— Когда я иду за покупками, мне все говорят: «Ваш свекр вернулся, верно?», — сказала мать Тамако, — и никого нет, кто бы к нему плохо относился. Все твердят «Годакэн-сан [10], Годакэн-сан», похоже, его тут даже любят, — в голосе матери, не знавшей дедушку до ареста, слышалось легкое удивление.
В воскресный день, во второй половине дня Тамако впервые по-настоящему поговорила с дедушкой. Дедушка в своем обычном кимоно сидел на веранде, задумчиво курил и грелся на солнышке, а Тамако пила кофе за столом позади него и вдруг решилась с ним заговорить:
— Тебе, наверно, скучно?
— Да нет, нескучно. С чего мне скучать?
— Извини, я не очень-то вежливо с тобой тогда разговаривала…
— А это ты насчет «бывшего зэка»? Твоя подруга, наверно, сразу обо всем догадалась.
— Ага.
Похоже, дедушку волновало, что из-за него у внучки могут быть неприятности.
— А с бабушкой своей ты ладила?
— Ой, не называй ее бабушкой. Она еще красивая, выглядит молодо, и те, кто ее не знают, думают, что ей даже шестидесяти нет.
— Но она тем не менее твоя бабушка.
— Я называла ее «гранма».
— Это потому что она не пьет ни грамма?
— Да не «грамма», а «гранма». То есть «грандмаза».
— Тогда я гранфа [11]?
— Не… наверно, гранпа. От грандпапа. Можно я буду называть тебя «гранпа»?
— Можно, — он обернулся и внимательно посмотрел на Тамако. — Неплохо. Гранпа, значит.
Дедушка выглядел довольным.
Вскоре дедушка, все в том же кимоно без хакама[12] стал вечерами захаживать в питейные заведения у станции. Бары — отличное место для сбора информации, ведь у захмелевших посетителей быстро развязываются языки. Во время ужина дедушки, как правило, не бывало дома, иногда он возвращался только заполночь. Перед уходом всегда предупреждал, что ужинать не будет, да и пьяным тоже не приходил, поэтому особых неудобств от такого его поведения никому не было, только Тиэко не переставала удивляться, откуда у него столько денег на развлечения.
— Наверно, мам, он не все тебе отдал, — предположила Тамако, — оставил себе немного на расходы.
— Может быть, он как-нибудь зарабатывает, — пожал плечами отец. — Я никогда до конца не понимал, чем он занимается.
Однажды по дороге из школы, увидев дедушку в магазине фотоаппаратов, Тамако тоже зашла в магазин.
— Гранпа, ты фотоаппарат покупаешь?
Кэндзо как раз договаривался о цене со своим бывшим одноклассником — владельцем магазина «Фотоаппараты Ако-да». Он посмотрел на Тамако и снова обратился к хозяину:
— Знаешь мою внучку?
— А как же. Знаю, конечно. Известная красавица, так сразу и не скажешь, что твоя внучка.
— Правда, красивая? Моя гордость.
Уже взяв пакет с фотоаппаратом, Кэндзо сказал хозяину:
— Ладно, до завтра. Скидка двадцать процентов в обмен на полную оплату сразу. Договорились?
— Без проблем, — хозяин невесело улыбнулся.
— Дорогой же фотоаппарат ты себе купил, — сказала Тамако, шагая по торговой улице домой рядом с дедушкой.
— Ну, для ночной съемки другой не подойдет.
— А что ты собираешься снимать ночью?
— Я тебе потом покажу.
— Гранпа, а разве ты не отдал все деньги маме?
Какое-то время Кэндзо молчал. Тамако начала думать, что, наверно, не стоило задавать так много вопросов, но тут Кэндзо сказал:
— Об этом я тоже скоро тебе расскажу.
«Расскажет? О чем это, интересно знать?» — Тамако вздохнула.
— Не понимаю, что за секреты у тебя, гранпа.
— О, смотрите, кто идет! Бывший зэк!
На стоянке перед комбини в этот день тусовалась группа мальчишек, постоянно хулиганивших в школе. В основном это были старшеклассники, а Бундзи Сакасита, самый младший и пустоголовый из них, просто пытался примазаться к компании. Завидев приближавшихся Тамако с дедушкой, он, чтобы угодить остальным, тут же вскочил и принялся громко насмехаться над ними.
— Гранпа, я не пойду той дорогой, — сказала Тамако, опасаясь, что дедушка начнет разбираться с мальчишками.
— Да ладно тебе. Все в порядке, — улыбнулся Кэндзо.
— Гранпа, не связывайся с ними, — чуть не плача сказала Тамако, — они ничего не понимают. Они еще дети!
— Знаю, знаю.
— О, бывший заключенный! Круто!
— Конкретный старикан!
— Если убиваешь людей, сиди тихо и не высовывайся!
Подростки отчаянно демонстрировали свою смелость, задирая взрослого человека, отсидевшего срок. Поравнявшись с ними, Кэндзо остановился и с улыбкой сказал:
12
Хакама — одежда в виде юбки, надеваемая поверх кимоно. Быть в кимоно без хакама — значит быть одетым не по форме.