Заказ для тётушки Лидии был последним, поэтому я отправилась домой. Путь на велосипеде был не близкий, зато можно было любоваться пейзажем и дышать свежим воздухом. Да и для здоровья физическая активность очень полезна. Поэтому я бодро крутила педали, размышляя, чтобы такое испечь к наступающим зимним праздникам.
Время пролетело очень быстро и впереди показался наш дом. Я спрыгнула с велосипеда, умудрившись не испачкать подол длинного платья, и побрела к нему. Надо будет рассказать родителям о встрече с королевским юристом. Интересно, зачем он приехал?
Высокопоставленные лица редко посещают наш городишко. Что здесь делать? Район сплошь сельскохозяйственный, большинство населения окрестных деревень — фермеры, как и моя семья. Сам город маленький. Из достопримечательностей только ратуша, построенная триста лет назад. Театр, художественный руководитель которого однажды выступил перед королём Вильгельмом и теперь вспоминает об этом каждую пятницу за стаканом огненной воды в трактире. Ещё есть кафе и алхимический магазин. И фарфоровый завод за чертой города, которым владеет отец моего лучшего друга Бенджамина. Правда, дни его славы давно прошли. В общем, смотреть в нашем городе нечего. Особенно, для королевского юриста. Может, мэр помирает, и он приехал утвердить завещание?
Занятая этими мыслями, я подошла к дому и увидела озорную троицу своих младших братьев, которые выглядели расстроенными и взволнованными. Мне сразу стало не по себе.
— Что случилось? — спросила я, когда подошла к ним.
— Там какой-то человек хочет отобрать у нас землю, — сказал Генри, старший из трёх.
— Что?! — воскликнула я.
— Он там разговаривает с мамой и папой, — добавил Колин и указал на окна гостиной.
Младший Сэм молча ковырял камешек носком ботинка.
— Ясно я сейчас, — бросила я и забежала в дом.
До моих ушей сразу донеслись возмущённые крики мамы. Мой фамильяр Маффин сидел в коридоре, вздыбив шерсть на загривке и нервно подергивая хвостом, что было совсем не свойственно добродушному общительному мопсу. Я поспешила к родителям.
Войдя в гостиную, я увидела незнакомого мужчину, сидевшего на диване с важным видом. Он выглядел ровесником моего отца, но уже имел огромную плешь на макушке и множество глубоких морщин на лбу. А на его мятом пиджаке был значок гильдии торговцев. Родители сидели напротив него, мама возмущённо жестикулировала. Заметив моё присутствие, они обернулись.
— Мирабель, вот и ты, — сказал папа, пытаясь скрыть беспокойство за фальшивой улыбкой.
— Вы, должно быть, старшая дочь мистера и миссис Харрис? — спросил незнакомец, хотя это и так было очевидно. При этом он окинул меня таким взглядом, после которого хотелось сразу же вымыть руки.
— Позвольте представиться, Арчибальд Мор. — Он встал на ноги и протянул мне пухлую ладонь с толстыми волосатыми пальцами.
Мне не хотелось показаться невежливой, поэтому я протянула руку в ответ, но чтобы он её не поцеловал, сразу же энергично пожала его ладонь.
— Ого, а у вас крепкая хватка, — засмеялся он, демонстративно потирая руку.
— Да, я много работаю с тестом, — сказала я.
— Замечательно, — ответил Мор, — что же, полагаю, ваши родители сами введут вас в курс дела. А я с вашего позволения пойду. До скорой встречи! — бросил он и, не дожидаясь ответа родителей, ушёл.
Когда Мор проходил мимо меня, я уловила сильный запах пота и поморщилась. Затем посмотрела на родителей. Папа все ещё пытался улыбаться, а вот мама не скрывала своего возмущения.
— Да как так можно-то! — воскликнула она.
Папа положил ей руку на колено.
— Не надо, милая.
Но маму было уже не остановить.
— Что же это делается?! — Она вскочила на ноги и принялась расхаживать по комнате. — Где это видано, чтобы у честных людей отбирали их кусок хлеба?!
— Мам! — крикнула я, чтобы прервать её возмущения, — может, вы объясните, что происходит?
Мама и отец переглянулись. Затем папа кивнул.
— Ты уже взрослая, так что имеешь право узнать правду, — вздохнул он, — дело в том, что лендлорд мистер Джером уступил этому человеку наш долг за землю.
— Но почему? — спросила я, перебив отца.
Наша семья хоть и была ниже по социальному статусу, но всегда имела хорошие отношения с мистером Джеромом. Почему же он так с нами поступил?
— Я не знаю, милая, — ответил папа, — но у мистера Мора на руках все документы, скреплённые магической печатью городского судьи. Обмана тут быть не может.
— Как же! Да эти торгаши спят и видят, как бы кого облапошить, — фыркнула мама.