Я вскочила и стала пятиться к стене, до тех пор пока пока не уперлась в ее холодные шершавые камни. Но он тут же сграбастал меня своими длинными горилльскими руками и понес на мое импровизированное ложе из сена. К его чести, он не швырнул меня на него, а осторожно положил, чтобы через мгновение нависнуть надо мной горой мускулистой плоти.
Затем он схватил меня за бедра и, несмотря на мое сопротивление, властно раздвинул их в стороны. В этот момент, я ощутила себя морской раковиной, которую разжали, чтобы добраться до жемчужины...
-Что это? - вдруг удивленно вопросил он, внимательно разглядывая что-то между моих раздвинутых ног. И словно предупреждая мой немой вопрос добавил:
- Что это за тряпка?
-Стринги… трусики, - пролепетала я, как никогда близкая к обмороку.
-Что еще за трусики? Очередные ведьминские штучки? К черту трусики! К черту стринги! - прорычал, нетерпеливо срывая их с меня, как срывают упаковку с жарерной курицы смертельно оголодавший гастарбайтер.
На мгновение стриги исчезли в его кулаке, как мягкотелый моллюск в щупальцах осьминога, а затем отлетели скомканные куда-то в угол.
Разгоряченной плоти сэра Ромуальда больше ничего уже не препятствовало.
Я закрыла глаза и, стиснув зубы, приготовилась к неизбежному. Как говориться, если не удается избежать изнасилования - расслабься и получи удовольствие.
Сомнительное удовольствие в сомнительном месте. Правда, осталась призрачная надежда, что это всего лишь кошмарный сон...
В дверь вдруг постучали.
-Все прочь! - рявкнул Ромуалд, буквально сотрясаясь от похоти и странным образом заражая меня ею. Во мне стремительно просыпалась какая-то животная страсть.
Но в дверь стукнули снова. Испуганный голос прокричал:
-Хозяин, к нам гости.
-Кого еще принесла нелегкая, на ночь глядя? - почти страдальчески прорычал Ромуальд, поворачиваясь в сторону двери. При этом его восставшая плоть невольно отклонилась от курса и коснулась тыльной стороны моего бедра... О, какая она была огромная, эта плоть!
-Сэра Гамильтона, хозяин!
На Ромуальда словно вылили ушат ледяной воды. В глазах его отразился ужас. И судя, по соскользнувший с моего бедра стремительно скукоживающейся плоти - не только в глазах.
-Проклятье…Как не вовремя. - простонал он, вставая с меня. - Эй, там... Проводите его в парадную залу и скажите, что я скоро буду...
-Это не его ли я должна отправить?- насмешливо спросила я, потирая ушибленные места, и уже не пытаясь закрыться от его взора. Дикий вепрь был сейчас не опасен. Его спугнул охотничий рог.
Но он не ответил, молча натянул штаны-чулки и вышел прочь с рубахой под мышкой. И хотя меня трясло от негодования и омерзения, я невольно залюбовалась его мускулистой спиной на которую падали длинные черные волосы и маленькими упругими ягодицами, что ясно вырисовывались под обтягивающими штанами…”Кажется, такие штаны называются шоссы,” - вдруг, совершенно некстати, вспомнила я.
Лязгнул засов. По лестнице загрохотали быстро удаляющиеся шаги. Некоторое время слышался раздраженный рык сэра Ромуальда. Но вот смолк и он. В наступившей тишине слышалось лишь потрескивание догорающего факела. Я встала, зачем-то подобрала с пола свои разорванные стринги и заплакала. Совершенно неожиданно для себя.
Глава 3
Глава 3
Мало-помалу я успокоилась, отерла с лица слезы и подумала, наконец, о странном госте, чей неожиданный визит заставил распаленного похотью сэра Ромуальда оставить уже сломленную жертву.
Почему- то я не сомневалась, что разговор между ним и сэром Гамильтоном пойдет именно обо мне. А я, увы, буду сидеть здесь в полном неведении, как пойманный в ловушку зверек, и покорно ожидать своей участи.
Мысль про зверька и ловушку показалась мне особенно обидной. Я даже стукнула кулаком в каменную кладку. От боли на глазах снова выступили слезы.
Охваченная нервным возбуждением, я стала мерить свою темницу шагами и - рраз - внезапно попала каблуком между половицами. Причем попала как-то неудачно, боком. Многострадальный каблук, не выдержав такого издевательства, сломался и теперь походил на свернутый набок нос Буратино.
“Этого еще не хватало” - подумала я, бессильно опускаясь на пол.