— Кит… я понимаю, как вы боитесь встретиться со своим преследователем. Но мы с Дартом будем рядом. Мы не оставим вас одну.
— Я знаю. В-вообще-то я говорю так странно, потому что уронила телефон и испугалась, что вы повесите трубку прежде, чем я отвечу. Вы хотите, чтобы я заехала за вами?
После довольно длинной паузы, во время которой Джаред, видимо, оценивал степень искренности ее слов, он сказал:
— Я бы с радостью ответил «да», но тут еще один неотложный случай. Возможно, я освобожусь не раньше, чем через пару часов. Я позвоню, как только закончу. А вы пока возвращайтесь на ранчо и развлекайтесь.
«Я бы хотела развлекаться с вами, Джаред Бэннинг», — вскричало ее сердце. Кит откашлялась.
— Я купила несколько книг, так что могу последовать вашему совету.
— Не очень увлекайтесь. Я еще не отказался от мысли о санной прогулке, — сказал Джаред, и в трубке раздался щелчок.
Кит вздрогнула. С того самого момента, как Джаред заговорил об этой прогулке, она представляла себе, как уютно устроится под пледом в его объятиях, а сани помчатся в белое безмолвие.
Эта волшебная картина поддерживала в ней приподнятое настроение всю дорогу до ранчо. Но эйфория тут же улетучилась, когда оказалось, что Люси, окруженная собаками, поджидает ее в холле.
Хозяйка ранчо выглядела бы прелестно в чем угодно, но шелковая блузка и сшитые на заказ брюки в сочетании с замшевым жилетом особенно шли ей. Люси поняла, что Джаред не вернулся с Кит, и в ее глазах мелькнуло разочарование.
Надеясь разрядить напряжение, Кит поздоровалась первой и добавила:
— Какой чудесный костюм!
— Благодарю вас, Линда. Очевидно, у Джареда тяжелый больной?
— Да, он сказал, что пробудет в больнице еще пару часов. — Не имело значения, как Кит отвечала. Было ясно, что ни одно объяснение не успокоит Люси. Теперь, когда Джаред поделился с ней, Кит сочувствовала молодой вдове и видела, как она взвинчена и как ей трудно, держать себя в руках. Она дружелюбно спросила: — Ваши дети уже вернулись домой?
— Я жду их с минуты на минуту. А что?
Кит мгновенно нашлась:
— Я с удовольствием слепила бы с ними снеговика. У меня никогда не было младших братьев и сестер.
Такого ответа Люси явно не ожидала, но сменила гнев на милость:
— Возможно, это им понравится.
— У вас чудесные дети. Вы такая счастливая. Пожалуйста, пусть зайдут за мной, если захотят поиграть. Я буду в спальне. Почитаю.
Кит уже повернулась, чтобы уйти, когда Люси неожиданно спросила:
— Зачем Джаред привез вас в Хибер?
Кит остановилась, как вкопанная. Что же прикажете отвечать?
— Поскольку я работаю с ним в городе, он решил, что мне не помешает ознакомиться с местными историями болезни.
— Странно. В Хибере с ним работаю я. Непонятно, почему он не попросил меня помочь вам.
— У вас дети. Думаю, Джаред не хотел отвлекать вас от материнских обязанностей.
Люси не сдавалась:
— Как вы получили эту работу? Вы были его пациенткой? Или коллегой? — (Кит не знала, что отвечать. Пот выступил у нее на лбу.) — Я спросила потому, что вижу на вас парик. Вы прошли химиотерапию?
— Мамочка! — раздался крик Дженнифер. — Чет бросил в меня снежком!
«Какое счастье, что дети вернулись, — подумала Кит. — Можно не отвечать!»
— Я нечаянно. — Чет протиснулся в дверной проем вместе с собаками.
Дети подбежали к матери и обняли ее, затем заметили Кит.
— Вы приехали с дядей Джаредом? — спросил Чет.
— Да.
Дженнифер так долго и пристально разглядывала Кит, что девушке стало не по себе.
— Вы его подружка?
— Нет, конечно же, нет, — недовольно ответила Люси. — Она помогает вашему дяде в клинике.
— А где он?
Вопрос Чета был адресован Кит, но ответила Люси:
— В больнице. Увидитесь с ним позже. Вы завтракали? — (Дети утвердительно кивнули.) — Тогда, оденьтесь потеплее, и Линда поможет вам лепить снеговика.
— Здорово, — ухмыльнулся Чет.
— Мамочка, ты тоже пойдешь с нами?
— Не сегодня.
Дети были явно разочарованы.
— У вас найдется пара перчаток для меня? — обратилась Кит к Люси.
— Конечно. В прачечной за кухней полно перчаток. Чет принесет вам. У вас есть сапоги?
— Нет.
— Дженнифер! — Люси повернулась к дочке. — Поднимись в мою комнату и принеси Линде мои старые сапоги-дутыши. Они в стенном шкафу. Думаю, подойдут.
— Хорошо. Я мигом. Не начинайте без меня.
— Давайте сделаем иначе, — сказала детям Кит. — Встретимся перед домом через пять минут. Я успею убрать покупки и умыться.
Дети умчались с торжествующими криками, и Кит решила, что ей, удастся улизнуть. Однако ошиблась. Люси последовала за нею в спальню Джареда.