- Дай ему сказать, - просит матушка, тревожно наблюдая за сыновьями, - просто дай ему сказать.
Шерлок молчит, бросая злые взгляды на Майкрофта, но предпринимать что-то разрушительное уже не собирается. Майкрофт протягивает букет желтых тюльпанов (быстро они с матушкой сориентировались в цветовых предпочтениях Шерлока с некоторых пор) и произносит своим характерным чуть снисходительным тоном:
- Поздравляю с сыном, Шерлок!
- Он мог бы быть твоим сыном, если б ты от него не отказался, - роняет Шерлок, стараясь не смотреть на самодовольное лицо брата.
- Мог бы, - соглашается тот. – Все мы делаем ошибки, - тут уж Шерлок не может отказать себе в удовольствии и полюбоваться на Майкрофта, признающегося в совершенных ошибках – любопытное зрелище. – Мы разводимся с Питером, - Шерлок дергает плечом, как бы говоря, что Питер и все с ним связанное ему совершенно не интересно. – Хотел сказать, - продолжает Майкрофт, - ты можешь всецело рассчитывать на мою поддержку. В любом деле, - Шерлок бросает быстрый взгляд на брата, но молчит – сердце заходится в тревожном перестуке. Майкрофт кивает, как бы подтверждая невысказанное вслух, и протягивает Шерлоку конверт: - Здесь адрес Джона. Его теперешнее имя. Билеты на самолет до Ома для тебя и малыша.
Шерлок неверяще оглядывается на матушку, но та серьезно кивает, подталкивая к действию. Перехватив Джона Уильяма Хэмиша поудобнее, Шерлок тянет к конверту дрожащую руку, а потом, сжав плотную ткань бумаги, держит крепко, как пробирку со смертоносным вирусом, боясь уронить и уничтожить саму жизнь.
- Ты же не ждешь от меня благодарности? – неожиданно хрипит он – в горле пересохло. – Я бы и сам его нашел недели через три. Северная Ирландия изначально стояла в приоритетах, я просто принял неверное решение, иначе добрался бы до Джона раньше.
- Я не сомневаюсь, Шерлок, в том, что ты нашел бы его, - кивает Майкрофт, - рано или поздно. Просто сэкономил тебе эти три недели, - Шерлок кивает, облизывая сухие губы. – Я надеюсь, вы с Джоном разрешите мне иногда видеться с племянником? – его рыжие брови приподнимаются вопросительно – Майкрофт явно ждет ответа.
Шерлок молчит продолжительное время, перебирая различные варианты ответа от «пошел к черту» до «с какой стати?», и все же отвечает относительно нейтрально:
- Для начала надо, чтобы Джон меня простил.
- Он простит, - обещает Майкрофт. – Он любит тебя и простит. Может быть, уже простил. Это же Джон.
На это уже Шерлок ничего не говорит – отношения и чувства – не его сфера. Он осторожно прижимает конверт с адресом к заснувшему Джону Уильяму Хэмишу и обходит брата, направляясь к матушкиному лимузину.
- Спасибо, что не удалил меня, - бросает вслед Майкрофт, но Шерлок лишь кривит рот и ускоряет шаг.
Матушка спешит следом, по пути ободряюще хлопая Майкрофта по плечу. Шерлок не знает, как ему реагировать на такого человечного и уязвимого Майкрофта. Сейчас в нем нет ненависти к брату, только жалость и сочувствие. Может ли быть так, что Шерлок Холмс вообще не умеет ненавидеть по-настоящему?
- Лестрейд от него ушел, - шепотом сообщает матушка, когда они садятся в машину и вдвоем смотрят на оставшегося стоять на ступеньках больницы Майкрофта с этим нелепым зонтом и желтыми тюльпанами. – Майки очень переживает. Все-таки он твой брат, подумай об этом.
Шерлок кивает и мысленно обещает сам себе подумать, только когда-нибудь потом, когда Джон будет рядом. Сейчас же в его груди разрастается ликование от того, что Джон, наконец-то, стал чуточку ближе. Шерлок еще боится верить свалившемуся на него счастью до конца, но надежда прочно заполняет те пустоты, которые остались после того, как Джон ушел.
Джон Уильям Хэмиш свою первую ночь на Бейкер-стрит спит спокойно. Он вообще спокойный ребенок, если чувствует рядом Шерлока или слышит его голос. Но матушка, конечно, не особо доверяет внука Шерлоку и, переспорив сына, остается ночевать. Они вместе с миссис Хадсон все время кудахчут над малышом и не дают Шерлоку сосредоточиться, готовят смесь и спорят по поводу необходимости гладить пеленки. В конце концов, Шерлок так устает от их дружного гомона, что забирает сына и ноутбук и сбегает с ним на третий этаж - маневр остается дамами незамеченным. Зная, в каком городе живет Джон, Шерлок в два счета находит его в базе данных городской больницы и некоторое время смотрит на фото в личном деле, с трудом сдерживая желание броситься менять билеты на более ранние. Шерлоку до невозможности хочется к Джону, прямо сейчас. Он тщательно выискивает любые упоминания о нем, находит благодарность от руководства, многочисленные «спасибо» от пациентов. Джон на хорошем счету, наверняка у него появилось много друзей, и Шерлок внезапно пугается, что среди этих друзей может быть кто-то особенный, более близкий, занявший место Шерлока в сердце Джона. Эта мысль преследует Шерлока постоянно с того момента, как Джон ушел, но Шерлок гонит ее, зная, что если будет так думать, просто сойдет с ума от ревности. И вот вновь эта мысль, тревожащая и зудящая над ухом, как надоедливый комар. Шерлок не может сдержать беспокойства и раздражения, и Джон Уильям Хэмиш, этот микрочеловечек, ничего еще толком не понимающий, принимается хныкать, явственно намекая, что отцу лучше успокоиться. Это отрезвляет Шерлока. Он берет на руки малыша и начинает его качать.
- Завтра мы поедем к нашему папе, - объясняет он сыну. – Наш папа очень хороший и добрый, он доктор и сейчас живет в Ирландии. Это временное явление, сынок, я обещаю, что он вернется к нам. Я некоторым образом его подвел, и папа на меня обиделся, но мы обязательно поговорим, я извинюсь, и наш папа меня простит. Он не может не простить, он любит меня. Он и тебя полюбит, как только увидит. Ты на него похож, определенно, - Шерлок сам не замечает, как окончательно успокаивается. – Ты ему понравишься. Знаешь, наш папа какой? Он мне однажды жизнь спас. Я чуть было не ввязался в ужасную авантюру, а с твоим папой мы были знакомы всего день, и он, не задумываясь, убил ради меня одного плохого типа, - Шерлок не может сдержать улыбку от воспоминаний. Приятных воспоминаний. – Я в него влюбился. Как мальчишка. Когда ты его увидишь, ты поймешь, что в него невозможно не влюбиться. У него очень располагающее лицо. А глаза синего цвета, словно море или небо над морем. Улыбка. Он умеет согревать улыбкой. Его руки, как же я люблю его руки, они твердые, умелые, теплые…
Шерлок говорит и говорит, не в силах заткнуться, хотя Джон Уильям Хэмиш давно уже спит. Шерлоку кажется, что он может говорить о Джоне бесконечно, но это, конечно, не правда – сына лучше положить в кроватку, чтобы не привыкал спать на руках, а самому Шерлоку пора собирать сумку. Самолет улетает рано утром. Следует тщательно продумать, что с собой взять, потому что Джон может не захотеть вернуться сюда, на Бейкер-стрит в частности, и в Лондон вообще. Но тогда Шерлок захочет остаться с Джоном, и лучше бы, чтоб на первое время вещей им с Джоном Уильямом Хэмишем хватило. Шерлок осторожно спускается со спящим сыном вниз, укладывает его в колыбельку и накрывает одеяльцем. Прислушиваясь к тихому дыханию, Шерлок успокаивается – все хорошо, а завтра, когда они увидятся с Джоном, будет еще лучше. Шерлок находит в шкафу свой саквояж и начинает укладывать вещи, приходит матушка и приносит стопку вещей внука. Ей не нужно объяснять, что они могут не вернуться, она все прекрасно понимает, и потому украдкой рыдает на плече миссис Хадсон. Эту ночь на Бейкер-стрит спокойно спит только Джон Уильям Хэмиш. Шерлок изучает план города Ома, матушка гадает, вернутся ли сын и внук в Лондон, а миссис Хадсон, мучаясь бессонницей, перелистывает альбом с фотографиями, где с болезненным любопытством всматривается в хрупкую девочку-бету, застывшую на фото среди других девочек-бет с таким же печальным и потухшим выражением в лице, как у всех остальных. Она думает, что малышу, сопящему в колыбели на втором этаже, повезло. Ей – нет. И хоть она прожила долгую и удивительно насыщенную событиями и приключениями жизнь, сожаления о потерянном детстве иногда возвращаются такими вот бессонными ночами. Маленький мальчик единственный, кто спит этой ночью на Бейкер-стрит. Он видит цветной перепутанный сон и сладко причмокивает, зажав в кулачке погремушку в виде божьей коровки. И он действительно немного совсем неуловимо похож на Джона Ватсона, отставного капитана медицинской службы пятого Нортумберлендского полка, это странно и непонятно, но это так.