Билл и Памела продолжали стоять на месте как вкопанные, потом они обернулись друг к другу и со вздохом облегчения обнялись.
Остряк Джексон прокашлялся и спросил, улыбаясь:
Как зовут твою приятельницу в Виннипеге, Билл? Сара, если не ошибаюсь?
Сукин ты сын, Остряк, — рассмеялся Уорес, а за ним и все остальные.
Я позвоню Саре и скажу, что с Бенни все в порядке, — тут же спохватился Билл. — Она очень беспокоится...
Все посмотрели на него, сразу перестав смеяться. Первым заговорил Уорес:
—Сразу видно, что ты хороший защитник и в жизни.
Глава 22
В пятницу утром тренировка уже подходила к концу, когда раздался свисток и тренер распорядился о смене защитников. Стадион был пуст, и каждый звук эхом раздавался под его сводами. Высоко, за последними рядами трибун, в открытые окна заглядывало солнце. Билл устало опустился на скамью и некоторое время сидел задрав голову, глядя на голубое небо.
Он молил небо о дожде. Но ничто не предвещало непогоды. Сегодня после обеда должен был состояться традиционный турнир в гольф, в котором, как обычно, принимали участие все игроки «Листьев». Билл никогда в жизни не держал клюшку для игры в гольф, поэтому-то он так мечтал о дожде. Билл представил себе, как будут смеяться над ним ребята!
— Привет, молодой человек!
Билл обернулся и увидел Реда Барретта, самого симпатичного ему из всех спортивных журналистов, посещавших тренировочные сборы. Шляпа у Реда была сдвинута на затылок, открывая залысины. Как всегда, насмешливая улыбка играла на его лице.
Барретт был человеком простым и отзывчивым. С самого начала их знакомства он потребовал, чтобы Билл называл его просто Ред, без официального «мистер».
Привет, Ред, — отозвался Билл.
Ты уже знаешь, куда тебя направят?
Нет.
А вы?
Есть кое-какие предположения.
И не успел он спросить: «Куда?», как Ред повернулся и ушел. Билл понял, что он поспешил уйти, чтобы предупредить этот вопрос. Он краем глаза стал следить, куда направится Ред Берретт. Неподалеку на трибуне стояла небольшая группа людей: менеджеры, тренеры, инструкторы, спортивные журналисты, и среди них были двое или трое мужчин, которых Билл не знал.
Раздался свисток тренера. Полная смена игроков. Билл перелез через борт, свежий и готовый продолжать игру. Он ощущал прилив сил, словно только что приступил к тренировке.
Тренер подошел к нему и Тихэйну.
—Прикройте синюю линию, — сказал он. — И не пускайте их в свою зону.
Игра шла в неравных составах — пятеро полевых игроков против четырех. Команда Билла, в синих майках поверх обычной формы, играла в меньшинстве. Белые выиграли вбрасывание. Манискола отпасовал шайбу вперед, ее подхватил Джим Бэтт и направился к центру. Биллу удалось перехватить пас Джима и отдать шайбу Мак-Гарри. Мерв пытался подольше подержать ее, чтобы потянуть время, но шайбу у него отобрали. Белые вновь перешли в нападение, обошли Билла, и после сильного броска шайба оказалась в воротах. Гол. Тут же раздался свисток тренера.
—Переходим к стартам и остановкам, — распорядился он.
Теперь уже Билл не отставал от других, но всякий раз уступал Джиму фут-другой. Старт, бег на полной скорости, резкая остановка. Снова старт, бег и остановка, поворот, и все сначала в обратную сторону.
Наконец раздался свисток. Один круг на полной скорости, и на этом тренировка заканчивалась.
Билл с Джимом уже покидали лед, когда он увидел Уореса. Тренер смотрел на них, облокотившись о борт.
Странное чувство овладело Биллом. Сейчас все станет ясно. Ему показалось, что тренер уже пришел к какому-то решению.
Уорес окликнул их и пошел навстречу.
—Никогда и не подумал бы, что вы так долго задержитесь у нас, ребята, — сказал он. — А вы сами?
Они ничего не ответили...
—Но время пришло. Колокола возвещают о расставании и все такое прочее. У меня есть одно предложение.
Билл сразу понял — он все время предчувствовал это в глубине души — с мечтой о «Кленовых листьях» придется распрощаться... Но может быть, команда «Сент-Катаринс»? Что еще оставалось? Юниорский клуб в Торонто? Или «Питс» в Питерборо? А может быть, придется возвратиться в Виннипег?
Уорес обратился к Джиму.
Ты, наверное, знаешь, что люди из Университета Британской Колумбии хотят заполучить тебя для олимпийской команды?
Только из газет, — отозвался Джим.
Билл вспомнил, как тренер после товарищеской встречи с командой «Сент-Катаринс» не разрешил представителям университета прийти в раздевалку, чтобы поговорить с Джимом.
Ну, что ты скажешь на это? — спросил Уорес. Джим усмехнулся.
Я бы предпочел остаться в «Листьях». В свою очередь усмехнулся тренер.
—Если ты хорошо поработаешь несколько лет, у тебя будет такая возможность. — Он обернулся к Биллу. — Университет хочет взять и тебя.
Он продолжал говорить, но Билл словно остолбенел. Слова Уореса доходили до него как сквозь вату. «Вы можете выбрать любой факультет... Там вы получите образование... А если захотите стать профессионалами, то сможете осуществить ваши мечты и после олимпийских игр... Общежитие и питание вам обеспечено... Можете работать, чтобы иметь деньги на карманные расходы...»
Уорес замолчал, переводя взгляд с одного на другого.
Когда я был в вашем возрасте, мне не представилась такая возможность, — печально произнес он. — Иначе я был бы единственным тренером в НХЛ, который одновременно являлся бы и психологом! Дипломированным психологом! Не то что сейчас — психолог без диплома.
Это касается и меня? — не веря своим ушам, переспросил Билл.
—И тебя, и тебя! — рассмеялся Уорес, настолько растерянный вид был у Билла.
«По дороге в Викторию я смогу на день-другой остановиться в Виннипеге, — подумал Билл, — повидать Сару и Пита, родителей... Представляю, как они обрадуются, узнав, что я поступаю в университет. Да я и сам счастлив! Олимпийская команда!»
Билл частенько задумывался над этим в последнее время. Даже завидовал Джиму Бэтту и Пуле Пубеку... А теперь он будет играть с ними в одной команде!
Правда, он ощутил грусть оттого, что расстается с «Кленовыми листьями»... Но... на следующий год. Или годом позже...
—Я согласен, — сказал он.
—Когда мы должны уезжать? — спросил Джим. Уорес крикнул кому-то из группы людей на трибуне:
—Они ваши — на два года! Только не испортите их! Джим и Билл стояли и смотрели, как к ним приближаются двое мужчин, медленно спускаясь по ступенькам.
На следующее утро им разрешили свидание с Бенни Муром. Голова у него была забинтована и похожа на кочан капусты, но на лице играла радостная улыбка.
Памела рассказала мне про вас, — сказал он.
Я очень сожалею по поводу... — Билл кивнул на забинтованную голову Бенни.
В следующий раз гляди в оба, а то я оторву тебе башку, Спукский!
Долго тебя будут тут держать? — спросил Джим Бэтт.
— Говорят, еще недели три. А на лед разрешат выйти через месяц после выписки. Если я буду в состоянии... Может быть, мне даже разрешат в конце сезона играть в команде «Сент-Катаринс». ...Олимпийская сборная!.. — он оглядел обоих товарищей. — А вы можете себе представить Бенни Мура в олимпийской сборной?
На автовокзал их пришла провожать целая делегация.
— Послушай! — окликнула Билла продавщица из табачного киоска, та самая, которая объяснила ему в первый вечер, как пройти к отелю. — Уезжаешь, Спунский? — Она уже знала, как его зовут. — Вижу, что ты приобрел здесь много друзей?
Билл и Джим заняли свои места в автобусе. Памела расцеловала Билла на прощание, а Мак-Гарри церемонно пожал руку водителю автобуса, Биллу, Джиму, Памеле и продавщице в табачном киоске.
— Счастливого пути! — раздался общий возглас.
Автобус тронулся. Билл поглубже устроился в кресле. Глядя на сверкающие осенние краски кленов и дубов, он вспоминал прошедшие две недели день за днем и думал о том, что он здесь научился не только хоккею, вовсе не только хоккею...