Выбрать главу

— Водяные щитомордники, так?

— Или медноголовые змеи? Ты ведь слышала о таких?

— Никогда.

— Хуже всего болотные удавы, — продолжил Дерек. — Но я думаю, что они не отползают так далеко от воды. Могут, конечно, но вряд ли. Но если вдруг увидишь — берегись. Они не кусаются, душат. Так произошло с одной дамой в Ренфроу… или в Браунсвилле? Я был еще ребенком, когда это случилось: она оставила свое дитя на берегу, а болотный удав…

— Достаточно, — прервала его Чейси. — Я все поняла, Дерек. Ты пытаешься запугать меня этими змеиными историями в надежде, что я попрошу отвезти меня в Этаун. Но меня не так-то легко напугать.

Он прижал руку к сердцу, как бы искренне недоумевая.

— Я? Пытаюсь напугать тебя? Я никогда бы не стал использовать такие дешевые штучки, — и с этими словами он покинул спальню. Дверь за ним захлопнулась.

Водяные щитомордники? Медноголовые змеи? Болотные удавы? Ей надо быть поосмотрительнее, Приняв горячий душ, Чейси сменила белье. В шкафу она обнаружила пару джинсов и футболку. Джинсы были ей велики, но она их закатала внизу, а вместо ремня продела свой платок от Гермеса[4]. Футболка была такой старой и застиранной, что казалась мягкой, как шелк. На спине было вышито имя Дерека. Спереди на ней было изображено вздыбившееся чудовище, закидывающее мяч в баскетбольную корзину.

— Так значит, ты состоял в команде «Браунсвиллские дьяволы», — сказала она своему отражению в зеркале. — Дьявол? Это меня совсем не удивляет.

Обед прошел за пластиковым кухонным столом. Скатерти не было. Еда была простой: жареные цыплята и жареные помидоры, вареная картошка и чечевица. Отец прочитал молитву, благодаря Бога за то, что он вернул ему сына. Понимая, что любой разговор о Дереке снова заставит его расчувствоваться, старик принялся пересказывать сплетни окрестных ферм.

На десерт неугомонный папаша подал яблочный пирог. После окончания трапезы он сказал, что уберет со стола сам, а молодым людям пора спать.

— Если ты собираешься завтра поутру заняться хозяйством, — напомнил отец Дереку, тебе следует лечь спать пораньше.

Дерек отставил тарелку, удовлетворенно вздохнув.

— Папа, в любой другой вечер я бы настаивал на том, чтобы помочь тебе. Но сейчас я валюсь с ног.

— Вполне понятно, сынок.

— Тогда спокойной ночи. Дерек встал, похлопал отца по плечу и попрощался с Чейси:

— А почему ты не идешь спать, юная леди?

— Я могла бы помочь вам с тарелками.

— Ах, не мешай старику. Я хочу насладиться чувством, что мой сын снова дома. Я прекрасно справлюсь сам. Надеюсь, ты не станешь возражать.

— Нет. Конечно, нет.

Чейси очень устала и была благодарна за предоставленную возможность лечь спать.

— Кроме того, — добавила она, — мне нужно заняться речью Дерека.

— Это совсем не нужно! — отозвался лейтенант из коридора.

— Не начинайте снова спорить, — прервал их старик. Он понизил голос:

— Маленькая мисс, я так понимаю, что ты собираешься снова забрать его у меня?

— Простите, я не подумала о вас.

— Не нужно извиняться. Просто обещай мне одну вещь.

— Все, что пожелаете.

— Не забирай его у меня навсегда, — морщины на добродушном лице пожилого человека стали глубже. — Я страшно по нему скучал. Я не могу снова его потерять. Он — все, что у меня есть.

— Я увезу его только на один месяц, — пообещала Чейси. — Он вернется сразу же после Дня независимости.

— Правда?

— Даю вам слово.

— Я на тебя рассчитываю.

Старик отвернулся, объяснив, что ему в глаз попала соринка.

Чейси тихонько пожелала ему спокойной ночи, поблагодарила за хороший прием и пошла назад в гостевую комнату. На столике стояла черно-белая фотография в рамке. Мать и сын. Улыбка женщины олицетворяла собой любовь и надежду. Это мать Дерека?

— Я сдержу обещание, — сказала Чейси, обращаясь к женщине на фотографии, а затем поставила снимок на место.

Она разделась, оставшись только в футболке и в трусиках, и повалилась на кровать, взяв с собой… портфель. За окном вовсю трещали цикады.

«Мне приятно сегодня находиться в Нью-Йорке», — придумала она первую фразу и тут же зачеркнула ее. Это не его язык. Она начала снова.

«Я люблю Нью-Йорк!» Снова не то. Этот парень ненавидит большие города.

«Я горд тем, что я — американец!»

Без сомнения, он был самым гордым, даже слишком гордым американцем из всех, кого она встречала. И он был горд не тем, что приехал в Нью-Йорк. И не тем, что выступает в Совете по аэронавтике. Гордость была его неотъемлемой чертой по жизни.

Поймут ли другие этого прекрасного парня, оценят ли его мужественность за стандартными фразами публичного выступления?

Она посмотрела через прореху в оконной сетке. За окном, там, куда не проникал свет, было темно. Очень темно. Ничего не разглядеть. Что-то прошелестело.

Медноголовая змея?

Нет, конечно. Просто послышалось.

Водяные щитомордники?

Или Санта-Клаус?

Болотные удавы?

Она зевнула. Как хочется спать!

И тут же спрыгнула с кровати, услышав стук в дверь. В комнату вошел Дерек, принеся с собой подушку, одеяло и простыню.

— В моей комнате есть кондиционер. Нет нужды открывать окно, — хрипловато произнес он. — Иди спать туда, пока я не передумал.

Чейси прижала исписанные листки к груди.

— Мне и здесь хорошо.

— И ты не думаешь о змеях?

— Я не боюсь змей. Моя голова занята мыслями о вашей речи.

— Ха-ха. Ну, давай.

— Хорошо-хорошо. Я боюсь змей, но я не верю вашим словам, что они могут заползти сюда.

— Ладно, значит, я могу спокойно спать и не чувствовать себя виноватым, — он повернулся, готовясь уйти.

— Подождите! — крикнула Чейси, выскакивая из постели, роняя листки бумаги и преграждая ему путь. Потребовалось не больше секунды, чтобы они оба осознали, что на ней нет ничего, кроме короткой майки и кружевных трусиков.

Он внимательно оглядел ее с головы до ног. Даже дважды. Ответный вызывающий взгляд Чейси заставил его отвести глаза.

— Так как я из города, то больше привыкла к кондиционеру, — объяснила девушка. — Я переночую в вашей комнате.

— Я тоже думаю, что так будет лучше, — несколько смутившись, согласился он.

Чейси взяла подушку, портфель и бумаги, а сама завернулась в простыню. Она старалась вести себя так, словно на ней было вечернее платье для официального приема.

— Спокойной ночи, лейтенант!

— Все дело в кондиционере, ведь так? Она кивнула.

— Ну и, конечно, в том, что я буду спокойно спать здесь, а вы — ворочаться с боку на бок в своей постели, мучаясь чувством вины из-за того, что напугали беззащитную гостью жуткими рассказами о ядовитых змеях…

— Спокойной ночи! — прервал ее Дерек, закрывая за ней дверь.

Глава 5

В половине шестого Дерек уже был готов признать ее достаточно стойкой. Или мужественной. Или упорной. Наверное, это как раз то, что его отец называл «упертостью».

Он спал плохо, все время думал: о том, может ли водяной щитомордник на самом деле заползти в комнату, о том, всегда ли Чейси носит светлое белье и есть ли среди ее белья черные трусики? В надежде избавиться от назойливых мыслей в пять часов утра Дерек поднялся, прошел на кухню и сварил себе кофе.

— Все в порядке, папа, иди поспи, — сказал он заглянувшему на кухню отцу. Тот выглядел не вполне проснувшимся. — Скажи себе, что сейчас рождественское утро, и выспись.

— Хорошо, сынок, но я встану не позднее, чем в шесть. У нас с тобой куча дел впереди.

Дерек улыбнулся, глядя, как его отец поплелся к себе в спальню, кутаясь в халат. Он хорошо знал своего папу. Теперь тот не встанет раньше одиннадцати. Старик любил подольше поспать и считал это блаженством, которым мог пожертвовать только ради вернувшегося домой сына. Дерек полагал, что его отец заслужил этот сон, прожив тяжелую жизнь, полную ежедневного труда на ферме. Он надеялся, что теперь его старик сможет позволить себе отсыпаться каждый день.

вернуться

4

Марка элитных аксессуаров.