, вдыхая в себя аромат луговых трав. Кай наслаждался этой свободой. Он, казалось, и не замечал насмешек ни со стороны детей, ни презрительные взгляды со стороны взрослых. Он знал, что лишь его родители понимают своего мальчика, как никто другой.

Слезы капали одна за другой на бархатистую траву. От воспоминаний о прошлом, сердце все больше страдало. Оно скорбит вместе с Каем о покойных родных.

***

Есть одна лишь близкая душа, что так понимает бедного парнишку. Когда-то Уильям так же плакал по отцу. Принцам не пристало плакать, а Уильям сломался. В его глазах матушка видела безумие. Кто знает, чтобы Уильям сотворил, если бы не в один из дней не увидел во сне отчетливый образ отца:

— Сынок, мне больно видеть, что ты страдаешь. Моя душа плачет вместе с тобой. Твоя мать, душа моя, Анна так ослабла, пронеся через себя столько горя. Будь сильным ради нее, ради нашего народа. Не сдавайся, мальчик мой, ты сильнее этой боли, что душит тебя с каждым днем. Вознесись к свету, подобно ворону. Пронеси к людям это тепло, укрой их в своих объятиях. Ты — творец судеб, Уильям. Выбери для себя, каков будет твой народ, глядя на своего короля.