Бочек встал в дверях.
— Извините, мисс Джесси, вы никуда не уйдете. Я слишком долго ждал. Я хочу получить вашу долю, и я получу ее сейчас.
— Извините, мистер Бочек, это невозможно.
— Я не думаю, что вы будете для меня препятствием. Я получу вашу долю так или иначе. Джесси почувствовала какую-то тревогу.
— И что вы сделаете, если я откажусь продать ее вам?
— Я намерен организовать еще один несчастный случай. И на этот раз, уверяю вас, он будет для вас фатальным.
Джесси ошеломленно смотрела на него, смысл его слов начал доходить до нее.
— Боже мой, это вы убили моего отца!
Бочек пожал своими широкими плечами.
— Это действительно был несчастный случай. Я долго настаивал, уговаривая Генри продать его бизнес мне. Дело дошло до драки. Генри был с характером. Он ударил меня, я ударил его тоже, но сильнее, чем хотел. Он замертво упал на землю. Я посчитал, что очень удобно свалить вину на этих язычников, поэтому и подстроил все так, будто это сделали китайцы.
— Почему вы мне рассказываете об этом сейчас? — спросила Джесси, ее глаза наполнились гневными слезами при виде убийцы отца.
— Потому, что я хочу, чтобы вы знали: мне нужен этот бизнес любой ценой.
— А как насчет тех людей, которые ограбили грузовые повозки? Это тоже ваше дело?
— Если бы я сам это сделал, вам бы не удалось вернуть золото.
Ее слезы высохли так же быстро, как и появились, она ожесточилась.
— И вы убили всех тех людей, чтобы завладеть Компаниями Таггарта?
— Что-то вроде этого.
— И что вы хотите от меня сейчас?
— Сядь и заткнись.
Джесси не двинулась с места.
Бочек повернулся к Харасу.
— Позови этого парня внизу, пусть он отнесет письмо Вестону. Напиши ему, что девушка у меня, и если он хочет получить ее, пусть поторопится сюда. Пусть придет один и без оружия. И подготовь для подписи бумаги, касающиеся его доли в бизнесе.
Харас с трудом перевел дыхание.
— Я не знаю, Кац. Может, нам нужно…
— Выполняй то, что тебе говорят, если не хочешь, чтобы весь город узнал о тебе и твоем хорошеньком мальчике-слуге, — Кац сардонически улыбнулся.
Харас покраснел, и Бочек ухмыльнулся. Он шантажировал МакКаферти уже почти два года с тех пор, как вскрыл при помощи пара письмо, в котором лежал чек на крупную сумму для одной марокканской фирмы, поставляющей «мальчиков-слуг» с Ближнего Востока. Письмо говорило о специфических условиях Хараса, включая точное описание обязанностей мальчика. Кац скопировал письмо, затем отправил копию и чек по назначению, а оригинал хранил в своем сейфе. Через восемь месяцев мальчик прибыл, а Бочек воспользовался письмом, чтобы добиться «сотрудничества» от МакКаферти.
Харас взглянул на Джесси. Его лицо было красным, он старался не смотреть ей в глаза. Она не совсем поняла, в чем состоит власть Бочека над адвокатом, но было вполне очевидно, что эта власть была очень большой.
— Мы же заключили соглашение, — умоляюще сказал Харас.
— А ты обещал заполучить для меня Компании Таггарта. И сейчас, когда я закончу это дело сам, мы заключим новое соглашение.
МакКаферти кивнул и поспешил к двери.
Слушая их разговор, Джесси лихорадочно искала выход. Там, внизу, на улице много людей. Если она закричит, кто-нибудь может услышать ее и придет на помощь, но Бочек может пристрелить ее на месте.
Как будто прочитав ее мысли, он вытащил большой револьвер и начал поигрывать им.
— Ведите себя спокойно, мисс Джесси.
— Не называйте меня так.
Бочек слегка усмехнулся.
— У тебя есть характер. Мне нравится это. Если бы ты была умнее, ты смогла бы подумать, как соединиться со мной. Вместе с тобой мы можем держать в кармане половину политиков и чиновников этого города. Они будут делать то, что мы захотим, я обещаю тебе. Мистер и мисс Кац Бочек станут силой, с которой вынуждены будут считаться.
— Ты свинья, Бочек. Я даже не плюнула бы в твою сторону, если бы тебя поджаривали в аду.
Бочек разозлился.
— У тебя есть характер, но нет ума. А сейчас тебе лучше заткнуться, если не хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь, на столе Хараса.
Джесси побледнела и взглянула на дверь.
Бочек усмехнулся и направил на нее пистолет.
— Я хороший стрелок, мисс Джесси. Я начинаю немного злиться.
Подняв голову, Джесси подошла к стулу у стены и села. Сжав руки на коленях, она не сказала больше ни слова.
Торопясь, как будто за ним гналась вся кавалерия Штатов, Джейк распахнул вращающуюся дверь «Милого Ангела».
Салон начал заполняться вечерними посетителями. Джейк слышал, как люди с любопытством переговариваются и смотрят ему вслед. Стянув на груди свою выпачканную кровью я разорванную рубашку, он с удивлением увидел Педди, прислонившегося к стойке бара, его рука была перевязана, он разговаривал с Рупертом.
— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил Руперт, быстро наливая ему щедрую порцию виски.
Джейк залпом выпил.
— Рене Ла Порте вбил немного ума в мою тупую голову.
— Судя по твоему виду, на это потребовалось много времени. А как Рене?
— Давай скажем так — мы достигли взаимного уважения, — Джейк повернулся к Педди и пожал его здоровую руку. — Добро пожаловать домой, мой друг. Мы скучали без тебя.
Педди робко посмотрел на него.
— Док сказал, чтобы я лежал в постели, но он шотландец, и я засомневался в нем. Мне кажется, ему лучше лошадей лечить. Я очень хотел попасть побыстрее домой и увидеть тебя, босс, и мисс Джесси.