Выбрать главу

Эти слова Эдварда, вселили в Уильяма новую жизнь. Он преодолел эту боль, сковывающую его так долго. Он поверил в себя, и встал с колен, как стоял столь долгое время. Вот он — истинный правитель всего мира. Вот тот человек, что поведет за собой людей в светлое будущее. Все благодаря отцу, мудрому человеку, знавшему жизнь не по годам, который подарил Уильяму надежду.

***

Кай почувствовал на себе объятия Уильяма, так ласково, вытиравшего его слезы. Он уже не мог держать всех чувств. Кай разрыдался, как маленький мальчик, на руках короля. Уильям обнял его крепче и прижал его к себе. Нет нужды что-то говорить. Кай и так чувствовал его поддержку. И был счастлив…

— Ради всего, простите меня, что я задержал нас.

— Не извиняйся за свои чувства Кай. Каждый из нас вправе их излить. Никогда не держи в себе, когда тебя что-то мучает. Я не позволю тебе больше страдать.

Уильям вытер последнюю слезу, и поцеловал мокрую щеку парня. Кай едва заметно улыбнулся, он действительно был рад, что Уильям не позволил ему оставаться со своей давнишней болью наедине.

— Кай, сядь ты впереди. В этот раз поведешь ты.

— Но, Уильям, я ведь никогда не управлял лошадью, а тем более и не ездил на ней, до сегодняшнего дня.

— Что-то всегда приходится делать впервые. Это и есть тот самый случай.

Кай забрался в седло, и взял в руки поводья.

— Вот так вот, а теперь плавно тяни на себя, и прикажи Аарону ехать.

Кай в точности повторил за Уильямом, но так боялся сделать что-то не так.

— Поехали, Аарон. В путь.

Конь покорно исполнил команду нового хозяина. Кай был крайне удивлен этому, ведь Аарон прежде не видел его в глаза, но так преданно слушается.

— Лошади удивительны. Они как люди, со своей душой. Они читают тебя, как раскрытую книгу. Никогда конь не вверит себя в руки злого и коварного человека. Словно предчувствуют опасность. В тебе, он увидел меня, такого беззаботного и юного с маленьким сердцем, но большой душой.

***

Подъехав к воротам рынка, они спрыгнули с коня, оставив его неподалеку у местных конюхов, хоть Аарон так и не любил их. Кай шел следом за Уильямом, он стеснялся прохожих, что так косо поглядывали на него. А Уильям был горд за своего спутника, не всегда же расхаживать в присутствии свиты, не чувствую себя свободным под их гнетом. И все же Каю было стыдно, что люди так на них смотрят. Он не хотел, чтобы они плохо думали о короле, что Уильям настолько слаб, что таскает за собой бедняков. А ведь бедного человека можно определить не по одежке, а по его взгляду и манере речи. Богатый же смотрит на всех свысока, выдавая умные речи, понятные лишь людям его статуса.

Уильям с Каем подошли к местному торговцу, прибывшему вместе с караваном. Он продавал весьма изысканные ткани для высших сословий.

— Кай, ты пока выбирай, а я тебя оставлю ненадолго. Нужно отойти по делам.

На людях Кай был весьма застенчив, но все же смог подобрать для себя необходимое. Его выбор пал на легкий ворстед, высокого качества, из которого шили дублеты, а так же керси, которую использовали для изготовления нижних мужских брюк. Не обошел он и дорогостоящий шелк, что использовался для ворота. Для подкладки он подобрал под себя сарсенет. Для отделки верхней одежды Кай выбрал довольно распространенный сатин. Его любимым цветом был изумрудный, он и фигурировал в выборе тканей. Для завершения образа он указал продавцу на бархат, сложную в изготовлении ткань. Тем временем, Уильям уже вернулся, крутя в руках мешок, наверняка полный каких-то вкусностей.

— У тебя прекрасный вкус Кай.

Уильям отдал кошель с золотом торговцу, и наказал ему доставить все необходимое в замок. А потом взял Кая за руку и стремительно направился к выходу из рынка, не обращая внимания на слова прохожих, о том, как король может себе позволить разбрасываться деньгами на бедняка.

Они отыскали Аарона, забрались на него и ускакали прочь от шумных скоплений города. На этот раз Кай был позади, трепетно держа мешок, который ему поручил Уильям. Он не знал, куда они поедут, но чувствовал, что Уильям немного расстроился, ожидая от своего народа понимания, нежели презрительных речей.

Кай не зря тревожился, Уильям задумал страшное: перепрыгнуть меж двух обрывов. Одной рукой Кай придерживал заветный мешочек, а другой вцепился в плечо Уильяма, но тот твердо держал поводья, ускоряя темп. Достигнув обрыва, Кай зажмурил глаза. Напрасно он боялся, Уильям прекрасный наездник, который заранее предугадал, что прыжок осуществится. Пролетая над пропастью, сердце Кая замерло, но это было так волшебно, чувства смешались, создавая эйфорию недосягаемого.

***

Они поднялись на холм, с которого открывался вид багрового заката. Их сердца бились в унисон, ощущая всю красоту окружающего их мира.

— Вот мы и приехали, — улыбнулся и прошептал Уильям.

Кай спрыгнул вниз, проведя рукой по мягкой траве, утопающей в последних лучах солнца. Уильям, взял Кая за руку, и потянул за собой. Они упали всем телом, чувствуя на себе касания ветра.

— Кай, спасибо тебе за проведенный день вместе. Мне никогда не было так хорошо. С тобой я почувствовал себя обычным свободным человеком, сбросив с себя мантию короля.

— Это я должен благодарить тебя. Ты подарил мне новую жизнь, полную счастья и улыбок. Я никогда не верил, что после гибели родителей, моя жизнь изменится, но ты доказал обратное. Ты заставил меня испытать чувства, которых я прежде не знал. Ты забрал мою боль, подарив свою теплоту.

— Погоди пару минут, я скоро вернусь.

Кай в недоумении провел взглядом отдаляющуюся фигуру Уильяма. Сейчас он и не осознал до конца, что признался ему в любви в надежде на согласие.

Прошло немного времени, прежде, чем Уильям возвратился с букетом незабудок, вручая его в нежные руки Кая.

— У..У..Уильям.

Но им не нужны были слова, чтобы показать свои чувства. Они и так знали, что в этот день связали себя узами юношеской любви. Одарив Кая волшебным поцелуем, Уильям сказал свое «И я тебя люблю». Он еще до этого признался себе, что не может жить без Кая. А Кай знал, что ни за что не отпустит его от себя.

========== Глава 6 ==========

— Уильям, изволь объяснить свой поступок, — грозно проговорила Анна.

— Я уезжал по делам. Больше мне нечего тебе сказать.

— Ты наверное думаешь, что быть королем, это игра. Но к сожалению или к счастью для тебя это не так. Быть королем это больше, чем просто занимать этот пост. Но ты почему-то относишься к этому безо всякой ответственности и уважения. Ты наверное еще слишком молод, чтобы тянуть на себе такую ношу.

— Я склонил колено перед тобой, так склонись же и ты. Кем бы ты не являлась, я не потерплю к себе неуважения. Ты знаешь наши правила больше, чем кто-либо.

— Видно, я ошиблась в тебе. Позволь узнать, кто этот юноша позади тебя? Не пристало верховному королю находится в обществе черни.

— Это мой…

— А в прочем не так важно. У меня есть для тебя известия. Пройдем со мной в тронный зал. А ты юноша, должен остаться здесь.

— Он пойдет со мной. Не тебе ли известно, что слуги подобно тени следуют за королем в течение всей его жизни.

— Тогда прошу меня простить. А теперь пойдем.

Анна пошла впереди, ведя за собой Уильяма и Кая. Уильям был крайне зол, но старался не подавать вида. А Кай это видел. Он был обеспокоен за возлюбленного, но предчувствовал, что позволив себе заговорить, обратиться в пепел.

Стража распахнула перед ними двери, впуская в королевскую обитель. Кай увидел женщину в свете луны. Ее белокурые локоны едва прикрывали утонченные плечи, а карие глаза предавали ей обольщение. Она была одета так изысканно для простой девушки. На шее красовалось ожерелье из рубинов, на руке одето золотое кольцо с драгоценным камнем. От незнакомки веяло цветочным ароматом. Такой же аромат навевал воспоминания о первой встрече в королевском саду алых роз.