Выбрать главу

— Старейшина Байрон, это ваша дочь?

— Можете дать комментарий по поводу того, что она поругалась со старейшиной Эвре?

— Это платье ДануЭйре?

Вопросы сыпались со всех сторон. Поддавшись порыву вдохновения, она спрятала лицо в плечо Байрона и изобразила робость и испуг. Байрон подыгрывал ей и громко утешал.

— Всё в порядке, милая, они не причинят тебе вреда, просто задают вопросы, — ворковал он, а Аделаида встала по другую руку от неё. Байрон повернулся к толпе и гулким голосом начал отвечать на их вопросы.

— Да, это моя прекрасная дочь Мерин, пара Эйдана. Как вы видите, она нежное создание, и я не могу представить, откуда пошли слухи, что она ругалась с Эвре. И да, это платье от ДануЭйре. Мерин произвела сильное впечатление на леди Фаэрфакс, и она передала это платье ей. — Несколько вздохов и шепотков разразились вокруг. — А теперь, если вы нас извините, мой сын, без сомнения, с нетерпением ждёт свою пару. — Байрон кивнул и повёл их внутрь здания. Оказавшись за закрытыми дверями, она увидела, как у него дрожали губы. — Ты ли кроткая и нежная? — со смешком проговорил он.

— Отстань от неё, Байрон. Блестящий ход. — Аделаида поцеловала её в щеку.

— Мерин? — Эйдан выглядел потрясённым.

— Оставляем тебя в надёжных руках. Повеселись, дорогая. — Аделаида и Байрон рука об руку прошли по длинному коридору и остановились у двойных дверей. Когда те открылись, глашатай объявил о них, и они вошли внутрь.

— Ты… ты… — Эйдан не мог оторвать взгляда. Мерин воспользовалась оторопью и осмотрела его самого. Самый настоящий принц — тёмные волосы подчёркивали голубизну глаз. Камзол — белый с ликонскими красными атрибутами. Чёрный лакированный ремень плотно облегал узкую талию, подчёркивая широкие плечи.

— Тебе нравится? — спросила она, прежде чем покружиться. Когда она остановилась, он просто притянул её к себе для долгого поцелуя. Впервые за много часов она почувствовала себя спокойно. Словно жаждала его, и само физическое присутствие Эйдана необходимо для выживания. Она отстранилась и попыталась отдышаться. Его глаза сияли.

— Через сколько эта страсть стихнет?

— Через пару сотен лет, — поддразнил он и предложил ей руку. Она положила руку ему на локоть, и они направились в бальный зал.

— Чёрт, я буду постоянно беременной. — Эйдан споткнулся, но выровнялся и переводил дикий взгляд от её лица к животу и обратно.

— Ты?.. А ты уже?.. — Он начал заикаться, и Мерин покачала головой.

— Ну, я так думаю. — И пожала плечами.

— Не делай так больше. — Он прижал свободную руку к сердцу.

— Прости.

— Готова?

— Всегда. — Эйдан кивнул глашатому, и двери распахнулись.

— Имею исключительную честь представить вам, Командира Эйдан МакКинзи, наследника дома МакКинзи, командира подразделения четырёх фундаментальных городов и будущий старейшина всех перевёртышей и его пару Мерин Эванс, новую леди в платье ДануЭйре.

В комнате воцарилась тишина, пока Эйдан величественным шагом вёл их вперёд. Ропот и шёпот послышался отовсюду. Мерин вспомнила слова Колтона и только улыбалась и кивала тем, кто смотрел ей в глаза. В конце ковра стояло четверо старейшин, двое с супругами и двое без них, встречая Мерин и Эйдана. Когда Эйдан остановился и поклонился, Мерин тоже склонила голову. Она знала, что если попытается сделать реверанс, упадёт. Вокруг стали ещё активнее шептаться. Неужели она уже облажалась? Мерин с трудом сглотнула и встретилась взглядом со старейшиной фейри Келином ВиАйлен. Он шагнул вперёд и забрал её руку от Эйдана, поцеловал костяшки пальцев и потянул за собой.

— Дорогая, это та милая девушка, о которой я рассказывал. Мерин, это моя пара, Вивиан ВиАйлен. Она очень хотела познакомиться с тобой и уже планирует посетить наш сад с тобой.

Высокая блондинка шагнула к Мерин, взяла её за руки и улыбнулась. Как и Аделаида, ей не нужно было украшать себя драгоценностями, она несла в себе достоинство.

— Её пригласили в сады фейри?

— Кто она?

— Она — обычный человек, что в ней особенного?

Даже человеческим слухом она слышала презрение в голосах шепчущихся вокруг. У Вивиан полыхнули глаза.

— Леди Мерин, так приятно познакомиться с тобой. Келин столько чудесного рассказал о тебе и твоей помощи в связи с тревожными исчезновениями. Знаю, что завтра у тебя собеседование со сквайрами, но, может, после этого найдёшь время приехать в гости? Я с удовольствием показала свой сад. — От её приглашения появился гул, который распространился, как лесной пожар.