— Где, блин, кофе? — донёсся от дверей хриплый голос. Колтон потерял самообладание и начал смеяться. Даже его заместитель отвернулся, стараясь не улыбаться. Эйдан колебался, давать ли паре кофе. Вчера она была очень взвинчена.
— Сока? — предложил он.
— А может ты заткнёшься и нальёшь чёртов кофе? — Мерин прошла в кухню и развалилась на стуле.
— О да, она очень напугана. — Колтон продолжил хохотать и застучал по столу.
— Ты чего такой громкий, а? Весело быть таким шумным в несусветную рань? Знаешь, что случается с людьми, которые так шумят утром? Они умирают самой ужасной смертью во сне, а хоронят их с их же яйцами в громком рту.
Мерин вперилась в него из-под полуопущенных ресниц. Колтон сглотнул.
— Держи, малышка. Огромная кружка кофе. Вот ещё сахар и сливки. Всё, что пожелаешь. — Эйдан поставил перед ней кофе и попятился.
Колтон посмотрел на него, и Эйдан пожал плечами. Он не представлял, что делать. Мерин медленно потягивала кофе и открыла глаза. Зевнув она потянулась. Когда выпивала вторую кружку кофе, осматривала кухню, а к третьей уже вовсю улыбалась.
— Что на завтрак? — спросила она.
— Чего пожелаешь, — ответил Килан с изумлением на лице.
— Правда? Убила бы за блинчики. — Она задумчиво вздохнула, а Колтон вскочил из-за стола, как чёрт из табакерки.
— Без проблем. Я знаю, где у Мариуса что стоит. — Он поспешил в кладовку за ингредиентами для блинчиков. Эйдан сел на его место и принялся пить кофе. Это ему за то, что смеялся над командиром.
— У вас есть кофе-машина? — Мерин повернулась к нему.
— Знаешь что? Съездим в город и купим специально для тебя, — предложил Эйдан. Он не желал видеть пару, страдающей от нехватки кофеина.
— Правда? Они дороговаты, поэтому я себе такую и не купила. — Она закусила нижнюю губу, и, несмотря на её угрозу расчленения лучшего друга, Эйдан думал, что она выглядит мило с губой между зубов.
— Мы все скинемся, да, ребят? — предложил Дарьян. Все в ответ кивнули.
— Вы такие милые. Спасибо. — Она застенчиво улыбнулась. Гавриэль посмотрел на Эйдана поверх головы Мерин и выгнул бровь. Эйдан в ответ улыбнулся. Мерин может и сумасшедшая, но она его.
— Кстати, а кто вы все? — Мерин сделала глоток кофе.
— Моё подразделение. С Колтоном ты уже знакома, это Гавриэль Амбросиос, Килан Эшвуд и Дарьян ВиАлина. — Называя имена, Эйдан указывал на каждого мужчину. Она осмотрела всех и указала на Дарьяна. Несмотря на изящные черты лица, его нельзя было назвать красивым. Слишком мужественный, но с ноткой чего-то неземного. Длинные светлые волосы он заплёл в косу, которая спускалась по спине. Цвет глаз — нежно лавандовый, такого вы не встретите у людей. Сложен отлично, но не такой крупный, как Эйдан.
— Вампир? — спросила она. Он мотнул головой и встал в полный рост.
— Твою же… Ты выше Эйдана, а он чудовищно огромен. — Из-за разницы между её ста шестьюдесятью одним сантиметров и его ростом, она почувствовала себя ребёнком.
— Я не настолько высок! — запротестовал Эйдан.
Дарьян усмехнулся и сел обратно.
— Фейри. Мы ростом от ста восьмидесяти до двухсот пятнадцати сантиметров.
— А я считала, что фейри размером с гнома.
— Да, примерно. — Дарьян пожал плечами.
— ВиАлина? — Мерин проговаривала медленно, но правильно.
— Да. Префикс «Ви» означает, что я наследник своего рода. «Алина» название моего дома. Если бы у меня были браться, второго звали бы РиАлина, а третьего — ЛиАлина, — пояснил Дарьян.
— А четвёртого? — спросила Мерин. Дарьян мотнул головой.
— Мы живём очень долго, если не случается трагедии, так что после третьего ребёнка никто не получает наследство и префикс.
— Значит, будя я фейри, меня бы звали Мерин ВиЭванс? — Дарьян кивнул.
— Круто. — Мерин повернулась к Гавриэлю. Осмотрела его тёмные волосы и задумчивые серые глаза. Гавриэль выглядел менее эфемерным, а наоборот — мрачным и опасным. Именно от таких мужчин вы захотите убежать в тёмную, дождливую ночь.
— Тогда, ты вампир. — Он склонил голову.
Килан нахмурился.
— А почему не я? — потребовал он.
Улыбнувшись, Мерин указала на Килана с его короткими каштановыми волосами и весёлыми карими глазами.
— Потому что выглядишь слишком милым и далеко не таким элегантным. А этот просто источает ауру зловещего принца. — Она вздохнула, а Эйдан зарычал. Она ударила его по бедру.
— Ай!
— У неё жажда к насилию, прямо как у тебя, — пошутил Колтон, на что Эйдан ему показал средний палец.
— Так ты колдун. И что ты можешь делать? Летаешь? — Мерин подалась вперёд с блеском в глазах.