Сосредоточься на главном, Миа!
То что Кинг думает, что я ничего не знаю — моя единственная защита в случае, если что-то пойдет не так.
Думай о чем-то другом, сосредоточься на чем-то еще!
И мне было не трудно вернуться мыслями к образу обнаженного Кинга, к его твердому, накаченному телу и тревожному сюрпризу, который он приготовил для меня на сегодня.
Глава 5
После нескольких часов, которые я провела в попытках успокоить свою нарастающую панику, я вернулась в дом, уже зная свою стратегию на сегодняшний вечер. Старая Миа стала бы причитать, но Кинг был прав. Сегодня я узнала, что новая Миа намного жестче, а возможно, безумнее старой. Она просто сильнее. Эта Миа, сталкиваясь со своими страхами, не бежит, а делает то, что должна. Именно поэтому я не позволю моим тревогам стать преградой на пути к моей цели: вернуть Джастина и, соответственно, спасти свою семью. Все остальное — ерунда. Так что если для возвращения Джастина мне нужно провести интимный ужин с Кингом и заставить себя что-то чувствовать к этому человеку, то я готова на это пойти. Я заставлю себя сблизиться с Кингом и взглянуть на него по-настоящему, без какого-либо осуждения или страха. Кроме того, я уже знаю его плохую сторону и, возможно, если я взгляну на него по-другому, то увижу его слабые места.
Я устало поднялась в комнату Кинга, но около дверей меня остановил Стефанос. Глава клана Спирос и тайный мафиози Кинга. При всем вышесказанном Стефанос был еще и сотрудником полиции и носил пугающую меня униформу.
— Вы должны пойти в свою комнату и подготовиться к сегодняшнему вечеру,— сказал он с греческим акцентом. — Налево, в конце коридора.
До этого, во время моего пребывания в особняке, я останавливалась в роскошной комнате Кинга.
— Почему мне поменяли комнату? — не то чтобы меня это сильно волновало, но Кинг никогда ничего не делает без причины.
Стефанос пожал плечами.
— Не знаю. Меня это не волнует. Мой король приказывает мне что-то сделать, и я выполняю.
— А когда я стану твоей королевой? — я решила его подразнить. — Ты вслепую будешь следовать и за мной?
— Нет. Ты не мой король,— ответил он.
— Да, а еще я Провидец света.
Клан Спирос не были поклонниками наследия, доставшегося мне от Хейн, несмотря на то, что она умерла более трех тысяч лет назад. А еще было странно, что «дар» Провидца передавался по кровной линии, но проявлялся он не у всех. Откуда я это знаю? В моей семье есть несколько женщин, не считая двоюродных сестер, троюродных теток и т.д., но последним Провидцем стала я.
— Да, — подтвердил он, и сощурил свои такие же темные, как и его волосы, глаза.
— Вы же понимаете, насколько это нелепо? Так долго хранить злобу и обиду на давно умершего человека.
— У нас есть на это свои причины, — ответил он.
— Например?
Стефанос махнул рукой, указывая мне левую сторону лестницы, где в конце коридора располагалась «моя» комната, и это означало, что отвечать мне он не собирался.
— Служанка ждет, чтобы помочь вам.
— В чем? — вздохнула я.
— Переодеться к сегодняшнему вечеру. Вертолет будет ждать вас через полчаса, — он взглянул на часы. — Вернее через двадцать восемь минут.
Не было смысла выпытывать у него, куда везет меня Кинг, если бы тот хотел, чтобы я это знала, то он бы мне об этом сказал сам.
— Спасибо тебе, Стефанос, — кивнула я. — Я буду готова через сорок минут.
Что-то в его взгляде сказало мне о том, что он хочет напомнить о маниакальной пунктуальности Кинга, но он промолчал. Скорее всего, потому что за опоздание попадет именно моей заднице, а не его. Я обошла Стефаноса и стала подниматься по лестнице. На последней ступеньке я остановилась и обернулась к нему.
— Стефанос? — он посмотрел на меня снизу вверх. — Я сожалею, если мое присутствие здесь заставляет тебя и твою семью чувствовать себя некомфортно.
— Ты не будешь здесь жить вечно?
Я предположила, что он думает, что я захочу жить здесь и после того, как Кинг покинет этот мир, но такого намерения у меня не было.
— На самом деле я покину этот дом уже на следующей неделе.
Он странно на меня посмотрел и снова взглянул на часы.
— Двадцать семь минут.
Я покачала головой и продолжила свой путь в мою новую комнату. Попала я в довольно большие покои, с балкона которых открывался красивейший вид на сад. Служанка уже ждала меня и сидела в кресле в углу комнаты с парой спиц и розовой пряжей в руках.
— Привет. Я вернулась, — сказала я, хоть и знала, что она не понимает английский, ведь ее родным языком был греческий, но это не показалось мне странным.
Она что-то воскликнула, что можно было расценить как: «Где это вы были, юная леди?», но кто же знает, что на самом деле она мне сказала.