Выбрать главу

Я взяла сложенный лист и пробежалась по нему глазами. Так и есть, Тхарский король надеется на возобновление торговых соглашений. Судя по осторожному тону письма, прощупывает почву, насколько Кайрон серьезный противник и не намерен ли направить орду пустынников и в земли Тхаров. Боятся его. Истинный дракон. Сейчас это так редко встречается. Слишком часто драконы брали в жены обычных женщин. Разбавленная кровь лишает силы и не дает пробудиться драконьей ипостаси.

Много ли осталось тех, кто расправил крылья? Мой отец был высшим драконом. Галлен только наполовину. Королю Тхаров тоже не удалось разбудить своего дракона. Он, наравне с принцем Галленом, просил моей руки у отца. Дочь высшего дракона выгодная партия, что одарит сильными детьми. Это важнее, чем самое богатое приданое. Отец баловал меня и предоставил право выбора жениха. Я не устояла перед голубоглазым Галленом.

Выныриваю из воспоминаний и зачитываю письмо. Кайрон доволен и протягивает следующие. Все хотят одного и того же от нового короля. Мирного союза и торговых связей. Земли Тхаров присылают к нам послов с дарами. Владыка Анзорских островов выражает почтение новому королю и надеется на дружбу. Султан из южных земель предлагает Кайрону свою дочь второй женой…

Кайрон фыркает, когда я зачитываю столь щедрое предложение.

— Вторая жена… Аранта точно будет в бешенстве.

— Она вас сильно любит, — говорю, откладывая письмо в сторону.

— Аранта любит власть и признает только силу. Не думаю, что она обратила бы на меня внимание, будь я простым воином.

— Почему тогда вы держите рядом с собой эту женщину?

— Она — моя семья. Я уверен в ее преданности больше, чем в любви. Наверное, она единственная, кому я могу доверять.

Доверять Аранте… я бы поспорила с этим утверждением. Что будет, когда Кайрон совсем ослабнет? Когда потеряет своего дракона? Останется ли с ним Аранта до конца?

Я провела ладонью над бумагами на столе и выхватила письмо от Галлена? Сердце ухнуло в груди, когда узнала знакомый подчерк. Что же он хочет от дракона?

37

— На сегодня хватит, — Кайрон отобрал у меня письмо и бросил на стол, в общую кучу не разобранных бумаг.

— Почему? Я вижу, у вас еще много дел, — не отрываю взгляда от заветного послания.

— И не только бумажных. Продолжим завтра. Сейчас разрешаю привести еще одну служанку. Ты же этого хотела? — Кайрон насмешливо смотрит на меня.

Да, я хотела вырвать Лили из лап Аранты. Хоть немного облегчить ее участь. Все же это важнее, чем письмо от Галлена. Его я еще успею прочесть, раз уж Дракон доверил мне должность своего секретаря.

Лили нет в коморке. Пуст и сундук с ее вещами. Где же она может быть? Перевели в людскую, где живут слуги, выполняющие самую грязную работу? Или выгнали из замка?

Я бегу через длинный коридор в комнату возле черного входа. В ней рядами стоят лавки, служащие ночлегом для работников. Сейчас здесь пусто.

— Инги…

Я замечаю в самом углу сгорбленную женскую фигуру. Лили с усилием распрямляет спину и слабо машет мне рукой.

— Лили, мы уходим отсюда. Где твои вещи?

— В узелке возле лавки. Неужели дракон согласился? Я не верю, Инги…

— Просто доверься мне. Я обещала вытащить тебя отсюда.

Я беру одной рукой узел с вещами девушки, а второй помогаю ей подняться с места. Медленно идем к покоям Кайрона. Лили хромает и держится рукой за бок. А я мысленно ругаю генерала и Аранту. Но еще больше чувствую свою вину. Если бы не кольцо, с Лили было бы все в порядке.

В покоях Дракона Лили вертит головой, с любопытством осматривая богатую обстановку. Я показываю ей смежную комнату для прислуги и Лили с благоговением косится на высокую кровать с пуховой периной.

— Неужели я буду здесь жить? Моя кровать не хуже, чем у самого короля!

— Здесь теперь все твое. Шкаф и стол у окна. Смотри, есть масляная лампа. Теперь ты сможешь вышивать по вечерам или читать книги.

— Какое читать, я же не умею, — смеется Лили.

— А я тебя научу.

— Ты невероятная, Инги. Совсем не похожа на других девушек. Даже и не скажешь, что служанка. А в этом нарядном платье вообще на леди похожа.

— Не говори глупостей. Я самая обыкновенная.

Я хлопочу, устраивая Лили на новом месте. Спускаюсь на кухню и приношу нам обед. Дракона нет, и мы решаем перекусить и поболтать в свое удовольствие. Лили слишком слаба, чтобы работать. Ей нужно прийти в себя, после побоев генерала.

Незаметными касаниями я вливаю в девушку свою силу. У меня она намного слабее, чем у Кайрона, но облегчить страдания и подлечить я тоже могу.