Выбрать главу

Эта мысль вызвала бурю в его душе. Ребекка и так уже сделала его слишком уязвимым.

Очень тихо, чтобы не разбудить ее, Джейк выскользнул из-под одеяла. Собрав одежду, он бесшумно вышел и вернулся в свою комнату.

Джейк перестал контролировать собственную жизнь, особенно свои чувства. Он совсем потерял голову.

Пришло время выработать некоторые планы для укрепления обороны.

Ребекка перевернулась на спину и потянулась. Она чувствовала себя прекрасно, хотя в низу живота немного болело…

Она открыла глаза, вспомнив происхождение своих непривычных болей. Джейк! Ребекка обвела взглядом комнату. Джейка рядом не было. И его одежды тоже.

Посмотрев на часы, Ребекка поняла причину: уже восьмой час, она чуть не проспала. Если поторопиться, возможно, она застанет Джейка в столовой, тогда они вместе поедут на работу.

С улыбкой на лице она направилась в ванную, обдумывая, какую фантазию стоит им обоим осуществить в следующий раз.

Когда Ребекка спустилась в столовую, ее охватило разочарование: Джейка там не оказалось.

— Доброе утро, Чарльз, — поприветствовала она дворецкого, который принес кофе и тосты. — Джейк уже ушел?

— Да. В свое обычное время.

Ребекка кивнула и с преувеличенно заинтересованным видом уткнулась в утреннюю газету, стараясь скрыть свои чувства.

На работе ее дожидалось несколько неотложных дел. Только после одиннадцати она выкроила немного времени для звонка.

— Джейк у себя? — спросила Ребекка у Терезы, его секретарши.

— У него встреча с мистером Райтманом. Он просил, чтобы его не беспокоили, однако, если вы…

— Нет-нет, это не срочно. Вы не знаете, где он собирается обедать?

— Джейк не сказал. Обычно он не уходит на обед, поэтому я что-нибудь приношу ему прямо в кабинет.

— Хорошо. Тогда передайте, пожалуйста, чтобы он позвонил мне, когда освободится.

— Конечно.

Ребекка заставила себя сосредоточиться на делах, которые необходимо было выполнить до конца рабочего дня.

Джейк давно ждал звонка от Райтмана и поэтому не удивился, когда Трои позвонил и договорился о встрече. Откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди, Джейк дожидался его появления.

Высокий, тощий и слегка сгорбленный, Трои Райтман всегда напоминал Джейку богомола. На совещаниях он обычно напускал на себя отрешенный вид, словно в уме доказывал теоремы; говорил он мало.

Этим утром Райтман выглядел рассеянней, чем обычно, но все же в пределах нормы. Он еще ничего не подозревал.

Джейк кивком указал ему на один из стульев.

— Садитесь, Трои. Чем могу вам помочь?

— Вы говорили, когда только приехали сюда, что собираетесь кое-что изменить в политике и методах, проводимых в компании… — Райтман умолк, пригладив редкие волосики на макушке. Джейк молча ждал продолжения. — Я… гм… понимаю, что вы имели в виду, и не подвергаю сомнению необходимость кое-каких перемен.

— Очень рад, что вы на моей стороне, Трои. Вам известно, как важно для компании, чтобы все ее сотрудники трудились ради общего блага.

— Да, но… Я хотел сказать… мастер с завода позвонил мне этим утром и сообщил, что выполнение одного из проектов нашего отдела было отложено, несмотря на одобрение заказчика и совета директоров. — Он поправил очки, съехавшие на кончик носа. — Мне сказали, что приказ был подписан в пятницу. Я хотел бы знать, почему никто не удосужился предупредить меня, ведь это я отвечаю за усовершенствование и проверку аппаратуры.

Джейк все еще сидел, развалившись в кресле и разглядывая своего собеседника. Вместо того чтобы ответить Райтману, он задал встречный вопрос:

— Вы давно работаете в ЦПИ, Трои? Райтман снял очки, достал из кармана безукоризненно чистый носовой платок и тщательно протер стекла.

— Пятнадцать лет.

— А как давно вы возглавляете технический отдел?

— Без малого пять лет.

— Вы не припомните, что произошло в прошлый раз, когда мы внедрили в производство новое оборудование?

Райтман близоруко прищурился, глядя на Джейка, и снова водрузил очки на нос.

— Боюсь, я не улавливаю вашу мысль.

— А когда вы начали намеренно портить наше новое оборудование, вы не помните? — спросил Джейк, не повышая голоса.

Райтман окаменел.

— Я не понимаю, о чем идет речь.

— Нет, прекрасно понимаете. Вы проявили недюжинный ум, сыграв на том, что и Брок, и правительство были заинтересованы в сокращении сроков выпуска продукции. — Джейк встал из-за стола. — Позвольте, я провожу вас до вашего офиса, Трои.

Совершенно сбитый с толку, Райтман послушно поднялся и вышел из комнаты вслед за Джейком. Подойдя к двери его кабинета, Джейк отступил в сторону и пропустил его вперед.

В комнате находились двое мужчин в штатском. Один из них перекладывал документы из ящиков письменного стола в большую коробку.

Райтман бросился к столу.

— Что вы здесь делаете? — Он растерянно обвел взглядом свой кабинет и повернулся к Джейку:

— Где охрана? Никто не имеет права заходить сюда…

— Позвольте представить вам этих господ. Это федеральные агенты. Они вместе со мной занимались расследованием некоторых чрезвычайных происшествий на заводе и поломок оборудования, которое поставлялось правительству как полностью проверенное нами. Сейчас вы поедете с ними и ответите на несколько вопросов. Уверен, этот разговор покажется вам очень занимательным.

Джейк повернулся и вышел. Подойдя к двери своего кабинета, он взглянул на часы. Разговор с Райтманом продлился немного дольше, чем он рассчитывал. Сейчас необходимо сделать пару звонков, провести несколько деловых встреч и переговорить кое с кем из сотрудников. День обещает быть долгим, но именно он подведет итоги всей его работе, проделанной с момента возвращения в Сиэтл.

Джейк нашел виновника тех трудностей, которые переживало ЦПИ. Удивило только то, что злоумышленник начал свои делишки задолго до смерти Брока и его собственного ухода. Улик против Райтмана оказалось достаточно, чтобы прижать его к стенке, но Джейка это уже не волновало. Он официально передал дело в руки правительства, выдав Райтмана компетентным органам.

Еще одна трудная неделя — и он будет готов передать управление Ребекке и убраться отсюда. Скоро он снова станет свободным.

Глава 8

Джейк вышел из здания аэропорта в Эль-Пасо, рассчитывая, что Мел ждет его снаружи. Джейк позвонил ему накануне и попросил встретить. Дорога до поселка была слишком длинной, чтобы ехать на такси.

С первого же шага он почувствовал, что снова в Техасе: всего лишь середина мая, а лето здесь уже в разгаре. Воздух сухой и горячий, как в сауне, особенно по сравнению с влажным прохладным климатом Северо-Запада.

Как хорошо вернуться домой!

Джейк услышал автомобильный сигнал и заметил Мела, сидящего за рулем пикапа. Взяв свои сумки, он подошел к Мелу, свалил багаж в кузов грузовичка и уселся на пассажирское сиденье в кабине.

— Ладно, нечего строить из себя горожанина, — заявил Мел, широко улыбаясь. — Можно подумать, я не видел тебя в костюме.

Пикап влился в поток машин, направляющихся из города.

— Мне не хватило времени переодеться. Вышел из дома очень рано, потом у меня было три деловых встречи, и я едва успел на самолет.

— Похоже, ты растерял почти всю свою шевелюру.

Джейк усмехнулся, проведя рукой по аккуратно подстриженным волосам.

— Не переживай. Волосы не голова, быстро отрастут.

— А где та славная девчушка? Я думал, она приедет с тобой. Джейк нахмурился.

— Кого ты имеешь в виду?

— Ту самую Ребекку, которая увезла тебя в Сиэтл.

Джейк покачал головой.

— Что за бредовая мысль, старина? Иногда я начинаю за тебя волноваться. Ребекка всего лишь наняла меня, чтобы я сделал для нее кое-какую работенку. Я ее сделал и вернулся домой.