Третий инспектор — сгорбленный старик с крючковатым носом — злобно усмехнулся.
— Посмотрим, — всё также бесстрастно сказал Козлобородый, — мы немедленно проведём обыск помещения.
— Да, конечно, — растерянно произнесла я.
У меня не было причин отказываться от обыска. В моём кафе не было никаких грызунов, так что пусть ищут сколько влезет. Пока двое инспекторов с помощью магии обыскивали кафе, я пыталась приглядеться к печенью, которое Козлобородый держал в руке, как доказательство моей вины.
— Можно мне взглянуть, — спросила я, указывая на печенье.
Козлобородый мгновенно его спрятал.
— Не положено, — отрезал он.
— Почему? Вы обвиняете меня, но не разрешаете себя защитить? — возмутилась я, — уверена, это печенье не из моего кафе!
Козлобородый скривился.
— Все так говорят, когда в их стряпне находят крысиные волосы, — сказал он.
— Повторяю, в моём кафе нет грызунов! — я повысила голос, но Козлобородый остался безразличен к моим словам.
— Это вы расскажете на суде, — бесстрастно сказал он.
— А вот и расскажу! — заявила я в ответ.
Я всегда хорошо выполняла свою работу и скрывать мне было нечего. Уверена, эта жалоба — очередная пакость от семьи Мор. И меня совершенно не пугала перспектива идти в суд и доказывать свою невиновность там. Я хотела снова обратиться к Козлобородому, но меня прервал голос старого инспектора, донёсшийся с кухни.
— Вызывайте стражу! — приказал он.
Я вздрогнула и обернулась. Что вообще происходит? При чём тут стража?
Двое инспекторов вышли из кухни. Старик держал в руке какой-то пузырёк.
— Вы только посмотрите, что мы обнаружили на кухне у этой преступницы, — он продемонстрировал пузырёк своему коллеге, — эссенция гнева.
Я потеряла дар речи и почувствовала, как кровь резко отхлынула от лица.
— У вас есть лицензия, мисс Харрис? — спросил Козлобородый.
Пару мгновений я не могла прийти в себя, а затем с трудом произнесла:
— Это не моё.
— Тогда почему этот пузырёк стоял на вашей кухне? — с издёвкой спросил старик.
— Я не… я не знаю… его там не было! — в отчаянии воскликнула я, — говорю вам, это не моё!
— Всё ясно, — заключил Козлобородый, — вы арестованы за нарушение закона об обороте алхимических порошков эмоций. Сейчас я вызову стражу, и они проводят вас в тюрьму.
За следующие несколько секунд в моей голове сложилась картина произошедшего. Семья Мор решила меня подставить, чтобы я не участвовала в финале конкурса десертов, не выиграла деньги, и моя семья не смогла бы расплатиться с долгом за землю. Для этого они купили эссенцию гнева на чёрном рынке, затем написали жалобу в ПУК, приложив к ней печенье с волосом грызуна, которое наверняка сами же испекли. Узнав, что инспекторы собираются прийти с проверкой, кто-то из семьи Мор заранее пробрался в моё кафе. Сделать это было несложно — я накладывала на дверь обычное защитное заклинание. Для Аделины, как выпускницы Академии, разрушить мои чары наверняка не составило труда. Потом она подложила на кухню бутылочку с эссенцией гнева и ушла. Дело сделано.
Если бы я только сразу догадалась проверить порошки эмоций на кухне! Какая же я глупая! Раз ничего не украдено, можно было понять, что воры тут ни при чём и внимательно осмотреть все кафе, тогда бы сейчас меня не арестовали.
— Что? В тюрьму? Но я же… я же ничего не сделала! — в отчаянии воскликнула я.
Козлобородый только усмехнулся. Рядом громко зарычал Маффин, готовый драться за меня. Я же не знала, что делать. В тот миг, когда отчаяние уже готово было меня поглотить, дверной колокольчик снова зазвенел. Я перевела взгляд к входу в кафе и увидела Ричарда в компании Рекса. Они, как обычно, пришли позавтракать. В моём сердце затеплилась надежда, вдруг Ричард сможет мне помочь. Войдя в кафе, он окинул взглядом присутствующих и нахмурился.
— Что здесь происходит? — строго спросил Ричард.
ПУКи выглядели растерянно. По внешнему виду было понятно, что Ричард непростой человек и далеко не бедный.
— Сэр, могу я узнать, кто вы такой? — совсем другим голосом заговорил Козлобородый.
— Они хотят меня арестовать! — выпалила я.
Ричард помрачнел.
— Кто дал вам право принимать такое решение? — спросил он, прожигая Козлобородого взглядом. Тот заметно съёжился, всё его высокомерие вдруг куда-то испарилось.
— Прошу прощения, но вы так и не представились, — вмешался старик.
— Я Ричард Миллер. Королевский юрист первого ранга и арендодатель мисс Харрис, — ответил Ричард.
Услышав слова «королевский юрист» Козлобородый вжал голову в плечи, словно пытаясь спрятаться в собственном теле.